Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

What's in a name

23 maart 2008 - 21:54
't Is net of ik al eerder iets over dit onderwerp ben tegengekomen, maar ik kan het niet terugvinden op het forum. Mijn vraag is: hoe belangrijk is de naam van een hoofdpersoon. De meesten van jullie weten intussen dat mijn verhaal in de Romeinse oudheid speelt. Er komen dus namen in voor die bij ons niet meer gebruikt worden. Ik heb geprobeerd wel namen te kiezen die ook bij ons redelijk normaal klinken. Bijv. Justus en Marius. Maar inmiddels heb ik me wat meer in de regels voor naamgeving verdiept en o.a. Marius klopt niet. Ik vond de vergelijkbaar klinkende naam 'Marsicus', maar dat ziet er zo raar uit. Is het voor de lezer belangrijk dat een naam herkenbaar is? Kan hij zich dan beter inleven in de hoofdpersoon? Of maakt dat niet uit en zit ik me druk te maken om niks?

Lid sinds

17 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 maart 2008 - 21:58
Voor mij moeten namen passen bij het personage. Of de lezer die namen dan herkent maakt voor mij niet uit, elke naam moet je toch een keer als eerste zien :P dus wat maakt het uit als de lezer die naam niet kent? Als het maar in de tijd past :) een Romeinse met de naam Denise zou ik erg raar vinden (of ik weet niet dat het een Romeinse naam is). Marsicus klinkt Romeins, dat komt wel beter over. Het geeft ook wat colour locale. Doet me alleen wle denken aan Mars de oorlogsgod.

Lid sinds

17 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 maart 2008 - 4:20
De enige voorwaarde die ikzelf heb, is dat het uit te spreken is. Vooral in fantasy is dat niet altijd het geval. Verder boeit het me niet zo. Hele rare namen komen vaak gezocht over, zoals wat Borde(r?)wijk deed. Dus zoek vooral iets wat in je tijd past, want je krijgt geheid een mierenneuker die met zijn vingertje gaat wijzen van "dat kan niet!".

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 maart 2008 - 11:09
Hè, gelukkig. Jullie vinden het dus niet erg als het on-Nederlands klinkt. Dat maakt het weer wat makkelijker voor mij :). Ik kies sowieso namen die goed uit te spreken zijn. Hoe kan ik iemand over mijn verhaal vertellen als ik zelf de namen niet kan uitspreken :? Ik kies ook meestal vrij korte namen. @Mara: Ja, die bedoelde ik! Waar stond ie nou? :o @MichaM: Ik wil idd voorkomen dat mensen erover gaan zeuren. Daarom moet alles wel kloppen.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 maart 2008 - 14:14
Romeinse namen zijn toch erg gemakkelijk, kijk maar naar Asterix en Obelix. Pannenkoekmixius en dergelijke. Namen geschiedkundig moeten wel passen en zeker klinken. Marsicus vind ik er helemaal niet gek uitzien hoor en het klink ook mooi stoer. als van een grote Romeinse soldaat. vaak vallen namen en personen als legostukjes in elkaar. Googel er wel even naar. Ik las ooit ergens dat een naam in het ene land brood kan betekenen, (ik noem maar wat) en in het andere land hoer. veel succes verder.

Lid sinds

19 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 10:01
Romeinse namen hebben juist het voordeel dat je er eindeloos mee kunt fantaseren. Juist omdat ze wat betekenen. Je denkt toch niet dat Decimus uit mijn eerste boek bij stom toeval Cascus van z'n achternaam heette? Ik geef m'n Romeinen altijd namen die iets van hun uiterlijk of een karaktertrek benadrukken, zoals Aquilinius, die man met z'n haviksneus. Het enige waar ik op probeer te letten is dat ze geen namen krijgen waar een geschiedkundig verhaal aan hangt. Een zwerver ga je geen Julius noemen, de Julii waren immers een oude, rijke familie. (Tenzij je zwerver een aan lager wal geraakt persoon is en dat feit plotgerelateerd is, dan juist weer wel natuurlijk).

