Afbeelding

€ 5500,- had vertaler Martin de Haan nodig om de essaybundel Aan de rand van de wereld: Michel Houellebecq te kunnen schrijven. Via de crowfunding-site Voor de kunst haalde hij vandaag de laatste euro’s voor zijn project binnen. De bundel zal in mei uitkomen bij De Arbeiderspers tegelijk met de vertaling van de nieuwe roman van Houellebecq, Soumission getiteld. In het bijgaande filmpje zien we de vertaler staand aan het werk.
Dit artikel in afkomstig van Tzum.
Veel aspirant-schrijvers vergeten het: de enter-toets. Redacteur Rob Steijger legt het belang van juist alineagebruik uit.
Vorig jaar verscheen haar eerste dichtbundel, en nu schrijft ze dit jaar het Boekenweekgedicht. Ze vertelt meer over haar poëtische stijl en de plek van poëzie in Nederland.
Wil je je eigen verhaal op papier zetten? Dan kan je deze workshop niet missen! Kathy Mathys deelt veel tip + oefeningen.
Wanneer moet je een actiescène inzetten en hoe doe je dat? Martijn Lindenboom geeft een spoedcursus in het komende nummer van Schrijven Magazine!
In deze serie geven we je aan de hand van schrijfadviezen van ervaren auteurs en heel veel oefeningen een goede basis. Meld je nu aan om alle afleveringen in deze serie te lezen!