Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder

Korte vragen over taal en spelling

11 augustus 2008 - 17:40
in dit onderwerp kun je korte vragen over taal en spelling plaatsen. Dingen zoals: 'Hoe breek ik dit woord af?' of 'Wat is het meervoud van..?' Zorg er wel voor dat je je mede-formummers niet lastig valt met vragen over spelling die bijvoorbeeld makkelijk in de online Van Dale te vinden zijn. Zie ook: www.vandale.nl www.woordenlijst.org www.synoniemen.net

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 maart 2009 - 9:41
Alleen deze man bootste niemand na, zoals een papegaai. Alleen deze man sprak recht uit het hart, niet imiterend als een papegaai.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 maart 2009 - 10:09
deze man was de enige die niemand nabauwde De enige die zijn eigen mening verkondigde was deze man alleen ...[naam] sprak niemand naar de mond

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 9:44
Alleen deze man sprak niemand na zoals een papegaai. Volgens mij is dit niet correct. Hoe kun je deze zin het best correct formuleren? Zonder dat het lang wordt of gesplitst wordt in meerdere zinnen.
Is de man degene die niemand napraat? Of is hij juist degene die zijn woorden niet terughoort? Normaal gesproken biedt de context uitsluitsel, nu moet ik er even over nadenken. Stiekem heb ik nu eigenlijk al twee oplossingen gegeven. Iedereen leek een papegaai, behalve deze man. Deze man werd als enige niet nagepraat. Alleen deze man imiteerde geen papegaai. Maakt de papegaai in jouw ogen een essentieel onderdeel uit van wat je wilt zeggen?
De bedoeling van deze zin is om duidelijk te maken dat de man niet zomaar iemand napraat zoals een papegaai wel doet. Het woord papegaai is van belang, want het komt later terug.

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 9:49
Alleen deze man bootste niemand na, zoals een papegaai. Alleen deze man sprak recht uit het hart, niet imiterend als een papegaai.
De eerste is vrijwel hetzelfde, alleen dan met komma. Wat extra info misschien: Het deed hem denken aan de stem van een papegaai, een stem die slechts een andere stem kon imiteren en eigenlijk niet goed wist wat hij sprak. Hergo had eens in zijn leven een papegaai gezien. Alles aan die vogel vond hij raar, maar wat hem nog het meest verontruste, was zijn kakelende stem. Nu had Hergo dezelfde gewaarwording. Alleen deze man sprak niemand na zoals een papegaai. Hij had een eigen verstand, een eigen zegje – en hij had nog gelijk ook. Kortom, de stem van de man moet de indruk wekken dat het nep en vals is. Ik ben een kieskeurige schrijver wellicht. "Alleen deze man sprak niemand na, zoals een papegaai dat wel doet." vind ik geen mooie zin, haha. :P

Lid sinds

17 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 10:17
maar wat hem nog het meest verontruste, was zijn kakelende stem waarmee hij eindeloos mensen napraatte. / was zijn kakelende napratende stem. Nu had H. dezelfde gewaarwording. Alleen deze man sprak niemand na. Hij had...

Lid sinds

15 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 11:10
[quote=Shadowling]Alleen deze man sprak niemand na zoals een papegaai. Kun je niet gewoon zeggen: alleen deze man praatte niemand na zoals een papegaai? Napraten klopt namelijk wel.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 11:24
uit elkaar trekken: De stem van de man klonk net zoals het kraken van een papegaai. Maar hij praatte niemand na. Hij had zijn eigen verstand ...etc.

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 11:40
Shadowling, ik snap het. Zelf zou ik kiezen voor het volgende: Hergo had eens in zijn leven een papegaai gezien. Alles aan die vogel vond hij raar, maar wat hem nog het meest verontruste, was zijn kakelende stem. Nu had Hergo dezelfde gewaarwording. Het enige verschil was dat deze man niemand napraatte zoals een papegaai. Hij had een eigen verstand, een eigen zegje – en hij had nog gelijk ook. Komt dit al in de buurt?

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 11:52
Dit ziet er goed uit, alleen nu nog even twee t's in verontrustte.....
Nee, het is wel goed. Denk ook aan: 'Verontruste bewoners'. Wat hem verontruste is in dit geval goed, anders zou het zijn als je zou zeggen: 'Hij verontrustte mij'. Wat is het onderwerp.

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 12:10
Shadowling, ik snap het. Zelf zou ik kiezen voor het volgende: Hergo had eens in zijn leven een papegaai gezien. Alles aan die vogel vond hij raar, maar wat hem nog het meest verontruste, was zijn kakelende stem. Nu had Hergo dezelfde gewaarwording. Het enige verschil was dat deze man niemand napraatte zoals een papegaai. Hij had een eigen verstand, een eigen zegje – en hij had nog gelijk ook. Komt dit al in de buurt?
Ja, top. Napraten dus.

