Lid sinds

19 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder

Korte vragen over taal en spelling

in dit onderwerp kun je korte vragen over taal en spelling plaatsen. Dingen zoals: 'Hoe breek ik dit woord af?' of 'Wat is het meervoud van..?' Zorg er wel voor dat je je mede-formummers niet lastig valt met vragen over spelling die bijvoorbeeld makkelijk in de online Van Dale te vinden zijn. Zie ook: www.vandale.nl www.woordenlijst.org www.synoniemen.net

Lid sinds

10 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Wat ben je snel Leonardo. Dank je wel! Ook voor je tips. Kon het bij de taalunie niet vinden. Ze hebben een lastige zoekmachine vind ik, of ik zoek verkeerd. Fijn weekend!

Lid sinds

11 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoe meer ik schrijf hoe meer ik het idee heb dat ik toch maar bar weinig kennis heb van de Nederlandse taal. Hebben jullie dat ook? Ik heb het stadium van bewust onbekwaam bereikt, geloof ik.
Ik beschouw dit als een zeer positieve beschouwing. Bewust heb ik regelmatig de behoefte om alles vrouwelijk te laten zijn. Alles. Gewoon om die mannen "dingen" te testen [pesten]. De boom haar stam en haar takken. De rivier toonde haar kracht door de dam haar fundament te doorbreken. Het lijkt even vreemd, maar waarom niet?

Lid sinds

12 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Bestaat er ook een ander (Nederlands?) woord voor vangrail? Ik moet zo'n ding beschrijven, maar het staat niet langs de snelweg, wat ik vanzelf associeer met vangrail. In mijn verhaal staat het aan de kant van de weg om te voorkomen dat je in de beek kukelt. Stootrand?

Lid sinds

15 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hekwerk? Veiligheidshek? Of gewoon het materiaal beschrijven. De roestvrijstalen reling, het metalen hek(werk) enz.

Lid sinds

12 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Kan je 'ik heb besloten' en 'ik heb beslist' met mekaar inwisselen? Of is er een betekenisverschil tussen besluiten en beslissen? En wat dat betreft, kan je dat ook doen met 'mekaar' en 'elkaar'?

Lid sinds

1 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Als antwoord op door Jamie

Naar analogie van vergelijkbare, meer gangbare werkwoorden, is dit mijn conclusie:

hele werkwoord: papier-macheën (het accent aigu vervalt)

t.t.
ik papier-maché (absoluut niet "ik maché papier"; je zegt ook "ik stofzuig" en "ik zweefvlieg" en niet "ik zuig stof" en "ik vlieg zweef")
hij papier-machét of papier-macheet (ik geef zelf de voorkeur aan optie 1, maar optie 2 is hoe het in het Groene Boekje zou staan als het erin stond)
wij papier-macheën

v.t.
papier-machéde(n) / papier-macheede(n) (zie vorige voetnoot)

v.v.t.
gepapier-machéd / gepapier-macheed (")

het gepapier-machéde kasteel