Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Oproep voor betere afwijzingsbrieven van uitgeverijen

11 november 2009 - 11:09
Ben je het ook beu om na maanden van wachten - soms in spanning, soms in wanhoop - eindelijk bericht te krijgen van die uitgeverij waar je je manuscript naar stuurde, om dan telkens weer hetzelfde antwoord te moeten lezen? Genre: "Beste, We hebben uw manuscript gelezen, maar moeten u spijtig genoeg meedelen dat het niet in aanmerking komt voor publicatie. Vriendelijke groeten, Uitgeverij" Kom in opstand, schreeuwschrijf het er uit, hoe zou jouw ideale afwijzingsbrief er uit zien? En wat kost het om elke uitgeverij een mooie standaardafwijzingsbrief te laten schrijven, eentje met hoop, begrip en respect? Niet zo veel lijkt me. Beste schrijver, Ik moet je niet vertellen hoe het voelt. Weet je nog dat ene meisje op school waar je heimelijk maanden naar lonkte, tot je eindelijk al je moed verzamelde, je hart deed bloeden in een brief voor haar, hoe je het stiekem in haar jaszak moffelde, waarna het wachten begon? Het spijt mij het weer te moeten oprakelen, maar wij zijn dat meisje, helaas. Maar, geloof ons, zoals haar, zijn er nog. Vergeef ons onze traagheid, je kan niet geloven wat er hier allemaal in de postbus komt vallen, soms, maar ach, dat zijn slechts excuses. Wij beseffen maar al te goed hoeveel tijd je in dit werk hebt gestoken, dat van het bloed, het zweet en in sommige passages de tranen, dat geloven wij graag. Weken, maanden en misschien wel jaren heb je hieraan gewerkt en dat verdient respect. Het bewijst dat je karakter hebt, zonder karakter ga je niet keer op keer neerzitten en verder werken tot het goed zit. Dat karakter bewijst dat je doorzettingsvermogen hebt, en dat bewijst dat je een schrijver bent. Geef het dus alsjeblieft niet op. Wie zijn wij om te zeggen dat dit boek geen toekomst kent? Ga ervoor, ga door, geef niet op. Schrijf rechtdoor en verlies geen tijd of teleurstelling aan dit briefje. Op naar de volgende! Met hoopvolle groeten, Uitgeverij." Niet dat ik bitter ben hoor, het leven gaat weer door en op naar de volgende. Maar schrijf gerust zelf eens een afwijzingsbrief, je zal zien: het doet deugd. Groet, Oscar.

Lid sinds

16 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 11:50
Volgens mij vatten schrijvers zo'n brief vaak persoonlijk op, terwijl de uitgever er met name naar kijkt of het manuscript in het fonds past en er vaak niks persoonlijks mee bedoelt. En uitgevers zijn geen schrijvers, hè, dat zie je terug in zulke brieven.

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 11:51
Tuurlijk, dat is een prachtige suggestie, ik kijk uit naar de brieven en hoop van harte dat het therapeutisch werkt voor de schrijvers!

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 11:56
Ik deel je ervaring niet, Oscar, maar ben het wel met je eens. Zulke brieven zijn respectloos. De vijf afwijzingsbrieven die ik heb gekregen, zijn grotendeels persoonlijk en heel positief geweest. Vooral met eentje was ik echt blij, ondanks dat het een nee was. Een uitgebreide brief met daarin hun belangstelling in het onderwerp dat ze nog niet kenden en dat ze graag bespraken. Het feit dat ik vlot schrijf en een goede informatiebron ben en de reden om mijn boek niet in hun fonds op te nemen, etc. Dus ik moet het ook even opnemen voor de uitgevers die wel degelijk de tijd en de aandacht nemen voor een reactie.

Lid sinds

17 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 16:03
Ik vind wel dat uitgeverijen over het algemeen iets meer aandacht en tijd mogen besteden aan een afwijzing, maar als mensen hier al over vallen en het persoonlijk opvatten, dan zal de waarheid waarom een manuscript is afgewezen nog veel harder aankomen. Dus dat is ook geen optie. Ik zou een argument waarom het niet in het fonds past ("Uw verhaal past niet in ons fonds, omdat we al genoeg chicklits hebben/we geen chicklits uitgeven/je stijl niet bij het genre past") vaak wel prettig vinden, denk ik. Of gewoon een korte opmerking dat er aan de stijl/plot/personages gewoon nog wat schort.

