Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Steeds meer Engels in het Nederlands

Het is duidelijk dat er steeds meer Engelse woorden worden gebruikt. Dit is niet altijd te vermijden. Maar vaak is het helemaal niet nodig. Soms is het gewoon het nabrabbelen van plaatjespresentatoren die hun melige taalgebruik denken op te sieren met Engelse kreten. Of nog altijd het vertoon van buitenlandse woordenkennis. Op een kaartavond hoorde ik regelmatig zeggen 'No problem partner' bij een fout van de medespeler. Dat bleek dan ook het enige Engels te zijn wat men in huis had. En dan zijn er nog de pogingen om elitair te willen zijn. Gaat men een Engels begrip gebruiken, waar een Nederlandse term voorhanden is, maar wat de anderen dat eerst even moeten opzoeken. En dat is dan 'winst' voor de 'elite'. Ik vind het vaak, met een wat zwaar woord, vervuilend. Velen storen zich aan het onnodig gebruik van Engelse woorden. Goede schrijvers gaan hierin niet mee, denk ik. Wat denkt u?

Lid sinds

19 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Nou, dat is toch echt iets dat m.i. voornamelijk in het westen* van het land speelt. Hier in het oosten worden de ennen altijd uitgesproken. Sinds ik hier woon, doe ik het ook. Je past je toch aan, hè. :unibrow: Nu kan niemand meer horen waar ik vandaan kom. :P Maar toen ik nog in het westen woonde kon ik me er ook al behoorlijk aan ergeren dat we de volgende dag 'rege' zouden krijgen. (En niet omdat ik dan met m'n fiets door de nattigheid moest.) *voor ons oosterlingen is alles links van Deventer 'het westen'. Voor daar weer misverstanden over ontstaan :)

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ha ha, ik ben nu steeds aan het proberen overal een ´n´achter te zetten. Moet zeggen dat ik er kramp van in mijn kaken krijg, zonder dollen! Heel zelden, soms in het vuur van een gesprek, mist er zelfs wel eens een T. :o . Vanmorgen betrapte ik mezelf erop, ik vroeg aan mijn dochter:`Ga je met de nacHtrein?´...

Lid sinds

16 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Al die mensen hier in het oosten praten wel anders dan ik ;) Op de n heb ik niet echt gelet, het is gewoon een ander accent. Ik heb 23 jaar in de buurt van Amsterdam gewoond en nu een half jaartje in Nijmegen, mja dat is wel ff anders ;) Maar ach zolang ik ze versta vind ik t best :)

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Is het jullie ook opgevallen dat veel mensen de 'z' in plaats van de 's' zeggen? 'zokken.' Ja, de 'n.' Te erg articuleren klinkt ook overdreven maar gewoon netjes praten is goed vind ik. Je hebt nou eenmaal verschil in spreektaal en boekentaal. Wij leerden vroeger op school 'moest hij' lezen als 'moest-ie.' Enz. Dat was levendiger.