Lid sinds

19 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder

Korte vragen over taal en spelling

11 augustus 2008 - 17:40
in dit onderwerp kun je korte vragen over taal en spelling plaatsen. Dingen zoals: 'Hoe breek ik dit woord af?' of 'Wat is het meervoud van..?' Zorg er wel voor dat je je mede-formummers niet lastig valt met vragen over spelling die bijvoorbeeld makkelijk in de online Van Dale te vinden zijn. Zie ook: www.vandale.nl www.woordenlijst.org www.synoniemen.net

Lid sinds

18 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
17 September 2008 - 22:00
Hoe doe je het met 'formule 1'? Kan dat gewoon met dat cijfer erin of moet het uitgeschreven worden, 'één'?
Gewoon met een 1, het hoort in de combinatie.

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
21 September 2008 - 18:48
Ik ben een kortverhaal van mij aan het nalezen en ik merkte op dat ik 'zijn' heel vaak afkort tot 'z'n'. Ik vroeg me af of dat eigenlijk gebruikelijk is in een boek of beter niet gedaan wordt? :confused:

Lid sinds

16 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 0:42
Zjors dit is het antwoord: Geachte heer, mevrouw, Hartelijk dank voor uw e-mailbericht. Gezien het groeiende aantal e-mails dat onze redactie bereikt, zijn wij helaas niet in staat iedereen een persoonlijk antwoord te sturen. Wat doen we met uw mail? - Alle mail wordt gelezen. - Vragen over onze producten worden zo spoedig mogelijk beantwoord. - Reacties, op- of aanmerkingen, aanbevelingen en nieuwe woorden zijn zeer welkom en worden aan de betreffende redacties doorgegeven. - Van Dale beantwoordt geen taalvragen. Hiervoor kunt u terecht bij een van de adressen onder aan dit bericht. Vanzelfsprekend worden anonieme e-mails of e-mails die onwelvoeglijk taalgebruik bevatten, niet in behandeling genomen. Met vriendelijke groet, Van Dale Lexicografie bv Nou ik hoop dat ik nog wat van ze hoor.

Lid sinds

15 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 oktober 2008 - 1:46
Wanneer gebruik je zij of ze, ik heb een voorbeeldtekst bij gedaan..... --------------- Dan realiseerde zij zich dat ze geen tijd hiervoor had en moest opschieten anders kwam ze laat. Zij ging haar kamer door opzoek naar haar schoenen, die vond ze onder een berg kleren. Zij rende haar appartement uit, de trap af, linksaf de binnenplaats over. Voor de deur van de personeelskantine stopte zij even en haalde diep adem en deed de deur open. --------------- Ik merk dat ik heel vaak ze gebruik is dat spreektaal, kan dat?

Lid sinds

18 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
17 oktober 2008 - 16:54
Ik zou in al deze gevallen ze gebruiken ipv zij. Ik gebruik zij alleen als er nadruk moet komen op de 'zij'. Zoals in: zij deed dat, niet hij. Als je hardop leest, merk je vanzelf waar je ze of zij moet gebruiken.

Lid sinds

15 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
17 oktober 2008 - 23:29
Wanneer gebruik je zij of ze, ik heb een voorbeeldtekst bij gedaan..... --------------- Dan realiseerde zij(ZE) zich dat ze(ZIJ) geen tijd hiervoor had en moest opschieten anders kwam ze laat. Zij(ZE) ging haar kamer door op( )zoek naar haar schoenen, die vond ze onder een berg kleren. Zij(ZE) rende haar appartement uit, de trap af, linksaf de binnenplaats over. Voor de deur van de personeelskantine stopte zij even en haalde diep adem en deed de deur open. --------------- Ik merk dat ik heel vaak ze gebruik is dat spreektaal, kan dat?
Ik heb gevoelsmatig de veranderingen aangebracht die ik zo zou schrijven. Of het taalkundig te verklaren is weet ik niet. Het antwoord hierboven van Marlies kan ik deels onderschrijven. Als eenmaal duidelijk is wie zij is kun je ze gebruiken.

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
18 oktober 2008 - 12:51
Ik vind dat op 'zij' ook meer nadruk ligt dan op 'ze', en gebruik 'ze' dus vaker. In je fragment ligt nog meer nadruk op 'zij' omdat je er twee zinnen mee begint. Het beginwoord van een zin legt een extra nadruk, die nadruk kun je vermijden door af en toe een andere constructie te gebruiken. Ook kun je proberen enkele 'ze/zij's' te schrappen, zodat ze minder opvallen.

Lid sinds

15 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 oktober 2008 - 13:53
Dank jullie wel voor de reacties. Ik snap het nu veel beter. Ik moet gewoon niet twijfelen want dan doe ik het dus juist verkeerd.

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
24 oktober 2008 - 21:23
Hoi hoi. Willen jullie meedenken over onderstaande stukje? Het laatste gedeelte zit me niet helemaal lekker, maar ik vind geen goed alternatief. Ze zijn uit elkaar gegroeid en als goede vrienden uit elkaar gegaan. Dat is wat ik wil overdragen. Wie helpt? "Het was lang geleden dat hij iets had vernomen van Andrieu Gilabert, en nu was daar plotseling dat briefje. Maar hij was blij zijn oude leermeester nog eens van dienst te kunnen zijn, ook al waren hun wegen een paar jaar geleden uiteen gelopen."

