Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker

Het beschrijven van erotische scènes

14 december 2006 - 16:09

Op verzoek heb ik het onderwerp en de titel veranderd!

Lid sinds

18 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 0:51

Laten we het in dit topic hebben over het expliciet beschrijven van sexscene's in je verhalen/romans. Of is het hier al eens eerder over gegaan?

Om te beginnen:
Ik zelf vind het erg moeilijk om in mijn gedichten de sex mooi te beschrijven. Het is meestal zo plat of juist te vaag of dubbelzinnig, of zo.

Bovendien: hoe noem je de geslachtsdelen?
Poes, kut, vagina, schacht, spleetje, schede, flamoes (waar haalt ie het vandaan...), pruim, vulva, doos, snee, ...

piemel, lul, pik, lid, penis, stam, joystick (plezierstaaf), knuppel, Jaap Stam, zwaard, zweep (van Nietzsche? Gaat ge naar de vrouwen? Vergeet dan uw zweep niet...), worst, roede, paal, ...

Wie weet er nog meer?

Er is niet echt een woord wat de lading dekt, om het maar eens dubbelzinnig te zeggen. Wel dan?

NB: ik heb wel internet gebruikt, hoor... Ze horen echt niet allemaal bij mijn actieve woordenschat. ;)

15 december 2006 - 8:58

Oh Kut

Damdamda dadadamdam
Damdamda dadadamdam
Damdamdaa dadadamdam
Damdamdaa dadadamdam

O kut, o snee, o pruim, o spleet
O gleuf, o naad, o kier, o reet
O gat, o dot, o doos, o meuk
O muts, o klier, o bef, o prut
O peer, o vijg, o dop, o deur
O lek, o put, o kloof, o scheur
O rits, o snits, o lik, o stuk
O pot, o punt, o kruis, o munt

Damdamda dadadamdam
Damdamda dadadamdam
Damdamdaa dadadamdam
Damdamdaa dadadamdam

O poort, o zucht, o tuin, o lust
O moes, o vlaai, o muis, o trut
O vrucht, o krocht, o brug, o kolk
O veeg, o dirk, o kees, o hol
O grot, o schacht, o bron, o dal
O hok, o wak, o wel, o kwal
O soes, o tas, o voos, o kwast
O zweer, o puist, o moot, o schram

Damdamda dadadamdam
Damdamda dadadamdam
Damdamdaa dadadamdam
Damdamdaa dadadamdam

O flens, o roos, o poes, o jet
O sluis, o pomp, o lurk, o kets
O schelp, o schee, o poel, o zee
O zacht, o zout, o zoet, o wee
O hals, o fles, o vaas, o kat
O mond, o wond, o jaap, o kwel
O vat, o val, o toef, o zalf
O vloek, o troost, o kuil, o graf
O klem, o kluif, o spons, o kruik
O klit, o snor, o plons, o fuik
O dons, o kluit, o lonk, o tuit
O in, o uit, o in, o uit
O kut, o snee, o pruim, o spleet
O gleuf, o naad, o kier, o reet
O gat, o dot, o doos, o meuk
O muts, o klier, o bef, o pluk
O klem, o kluif, o spons, o kruik
O klit, o snor, o plons, o fuik
O don, o kluit, o lonk, o tuit
O in, o uit, o in, o uit
O kut, o snee, o pruim, o spleet
O gleuf, o naad, o kier, o reet
O gat, o dot, o doos, o meuk
O muts, o klier, o bef, o prut
O klem, o kluif, o spons, o kruik
O klit, o snor, o plons, o fuik
O dons, o kluit, o lonk, o tuit
O in, o uit, o uit
O kut, o snee, o pruim, o spleet
O gleuf, o naad, o gat, o dot
O gat, o dot, o doos, o meuk
O muts, o klier, o bef, o prut
Klem, kluif, spons, kruik
Kut, snee, plons, fuik
Oh dons, oh kluit, oh lonk, jaap, kwel
Klem, kluif, spons, kruik

-Herman Brood
-Jules Deelder

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 10:43

Als reactie op het lied/gedicht van Jules Deelder & Herman Brood heb ik een tijdje terug een gedicht geschreven.

O lul (Ode aan Brood en Deelder)

O lul o paal
o slurf o speer
o peen o potlood
jongeheer

o pinkeltje
o giek o glans
o buis o muis
o lans o zwans

o verrekijker
penis schacht
o plasser sasser
stok geslacht

o lid o mast
o piel o knots
o worst o pook
o staak o trots

o snikkel zwengel
stengel priem
o slak o staaf
banaan o piem

o boom o prick
o pijp o dick
o wortel plug
o fallus pik

o stam raket
o spiets o slang
o friemel jan
o piemel stang
o edel deel
o stamper tuit
o piek o spuit
o hoorn o cock
o tamp o fluit

o in en uit
en in en uit
en in en uit
en in en
uit

Irene

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 11:01

Ju/strop-das wrote:
Laten we het in dit topic hebben over het expliciet beschrijven van sexscene's in je verhalen/romans. Of is het hier al eens eerder over gegaan?