Lid sinds

15 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 16:10
Het zal iig schelen hoe je je afwijzing presenteert. Zonder envelop of wat fraaier verpakt? Dit even figuurlijk bedoeld. De afwijzing blijft hetzelfde.

Lid sinds

17 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 16:17
Nou, de presentatie vind ik nog wel het minst belangrijk. Ik heb liever dat ze tijd steken in de inhoud.

Lid sinds

16 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 16:31
Even verduidelijken dat ik deze brieven niet zozeer persoonlijk neem, ze zijn dan ook zo onpersoonlijk :) En als ik ze persoonlijk zou nemen, zou ik het ook niet blijven proberen, keer op keer. Ik wou gewoon eens kijken of andere mensen zin hadden om eens in het hoofd van de andere kant te kruipen en een originele afwijzing willen schrijven, gewoon als vingeroefening.

Lid sinds

19 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 16:33
Mijn afwijzingsbrief: Beste Jos, Hartelijk dank voor het insturen van je manuscript “De vlezige snoek”. We kunnen je ten eerste mededelen dat het verhaal binnen onze redactie enthousiast van hand tot hand is gegaan. Her en der zijn er zelfs vechtpartijen uitgebroken om je verhaal als eerste te mogen lezen. Geloof het of niet, maar we hebben op een gegeven moment zelfs de glazenwasser betrapt op het meelezen, en ja, dat was op het cruciale moment met die haak op pagina 144. Door dat zenuwslopende moment ben ik de kluts volledig kwijtgeraakt en kreeg later op de avond nog een fikse uitbrander van mijn vrouw te verwerken omdat ik de doos eieren en de kilo uien ben vergeten te kopen bij de Aldi. Maar tijdens die nacht op de bank, en zonder het gesnurk van mijn wederhelft, overdacht ik het moedige gevecht van de snoek. Zo zouden er meer moeten zijn. De vertelstem vanuit de haak in het water vonden we op zich heel interessant, alhoewel we gerede twijfels hebben of de lezer van vandaag dat zou kunnen en/of willen accepteren. De manier waarop je de snoek – waarom met de naam Henk-Jan? Henk-Jan Snoek? – karakteriseert, toont een goede kennis van de waterwereld en toont een enorm inzicht in het menselijk gedrag. Je plot heeft een aantal interessante wendingen, alhoewel we het verschijnen van die haai in een simpele singel te Rotterdam iets te enthousiast vinden. Je beschrijft de setting fantastisch, als lezer voel je de wind door je haren strijken en de regen... wat een symboliek weet je daar neer te zetten met de regen. Geen Grunberg die je dat na kan doen. Het beste vinden we nog die dialoog met Karel de Tonijn, maar ook hier vragen we ons af of er veel tonijnen in Rotterdamse singels te vinden zijn. En dat brengt ons op het grootste bezwaar om je manuscript uit te geven. Wij willen je graag aanraden om de website SchrijvenOnline te bezoeken en de raad van de mensen daar over te nemen. Het is namelijk van groot belang dat jij je manuscript naar de juiste uitgever opstuurt. Wij, als uitgever van boeken die enkel en alleen met parasieten te maken hebben in de omgeving van Lisse, zien niet in hoe we dit manuscript kunnen uitgeven. Het past dus helaas niet in ons fonds. Wij wensen je dan ook veel succes met het vinden van een uitgever voor je boek want, en dat benadrukken we nogmaals, je bent een fantastische schrijver. Hartelijke groet, Arie, Jan, Mina, Truus en Frank. Uitgeverij De Parasiet Koop nu het boek “Hij zuigt en slurpt die parasiet” van Koos Veldhoven voor maar 7,50 euro.

Lid sinds

15 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 16:49
Leuk! Zo'n reactie is tenminste welkom, met de nodige feedback. En een link naar de SOL :) en een hartelijke groet namens 4 personen!

Lid sinds

20 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder
11 november 2009 - 17:43
Mijn afwijzingsbrief:
Griseo, dit is helemaal mijn humor. :D Voor de oudgedienden onder ons: in het Handboek voor Schrijvers 1997 staat een erg grappige correspondentie van Gert Jan van Exel met verschillende uitgevers. Daar staat ook een leuke afijzingsbrief tussen.