Lid sinds

15 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 12:16
Dit ziet er goed uit, alleen nu nog even twee t's in verontrustte.....
Nee, het is wel goed. Denk ook aan: 'Verontruste bewoners'. Wat hem verontruste is in dit geval goed, anders zou het zijn als je zou zeggen: 'Hij verontrustte mij'. Wat is het onderwerp.
Dargor, je zit ernaast. Wat hem verontrustte...het moet echt met twee t's. Ik snap wat jij bedoelt, maar dan is het iets als 'de verontruste man'. In dit geval is er iets wat hem verontrust, het is dus een werkwoordsvorm.

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 maart 2009 - 12:21
Dit ziet er goed uit, alleen nu nog even twee t's in verontrustte.....
Nee, het is wel goed. Denk ook aan: 'Verontruste bewoners'. Wat hem verontruste is in dit geval goed, anders zou het zijn als je zou zeggen: 'Hij verontrustte mij'. Wat is het onderwerp.
Dargor, je zit ernaast. Wat hem verontrustte...het moet echt met twee t's. Ik snap wat jij bedoelt, maar dan is het iets als 'de verontruste man'. In dit geval is er iets wat hem verontrust, het is dus een werkwoordsvorm.
Ja, ik zie het nu ook. Stom, dit zijn dingen die ik zelf in een keer goed zou schrijven... Maar als het fout is geschreven, en je moet erover nadenken, volg je soms net de verkeerde weg. Nu snap ik niet meer waarom ik schreef wat ik net schreef... :D Dat verontrust mij echter niet, vergissen is menselijk.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 april 2009 - 9:06
Vraagje. Aanhalingstekens of niet. Logica zegt me van niet, maar dan ziet het er niet uit. Tja, toen wist ik het niet meer en mijn schrijfwijzer ligt in Frankrijk. :confused: De man haalt zijn schouders op alsof hij wilt zeggen: 'Moet je niet aan mij vragen.'

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 april 2009 - 9:20
Ik zou aanhalingstekens gebruiken. Ik heb eerder mijn bedenkingen bij "wilt"... De man haalt zijn schouders op alsof hij WIL zeggen, volgens mij.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 april 2009 - 16:44
Prima dank je. Domme fout. De zin doet er verder niet toe. Het was maar een voorbeeld. De echte zin was te lang.

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 april 2009 - 22:26
Hoi, Wie kan mij antwoord geven op de volgende vraag? Ik schreef de zin: En wie bepaalt de puntentelling? Nou kreeg ik de reactie dat bepaalt met een d zou moeten. Maar mijn nederlandse taallessen zijn zover weggezakt dat ik het ook niet meer weet. Dus mijn vraag is of het met een d of een t moet en dan vooral waarom?? Alvast bedankt!

Lid sinds

16 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 april 2009 - 22:47
Bepaalt moet hier wel degelijk met een t, je hebt het goed gedaan! Wie is het onderwerp en bepaalt is de persoonsvorm, stam + t = bepaal + t = bepaalt. Je schrijft bepaald met een d wanneer het een voltooid deelwoord betreft. Dus: Wie heeft bepaald. Ook wanneer je deze vorm als bijvoeglijk naamwoord gebruikt, schrijf je het met een d. Dus: Een bepaald boek.

Lid sinds

19 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
18 april 2009 - 0:03
Vraagje. Aanhalingstekens of niet. Logica zegt me van niet, maar dan ziet het er niet uit. Tja, toen wist ik het niet meer en mijn schrijfwijzer ligt in Frankrijk. :confused: De man haalt zijn schouders op alsof hij wilt zeggen: 'Moet je niet aan mij vragen.'
Geen aanhalingstekens, want hij zegt het niet. Het is een gedachte.

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
26 april 2009 - 8:07
Hier een kort vraagje over een woord, dat vast het beste in dit topic past. In mijn manuscript schrijf ik dat iemands oren tuteren. Waarschijnlijk begrijpen jullie wel wat ik bedoel, iemand heeft iets gehoord wat zo luid is, dat zijn oren er nog van suizen. Ik checkte de spelling even in mijn VanDale, maar die kent tuteren niet. Het is ook niet tuten en bij toeteren staat de betekenis die ik zoek ook niet. Weet iemand welk woord ik moet hebben?

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
26 april 2009 - 8:59
Trenke: al eens bij "tuiten" gekeken? Zou dat misschien het juiste woord kunnen zijn? Fijne zondag, Lien