Om te beginnen:
Ik zelf vind het erg moeilijk om in mijn gedichten de sex mooi te beschrijven. Het is meestal zo plat of juist te vaag of dubbelzinnig, of zo.

Bovendien: hoe noem je de geslachtsdelen?
Poes, kut, vagina, schacht, spleetje, schede, flamoes (waar haalt ie het vandaan...), pruim, vulva, doos, snee, ...

piemel, lul, pik, lid, penis, stam, joystick (plezierstaaf), knuppel, Jaap Stam, zwaard, zweep (van Nietzsche? Gaat ge naar de vrouwen? Vergeet dan uw zweep niet...), worst, roede, paal, ...

Wie weet er nog meer?

Er is niet echt een woord wat de lading dekt, om het maar eens dubbelzinnig te zeggen. Wel dan?

NB: ik heb wel internet gebruikt, hoor... Ze horen echt niet allemaal bij mijn actieve woordenschat. ;)

Het is wel een interessant onderwerp. Ik heb een hele dichtbundel bij elkaar geschreven over seks. De gedichten hierin zijn zeer expliciet. Het is lastig om goed over seks te schrijven zonder te vulgair of te sentimenteel te worden.
Het gedicht O Lul staat er overigens niet in, dat was meer een grappig tussendoortje.

Lid sinds

19 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 11:39

O help, Oscar, ik schrok even. Dacht dat je even helemaal LOS was geraakt.

Toen ik las dat het niet uit jouw pen vloeide, dat gedicht, was ik weer ietwat gerustgesteld. :shock:

Leo

Lid sinds

18 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 18:23

Ju/strop-das wrote:
Om te beginnen:
Ik zelf vind het erg moeilijk om in mijn gedichten de sex mooi te beschrijven. Het is meestal zo plat of juist te vaag of dubbelzinnig, of zo.

Ik zat met een vergelijkbaar probleem. Ik beschrijf een fantasywereld waarin sex dermate normaal is dat het net zo spannend is om erover te vertellen als over slapen. Ik zocht een woord voor 'vrijen' dat dit tot uitdrukking bracht en vond het woord 'zich verenigen'. In een wereld waarin alles draait om eenheid, heeft dit woord net voldoende kracht om niet als een verdoezelend woord ervaren te worden.
Voor het geslachtsdeel is het woord dan voor de hand liggend: eenmaker.

Leo

Kim

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 20:16

Mijn roman gaat over prostitutie, en dan ontkom je er niet aan om zo nu en dan seks-scenes in het verhaal te verwerken. Gelukkig vond ik het niet moeilijk om te doen, en krijg ik veel reacties van mensen die vinden dat ik het heel beschaafd heb gedaan, dat het nergens obsceen of vunzig is. Daar ben ik blij om.

Leo, jouw beschrijving van de 'eenmaker' vind ik erg mooi.

Leo

Lid sinds

18 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 20:19

Haagje wrote:
Ik merk het al... terwijl ik op mijn werk zat, leefden jullie viespeuken je uit.

Jongens, Haagje is terug. Zullen we maandagochtend verdergaan met de discussie? Dan is ze weer op kantoor!
:D

Leo

Lid sinds

18 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 20:20

Twixreep (even geleend van Kim) en als we dan toch in de chocoladestijl blijven schuifbonbon, negertietjes (want zoenen mag niet meer), chocostick .... dat is erg smakelijk wel!

Ik beschrijf (bijna) nooit erotische scenes (in kinderboeken zeker niet!) en als ik het doe, laat ik heel veel te raden over. Of ik beschrijf het onzichtbaar.... Twee dansende mensen onder een deken, ja ja !
Dat vind ik veel leuker.

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 december 2006 - 20:42

Ju/strop-das wrote:
Laten we het in dit topic hebben over het expliciet beschrijven van sexscene's in je verhalen/romans. Of is het hier al eens eerder over gegaan?

Om te beginnen:
Ik zelf vind het erg moeilijk om in mijn gedichten de sex mooi te beschrijven. Het is meestal zo plat of juist te vaag of dubbelzinnig, of zo.

Bovendien: hoe noem je de geslachtsdelen?
Poes, kut, vagina, schacht, spleetje, schede, flamoes (waar haalt ie het vandaan...), pruim, vulva, doos, snee, ...

piemel, lul, pik, lid, penis, stam, joystick (plezierstaaf), knuppel, Jaap Stam, zwaard, zweep (van Nietzsche? Gaat ge naar de vrouwen? Vergeet dan uw zweep niet...), worst, roede, paal, ...