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 16:05
Vond je het dan niet lastig om de juiste combinatie van namen te vinden? Ik bedoel: Decimus is een praenomen. Is Cascus dan de naam van een gens? Of is het een cognomen? Niet om de juistheid van jouw namen in twijfel te trekken, hoor. ;) Maar dit is het punt waarop ik steeds in de knoei kom. Welke naam mag ik wel of niet gebruiken? Ik kan mijn hoofdpersoon rustig Marius noemen, maar dan moet ik er wel rekening mee houden dat dit de naam van een gens is en dat zijn halfbroer dus dezelfde naam heeft. Hoe moet ik hem dan noemen? En dan blijkt ook nog eens dat bijna niemand elkaar bij de voornaam noemt… :confused: Ik vind het idee om het uiterlijk van mensen te gebruiken heel leuk. De grap is dat alleen mensen met verstand van zaken de namen herkennen.

Lid sinds

19 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 16:19
Als twee broers allebei Marius heten, kun je het onderscheid maken via de cognomen. Primus en Secundus, voor mijn part :D Cascus was overigens een cognomen. Zijn gens was Publicius, een naam die echt en controleerbaar uit die specifieke tijd stamt. Enne... lijkt je het niet leuk als juist mensen met verstand van zaken jouw 'grapje' met de namen zouden doorzien? Iets waar de argeloze lezer juist volkomen aan voorbij gaat?

Lid sinds

16 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 16:19
Dat is het mooie van namen, wie er dieper op ingaat, kan achter de ware betekenis komen. In één van mijn verhalen heet iemand Ancella, wat "slavinnetje" betekend. Dit past precies bij haar situatie. In een ander verhaal heet iemand Onom, achterstevoren gelezen heeft dit ook weet een betekenis. Zo kunnen namen heel mooi een wat diepere laag in een verhaal brengen, die lang niet alle lezers zullen kennen.

Lid sinds

19 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 16:24
Inderdaad, dat zijn juist de dingen die het beetje extra sjeu aan een verhaal geven, voor de goede verstaanders.

Lid sinds

17 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 16:28
Het staat bij 'overig,' Denise. Niet bij de eerste pagina maar op twee of drie.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 maart 2008 - 16:39
Ik dacht al dat het een cognomen moest zijn, Eufdrie. En ja, het lijkt me erg leuk om voor 'insiders' iets toe te voegen door de namen. Zo heb ik bijv. Selene, die vroeger prostituee was. Selene was een griekse godin van de maan. Dat vond ik dan wel weer iets met de nacht te maken hebben en zo kwam ik op die naam...

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
26 maart 2008 - 8:25
Dat is wel een hele mooie lijst, ThePhantom! :D En ik denk betrouwbaarder dan die op Wikipedia. Daar staan voor- en achternamen helemaal door elkaar, ontdekte ik. Dank je wel!

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 mei 2008 - 9:25
Inmiddels al mosterd na de maaltijd, maar ik vind het onderwerp zo interessant dat ik jullie toch nog ga lastig vallen met mijn mening :D Als ik karakters aan het bedenken ben, zoek ik de betekenis van de namen vrij precies uit. Altijd uit een cultuur die past bij de culturele achtergrond van het karakter. Later vergeet ik die overigens vaak weer, maar het proces helpt mij de persoon uit te diepen. Onder mensen die veel lezen bevinden zich - vermoed ik - relatief veel personen die meerdere talen hebben geleerd of in ieder geval enig cultureel benul hebben. Dat maakt het voor de schrijver aan de ene kant makkelijker (deze lezers zijn vreemde namen en klanken wel gewend), en aan de andere kant moeilijker (ze zullen het merken als een naam niet binnen de cultuur van je boek past). En ze zullen het vaker opmerken als je de plank betekenisgewijs misslaat... Ik denk dat een goed gekozen naam helpt een sfeer te creeren, wat vooral in speculatieve en historische fictie erg handig is. Daar moet je de wereld toch meer uitspellen voor de lezer.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
17 mei 2008 - 15:43
Nog meer mosterd bij de maaltijd :) Ik houd wel van korte, makkelijk leesbare namen. Bij moeilijk uit te spreken namen maak ik er vaak (onbewust) zelf een andere naam van terwijl ik lees (goeie kans dat Marsicus bij mij Marcus wordt).