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
24 oktober 2008 - 22:22
Dat was het woord waar ik niet op kon komen (ik zat maar met gesplitst in mijn hoofd, maar ik wist dat dat niet niet was). Bedankt. Zonder maar is idd mooier.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 oktober 2008 - 17:25
Is 'promenade' hetzelfde als 'boulevard'? Of, zouden jullie je daar aan storen als je het zou lezen in een verhaal? Ik heb namelijk in een kort verhaal de volgende zin:
Terwijl ze de boulevard over was en het terras op liep, reed over de kinderkopjes, waarmee de brede promenade achter Elly ingelegd was, een draaiorgeltje.
Om twee keer 'boulevard' te gebruiken, zo dicht bij elkaar, vind ik niet 'verantwoord'.

Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 oktober 2008 - 17:41
Ik vind het een lastige zin, Carduelis. Kan er niet wat informatie uit? Heb je met andere woorden al die gegevens echt nodig voor je verhaal? En als je ze nodig hebt, kun je ze dan niet wat verspreiden? Als je de zin eenvoudiger maakt, lost het probleem van de woordherhaling zichzelf op. Ik vind het inderdaad storend om zo vlak bij elkaar te lezen over een boulevard en een promenade, terwijl er hetzelfde wordt bedoeld. Ik geef er een zwaai aan. 'Ze liep het terras op. Op de boulevard achter haar reed een draaiorgeltje.' Of, als je voorkeur uitgaat naar langere zinnen: 'Terwijl ze het terras op liep, reed achter haar op de boulevard een draaiorgeltje.'

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 oktober 2008 - 20:44
De informatie hoeft er niet per se in, maar 1) daar wil ik me nu nog weinig mee bezig houden, eerst gewoon het verhaal schrijven en 2) het past qua stijl wel in het verhaal. Als het ware stromen de zinnen op een moeilijke manier 'de pen' uit. Ik waarder het dat je met voorbeelden je punt verduidelijkt, maar ik denk er nu nog niet echt over na om ze te gebruiken.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 oktober 2008 - 21:29
Hmm, ik merk dat ik nu weer wat uit de stijl dreig te vallen. Dat geeft hernieuwde aandacht aan jouw opmerkingen, Helga!

Lid sinds

17 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
3 november 2008 - 15:34
Een 'promenade' vind ik wel wat anders dan een 'boulevard'. Maar ik weet het niet zeker... :paranoid: In ieder geval vind ik het niet fijn lezen, zo dicht bij elkaar :P

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 november 2008 - 16:12
Ik had een vraagje over een bepaalde zin. "Wist u dat iedere maand de volgende aantal mensen via Google zoeken naar: " Is dit correcte spelling? Voor mijn gevoel moet het "Wist u dat iedere maand het volgende aantal mensen via Google zoeken naar: " zijn. Maar ben hier niet zeker van, kan iemand mij hierbij helpen? Verder heb ik ook nog het volgende "Nikki zorgt dat 10% - 30% hiervan bij u terecht komt!" Klopt dit of moet dit anders? Ikzelf vermoed dat het iets van "Nikki zorgt dat 10 tot 30% hiervan bij u terecht komt" Op een of andere manier voelen die twee zinnen fout aan. Hopelijk kan iemand met meer taalkennis me hierbij helpen.

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2008 - 9:11
Ik sta met iemand te praten. Het is mijn vrije dag, dit kon de ander niet weten. Ik vraag: ‘Hoe wist je eigenlijk dat ik vandaag vrij ben?’ Hij wist het eerder anders was hij niet langs gekomen. Dat moet dan toch vt zijn. Maar ik ben nog steeds vrij, dat is tt. Of moet het zijn: ‘Hoe weet je eigenlijk dat ik vandaag vrij ben?’ Dat had ik eerst. Of: ‘Hoe wist je eigenlijk dat ik vandaag vrij was?’ Zou ook nog kunnen. Hoe langer ik er over nadacht hoe meer ik in de war raakte. :confused: Het is niet van groot belang maar wil het toch even in de groep gooien. :D

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2008 - 9:19
Volgens mij is het je eerste mogelijkheid, DeEllis, je bent inderdaad nog steeds vrij en hij wist het al eerder.

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2008 - 9:54
Dank je, soms denk ik gewoon te veel na over zoiets doms. Op den duur weet je het dan helemaal niet meer haha.

Lid sinds

19 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2008 - 10:17
Ik zou ook de eerste doen, met dus twee tijden in een zin. Dat is in dit geval correct. Hoewel in een spreekzin niemand je kwalijk zal nemen dat je beide in verleden tijd zet, want dat doen we vaak automatisch als we praten. 'Hoe WAS je naam ook alweer?' 'Piet.' Dag Piet.' 'Heb je het tegen mij?' 'Ja, je heet toch Piet?' 'Nee, dat WAS ooit zo, maar nu heet ik Klaas.' (Flauw he, ik ben met een moppenboekje bezig)

Lid sinds

16 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 december 2008 - 23:22
ervanaf is dat één woord? reuzehandig of reuze handig? ernaartoe of ernaar toe of er naartoe dankuwel of dank u wel vrou-wendingen. Is dat goed afgebroken? Ik dacht vrouw-endingen.. maar dat ziet er ook stom uit. ik verslik me er bijna in. Kan dit? Kun je je ergens in verslikken? Of kun je alleen ergens bijna in stikken? Ik hoor graag van jullie!