Wie weet er nog meer?

Er is niet echt een woord wat de lading dekt, om het maar eens dubbelzinnig te zeggen. Wel dan?

NB: ik heb wel internet gebruikt, hoor... Ze horen echt niet allemaal bij mijn actieve woordenschat. ;)

Je motivatie om over seks te schrijven ken ik niet, ik kan dan ook alleen vertellen hoe en waarom ik het gedaan heb.
Het begon bij mij als een experiment omdat ik meestal als ik over seks las het niet herkende. Of inderdaad te goedkoop, te plat of weer te veel geromantiseerd vond. In ieder geval niet hoe ik het ervaar. Ik wilde dus zelf eens proberen of ik wel heel expliciet over seks kon schrijven op een mooie manier.

De grens, Hoe ver kan je gaan is lastig te bepalen. Vaak dacht ik tijdens het schrijven kan dit wel? Je moet er niet te veel bij na gaan denken dat je moeder of oma het misschien wel gaat lezen :) . Dan is het niet meer oprecht wat je doet en volgens mij valt dat altijd op.

Ik heb er goed op gelet dat de gedichten taaltechnisch goed in elkaar steken. Zo heb ik een sonnet geschreven, doordat de vorm keurig is, kan je met de inhoud veel verder gaan zonder dat het vulgair overkomt.

Het combineren van heel platte woorden met heel chique woorden kan ook werken. Het maakt het wel komisch, maar het hoeft natuurlijk niet allemaal zo serieus. Zo heeft een van de gedichten de titel eloquent, klinkt heel beschaafd, maar het gaat gewoon over geile praatjes. Juist dit contrast geeft het iets luchtigs.

Het is leuk hierover na te denken, hoe ik het precies gedaan heb. Ik heb wel veel succes mee gehad en enorm veel reacties. Dat laatste kan je zeker verwachten. Seks blijft een onderwerp waar mensen soms vreemd op reageren. Ook kan je verwachten dat iedereen denkt dat het totaal autobiografisch is. En dat terwijl ik ook een paar gedichten heb geschreven vanuit het standpunt van een man. :)

Hopelijk heb je iets aan de tips. Wil je anders wel een paar van mijn gedichten in een PB sturen, zodat je een iets duidelijker beeld krijgt.

@ Leo,
Wat een prachtige vondsten.

16 december 2006 - 0:09

@ Leo, ja ik vind het ook mooie vondsten, maar dit:

Quote:
Voor het geslachtsdeel is het woord dan voor de hand liggend: eenmaker.

bedoel je daarmee het vrouwelijk of het mannelijk geslachtsdeel?
En ik ben dan benieuwd wat hij/zij één maakt?
De daad noem je dan bv de (over)eenkomst? Of toch gewoon samenkomst?

Lid sinds

18 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 6:52

Ik schrijf voor jeugd en omschrijf de daad ook niet werkelijk.
Door juist dingen weg te laten wek je de fantasie van de lezer op.
Met insinuatie kun je heel erg veel doen.

Groeten,

Nick

Leo

Lid sinds

18 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 11:53

marriejeanne wrote:
@ Leo, ja ik vind het ook mooie vondsten, maar dit:
Quote:
Voor het geslachtsdeel is het woord dan voor de hand liggend: eenmaker.

(1)bedoel je daarmee het vrouwelijk of het mannelijk geslachtsdeel?
(2)En ik ben dan benieuwd wat hij/zij één maakt?
(3)De daad noem je dan bv de (over)eenkomst? Of toch gewoon samenkomst?

Ik heb de vragen even genummerd in de quote.

1. Beide. 'Zijn' of 'haar' eenmaker.
2. Met z'n tweeën worden ze één. Het vereist wellicht iets meer achtergrondinformatie van de wereld waarin het zich afspeelt, maar laat ik herhalen wat ik eerder aangaf: de onderlinge eenheid is heel belangrijk. De daad wordt gezien als een handeling die de eenheid op kleine schaal (namelijk alleen tussen twee personen) nabootst. Een bevestiging of erkenning van het streven van de hele wereld, als het ware. Net als vele andere handelingen op die wereldeenheid gericht zijn.
3. De vereniging.

Let wel: ik besteed er nu al meer aandacht aan dan in het hele verhaal. Daar wordt het gewoon vermeld. Ik geef een voorbeeld. Virdy, een twaalfjarige jongen, zit ermee dat een vijftienjarig meisje (uit jaloezie voor de aandacht die hij trekt) hem stelselmatig ontloopt. Hij praat daarover met Notho, een vrouw van rond de dertig, die hem vertelt dat het meisje gewoon tijd nodig heeft:

Quote:
Virdy begrijpt het niet helemaal, maar aanvaardt het. Na even nadenken zeg hij aarzelend: ‘.. Ik ben nog te jong om mij met haar te verenigen. Misschien dat het dan anders zou zijn…’
Nu lacht Notho hardop. ‘Virdy, je zou weleens gelijk kunnen hebben! Maar het zou het ook erger kunnen maken!'