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 17:45
@ Griseo :D De mijne, Beste Jos, Vanaf het moment dat we jouw manuscript met als titel 'Harige Harry scheert 'm' in handen hadden, wisten we dat het om iets bijzonders ging en een opgewonden spanning maakte zich van ons meester. Binnen 36 uur had de gehele redactie het verhaal gelezen en waren we het roerend eens: wat een prachtige vertelling, en wat een geweldig personage. Vooral de ontwikkeling die Harry doormaakt heb je zeer treffend beschreven. Zijn eerste stapjes op weg naar volwassenheid, subtiel, boeiend, herkenbaar... Hoe krijg je het je pen uit? Over de inhoud niets dan lof, je bent een groot schrijver (dat was wel duidelijk na de eerste alinea). Maar daar zit het probleem. Je bent te groot, wij voelden ons op de redactie klein, nietig, nederig en vooral onzeker. Jouw boek uitgeven heeft voor onze uitgeverij ongelooflijke consequenties op organisatorisch vlak en we moeten helaas concluderen dat we het niet aankunnen, hoe graag we het ook zouden willen. Alleen al het verwerken van de bestellingen, de fanmail en het aansturen van herdruk na herdruk na herdruk boezemt ons angst in. We moeten je manuscript daarom afwijzen. Mocht je ooit een kwalitatief minder boek schrijven, dan zien we het graag tegemoet, al vrezen we dat alles wat van jouw hand komt niet te evenaren zal zijn. Met nederige groet, De redactie van Uitgeverij Top-Tien.

Lid sinds

20 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder
11 november 2009 - 18:03
En de mijne: Beste Jos, Inhoud en vorm zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Vandaar ook dat we blij verrast waren dat die synergie uitermate sterk aanwezig is in uw roman 'Hete nachten in het Hillegomse Riool'. Doordat u het manuscript op gebruikt toiletpapier heeft aangeleverd is het boek niet zomaar een boek, maar een totaalbeleving. We zijn van mening dat het zonde zou zijn dat dit boek op enige andere wijze uit te geven dan de exacte manier waarop u het manuscript bij ons aanleverde. We hebben voor dit doel contact opgenomen met de rioolzuivering van de gemeente Hillegom, maar die waren niet geïnteresseerd en van mening dat het boek de uitstekende reputatie van de gemeentelijke riolering zou schaden. Het risico van rechtszaken van die gemeente willen we liever niet nemen. Helaas. Vriendelijke groeten, Uitgeverij Spik en Span

Tja

Lid sinds

15 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
11 november 2009 - 18:57
Hoi Jos, Aangezien je nadrukkelijk hebt gevraagd om je manuscript met uiterste zorgvuldigheid te lezen en een uitgebreid rapport verlangt omdat je geen genoegen neemt met een standaardafwijzing, kan ik je het volgende mededelen: Allereerst wil ik je erop wijzen dat het prettiger leest als je niet steeds zegd en anwoort schrijft; evenmin is het een pluspunt dat je soms drie keer in dezelfde zin het woordje 'even' gebruikt. Verder kan ik je melden dat het niet onverstandig zou zijn om vaker spaties te gebruiken. Het was nu puzzelen bij tijden. De inhoud van het verhaal is me totaal ontgaan. Dan had je het over een muis die in je bed is gekropen, dan over een motor die je voor een prikje op de kop hebt getikt, dan weer zat je bij een dermatoloog om van je acne af te komen. Al met al zeer verwarrend. Daarom raad ik je aan om je verhaal naar dagblad Trouw op te sturen. Er is een grote kans dat het op de voorpagina wordt geplaatst. Wij danken je voor het gebrek aan talent dat je ons hebt laten zien. Een volgend manuscript zal dan ook ongeopend in de prullenmand verdwijnen. Een kleine groet, J. Mallemolen, Uitgeverij 'Nooit Van Mijn Leven'.

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 19:19
@Tja - :lol: :thumbsup:

Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2009 - 19:32
O jongens, ik zit hier hardop te lachen achter mijn laptop. Wat een humor. Geweldig! En dan die sneer van Tja naar Dagblad Trouw: enig! Ik zeg: Louis, maak er een aparte bijlage van, publiceer ze allemaal! :p :p :p