Idiolect
Wat is idiolect? Kan je dit ontwikkelen en gebruiken om je als schrijver bewust te onderscheiden van de massa? Kan je dit toepassen in je dialogen? Hoe pak je dit aan? Wat heb ik al gevonden ...
https://schrijvenonline.org/artikel/don-duyns-dia…
Liefst in hun speciale taal (idiolect), met hun eigen ritmiek – kortom met hun eigen kenmerken.https://dbnl.org/tekst/_taa014198001_01/_taa01419…
Idiolect heet het, en het is het persoonlijke taalgebruik van elk van ons. Er zijn woorden die de een wel en de ander niet gebruikt. U kunt dat, met wat oplettendheid, bij uzelf nagaan.Het volgende brengt mij in de war;
Onder idiolect vertalen verstaat men daarentegen dat men probeert de bijbetekenissen en de stijl zo veel mogelijk mee te laten klinken in de vertaling.https://nl.wikipedia.org/wiki/Concordante_vertali… Vraag, kennen jullie schrijvers die dit bewust/onbewust beheersen? Welk boek?
Ollie B. Bommel?
Lid sinds
15 jaar 4 maandenRol
Thérèse schreef: Ollie B.
Lid sinds
12 jaar 4 maandenRol
Als Couperus schrijft: ‘En al
Lid sinds
6 jaar 11 maandenRol
Elizabeth1995 schreef: Dat
Lid sinds
12 jaar 4 maandenRol
Er is inderdaad veel van
Lid sinds
6 jaar 11 maandenRol
Citaat: Wat is idiolect? Kan
Lid sinds
11 jaar 9 maandenRol
janpmeijers schreef:
Lid sinds
12 jaar 4 maandenRol