Vanwaar deze belangstelling? Het zoeken naar een weg waarlangs seks integraal onderdeel van een verhaal gemaakt kan worden zonder dat het het hele verhaal scheeftrekt? Want dit was voor mij wel een belangrijk motief om te zoeken.

Leo

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 12:53

Nu zal deze geslachtsdeel discussie mij verder lange worst wezen, maar ik wilde even zeggen dat ik de avater van Zjors geweldig vind! :D
Is het jouw eigen hondje, Zjors? Echt lachen! 8)

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 14:17

Cobra wrote:
Nu zal deze geslachtsdeel discussie mij verder lange worst wezen.....

@ Cobra,
Dat klinkt wel erg onverschillig. Schrijf jij nooit erotische scenes in je boeken? En zo wel, hoe doe je dat?

De vraag blijft, waarom is het zo moeilijk om over sex te schrijven? Het is immers ook een belangrijk onderdeel van het leven. Zijn we beschroomd om teveel van onzelf bloot te geven? Of is het lastig om er de juiste woorden, de juiste taal voor te vinden? Of is door de meeste media de sex vercommercialiseerd en tot iets goedkoops verworden, waardoor we niet meer onbevangen tegen aan kunnen kijken?

Zo, ik wilde weer even terug naar het onderwerp. :?

Kim

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 14:28

eneri wrote:
Cobra wrote:
Nu zal deze geslachtsdeel discussie mij verder lange worst wezen.....

@ Cobra,
Dat klinkt wel erg onverschillig.

Ik snap zijn woordspeling en vind het grappig...

Kim

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 14:30

eneri wrote:

De vraag blijft, waarom is het zo moeilijk om over sex te schrijven? Het is immers ook een belangrijk onderdeel van het leven. Zijn we beschroomd om teveel van onzelf bloot te geven? Of is het lastig om er de juiste woorden, de juiste taal voor te vinden? Of is door de meeste media de sex vercommercialiseerd en tot iets goedkoops verworden, waardoor we niet meer onbevangen tegen aan kunnen kijken?

Het heeft hoofdzakelijk met preutsheid te maken denk ik. In Nederland valt het nog best mee, vergeleken met landen als bijvoorbeeld Amerika.
Ik vind wel dat je bij het schrijven over sex moet uitkijken dat het niet plat of ordinair wordt, maar dat heb je zelf in de hand. Een mooi beschreven erotische scene roept met een minimum aan woorden een gevoel op.

Kim

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 14:38

Een paar mooie quotes hierover uit een bijzonder boek:

Quote:
Iedereen weet dat de seksuele ervaring de meest liefdegevende, opwindende, krachtige, stimulerende, vernieuwende, energiegevende, bevestigende, intieme, verenigende en ontspannende fysieke ervaring is waartoe mensen in staat zijn. Maar terwijl je dit door ervaring hebt kunnen vaststellen, heb je ervoor gekozen de oudere oordelen, opinies en ideeen over seks te accepteren, die naar voren zijn gebraacht door anderen die allen een gevestigd belang hebben bij hoe jij denkt.

Quote:
Seks is een buitengewone uitdrukking van liefde: liefde voor de ander, liede voor jezelf en liefde voor het leven. Het is daarom normaal er van te houden. En dat doe je ook. Alleen je kunt bijna niemand vertellen dat je dat doet, want dan loop je het risico als pervers te worden beschouwd. Maar het is juist dit idee dat pervers is.

Quote:
Televisieprogramma's laten zonder problemen naakt geweld zien, maar schrikken ervoor terug blote liefde te tonen. De hele samenleving weerspiegelt deze prioriteit.

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 14:39

Kim wrote:

Het heeft hoofdzakelijk met preutsheid te maken denk ik. In Nederland valt het nog best mee, vergeleken met landen als bijvoorbeeld Amerika.

Wat dat betreft is het interessant om straks als je boek vertaald is te zien of mensen uit bijvoorbeeld Duitsland of Engeland anders zullen reageren op de sexscenes uit je boek.

Kim

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 december 2006 - 14:48

eneri wrote:
Wat dat betreft is het interessant om straks als je boek vertaald is te zien of mensen uit bijvoorbeeld Duitsland of Engeland anders zullen reageren op de sexscenes uit je boek.

Ja daar ben ik ook benieuwd naar! Al vind ik nog steeds dat het qua seks scenes in mijn eigen boek best meevalt, maar ik weet ook dat niet iedereen daar zo over denkt.