Afbeelding

Zelf je boek uitgeven (self-publishing) is spannend en je boek laten vertalen kan de ervaring nog mooier maken. Als projectmanager werk ik dagelijks met grote uitgeverijen en self-publishing auteurs. Hieronder zet ik uiteen hoe het vertaalproces effectief én plezierig kan zijn.
Laura Pepitone is werkzaam als projectmanager bij Textcase en is verantwoordelijk voor de coördinatie en vertaling van boeken en andere producties. Laura studeerde Geschiedenis in Utrecht en verhuisde later naar New York om daar verder te studeren en te werken als journalist.
De eerste zin is de belangrijkste van je verhaal. Lees de tips + opdrachten in het komende nummer van Schrijven Magazine!
Niet veel romans gebruiken de jij-persoon, waarom zou je dat doen? Je leest het in het komende nummer!
Over het vinden van inspiratie, het ontwikkelen van je eigen schrijversstem, en over de ziel van het personage.
In het komende nummer duiken we in de wereld van de historische roman!
Hoe kreeg Geus dit voor elkaar? Ze vertelt het in het komende nummer & geeft tips voor het schrijven van een serie.