Anderstalige personages
Mijn hoofdpersonage is een avonturier. Hij komt op verschillende plaatsen in de wereld terecht. Daar communiceert hij met anderstalige personages. Is het noodzakelijk om het verschil in taal duidelijk te maken? Of om de personen in het Engels te laten converseren? Of dient daar niet speciaal op gefocust te worden? Wat denken jullie?
Lastige. Ooit heb ik eens een
Lid sinds
12 jaar 6 maandenRol
Kun je niet gewoon zeggen dat
Lid sinds
15 jaar 7 maandenRol
In deze draad is ook al eens
Lid sinds
16 jaar 6 maandenRol
wolfke schreef: Is het
schlimazlnik schreef: Voor
Lid sinds
15 jaar 7 maandenRol
Aangezien het in je
Lid sinds
12 jaar 11 maandenRol
Persoonlijk vind ik het
Lid sinds
17 jaar 10 maandenRol
Ellabella schreef: En wat
Dit is even een fantasy of
Lid sinds
14 jaar 4 maandenRol
Ik zou het aan de fantasie
Lid sinds
13 jaar 10 maandenRol
't Ja, lastig inderdaad. Een
Lid sinds
13 jaarRol
wolfke schreef: (@Xu: zo'n
Lid sinds
14 jaar 4 maandenRol
In het verhaal waar ik nu mee
Lid sinds
14 jaar 4 maandenRol
Daddy schreef: een sullig
Lid sinds
12 jaar 11 maandenRol
Hilde Cornelis
Lid sinds
14 jaar 4 maandenRol
@ Daddy Ah, zo'n boekje. Dat
Lid sinds
12 jaar 11 maandenRol
@ Hilde: Ik heb drie jaar
Lid sinds
14 jaar 4 maandenRol
DvanE schreef: Lastige. Ooit
Lid sinds
18 jaar 9 maandenRol
Het boek wat ik heb
Lid sinds
12 jaar 5 maandenRol
Bedankt MyrShalom. Als ik me
Lid sinds
13 jaarRol
Ik heb een soortgelijke opzet
Lid sinds
14 jaar 3 maandenRol
Daddy schreef: Al zei mijn
Lid sinds
12 jaar 11 maandenRol