Wie weet hoe zo'n kettingslot aan de binnenkant van een deur heet
Zo een waardoor de deur maar een klein stukje openkan en eerst weer dicht moet om het kettinkje te verwijderen voor de hij helemaal open kan.
Tjonge wat een creatieve naam. Is er een algemenere naam die gezelliger typt en iedereen kent. :confused:
Ik opende de (deur-)veiligheidsketting en keek .... (dat ziet er toch niet uit hahaha)
I.p.v. die ketting heb ik een ijzeren uitzetgrendel. Met hetzelfde effect: deur kan een stukje open en je kunt zien wie er voor de (voor)deur staat. Hoe zou hij heten? Ik denk een uitzetgrendel?
I.p.v. die ketting heb ik een ijzeren uitzetgrendel. Met hetzelfde effect: deur kan een stukje open en je kunt zien wie er voor de (voor)deur staat. Hoe zou hij heten? Ik denk een uitzetgrendel?
Dievenklauw toch? Of is dat weer wat anders? Ik weet wel wat je bedoelt in ieder geval. Die van ons ging vanzelf dicht als je de deur te hard achter je dichttrok, kon je niet meer naar binnen :')
Nee, een dievenklauw is wat anders. Dat is een stalen pin die aan de kant van de scharnieren uit het hout steekt en die in een bijbehorend gat in de sponning valt. Die zorgt ervoor dat een naar buiten openslaande deur (tuindeur) niet uit de scharnieren getikt en getild kan worden.
Ik vind deurketting het meest gangbare woord hiervoor. Ook voor mensen die het niet kennen, is het volgens mij zodanig te gebruiken, dat het duidelijk is.
Leuk hè, iedereen weet wat het is en toch is er geen eenduidig woord voor. Ik kom er wel uit, maar dit soort dingen verbasen me altijd weer.
Ik heb zelf nooit zoiets op de deur gehad en hoop het ook nooit nodig te hebben. Vandaar dat ik dacht dat ik de enige zou zijn die het woord niet kende.
Een tijdje terug heeft iemand gevraagt naar de vertaling van street wise, dat heeft me ook lang bezigehouden. :D
Hoe heet het geluid van een scheepsbel? Ik bedoel zijn er naast 'bellen' nog meer woorden waarmee je dat geluid kunt beschrijven. Als iemand een scheepsbel luidt, hoe omschrijf je dan het geluid dat er uit komt?? Ik blokkeer eventjes.
Ja, galmen. Dat kan. Dan wordt het zoiets:
'Doorlopen mensen, doorlopen alstublieft' riep de schipper luid naar de passagiers die nog op de kade stonden, en hij gaf een harde ruk aan een stuk touw dat boven hem hing. Een zware scheepsbel galmde doffe klanken.
Wat vind jij, MJ?
Ja, ik denk niet dat galmen doffe klanken geeft. Maar welke wél? Luide?
(Je zou ook kunnen schrijven: 'het stuk touw dat boven hem hing'. Dan voorkom je twee keer 'een' vlak na elkaar).
'Luide' wil ik liever niet gebruiken omdat ik dat woord (in de vorm van luid) in de zin ervoor al gebruik. Verder is het een oude bel, dus geen glanzend koperen ding. Vandaar doffe klanken, maar ik hou me aanbevolen voor een synoniem.
Galmde is toch wel genoeg? Eventueel zou je omfloerst of gedempt kunnen gebruiken als het niet zo heel welluidend is, maar volgens mij heeft roest daar niet echt invloed op.
'Luide' wil ik liever niet gebruiken omdat ik dat woord (in de vorm van luid) in de zin ervoor al gebruik. Verder is het een oude bel, dus geen glanzend koperen ding. Vandaar doffe klanken, maar ik hou me aanbevolen voor een synoniem.
Maar dat 'luid' uit die vorige zin kun je verwijderen, omdat 'riep' al luid is.
Dan wordt het:
'Doorlopen mensen, doorlopen alstublieft!' riep de schipper naar de passagiers die nog op de kade stonden, en hij gaf een harde ruk aan het touw dat boven hem hing. Een zware scheepsbel galmde luid.
'een stuk' bij 'een stuk touw' heb ik in de zin ook weggelaten, omdat het waarschijnlijk toch wel gewoon een heel touw is.
Ik weet niet of die (koperen?) scheepsbellen roesten. Lijkt me niet handig, zo'n ding op zee. :)
Koper kan niet roesten (geeft alleen groene uitslag), maar ik weet niet of ik een koperen bel wel realistisch is. Dat zal best een duur ding geweest zijn (in die tijd) en misschien wel te duur. Ik pruttel nog even door, maar allemaal bedankt voor het meedenken en de suggesties.
galmen is toch niet het woord wat je zoekt. Ik ben er over na aant denken.
ik zie/hoor het geluid niet voor me. Schellen, loeien, (iets als toll in het engels). Misschien moet je iets verzinnen wat met het geluid overeenkomt.
Eens. Galmen is meer iets voor in de kerk (met resonantie). Deze bel wordt gewoon buiten, in een haven geluid. Misschien overstappen op een meer beeldende beschrijving van de klepel die tegen de klokwand slaat? Raar, hè, dat het lijkt alsof er geen woord voor is. Bij een gong heb ik hetzelfde. Klinkt die alleen maar, of is er nog een ander woord.
(deur-)veiligheidsketting sor
Lid sinds
16 jaar 9 maandenRol
Tjonge wat een creatieve
Lid sinds
18 jaar 1 maandRol
Gelukkig gaat de
Lid sinds
18 jaar 1 maandRol
kijk! Dat is pas creatief!
Lid sinds
16 jaar 9 maandenRol
kettingslot kan ook... al
Lid sinds
16 jaar 3 maandenRol
Ik vind
Lid sinds
17 jaarRol
"HIj schoof het kettinkje
Lid sinds
17 jaar 10 maandenRol
Wij zeggen altijd gewoon
Lid sinds
18 jaar 4 maandenRol
I.p.v. die ketting heb ik
Lid sinds
17 jaar 3 maandenRol
jacqueline schreef:I.p.v.
Lid sinds
17 jaar 10 maandenRol
Nee, een dievenklauw is wat
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
Ik schoof de
Lid sinds
19 jaar 11 maandenRol
Leuk hè, iedereen weet wat
Lid sinds
18 jaar 1 maandRol
Hoe heet het geluid van een
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
Galmen?
Ja, galmen. Dat kan. Dan
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
Ja, ik denk niet dat galmen
'Luide' wil ik liever niet
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
Galmde is toch wel genoeg?
Lid sinds
17 jaar 10 maandenRol
Zjaan schreef:'Luide' wil ik
Marriejeanne's eerste zin
Lid sinds
18 jaarRol
Waus schreef:Marriejeanne's
marriejeanne schreef:Waus
Lid sinds
18 jaarRol
Koper kan niet roesten
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
De bel zal waarschijnlijk
Lid sinds
17 jaar 10 maandenRol
galmen is toch niet het
Lid sinds
16 jaar 4 maandenRol
Eens. Galmen is meer iets
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
Schellen, schallen, tollen?
Lid sinds
16 jaar 4 maandenRol
"Ergens luidde iemand de
Lid sinds
17 jaarRol