Archaïsch taalgebruik in historische roman?
Ik houd er wel van, archaïsch taalgebruik. Maar tegenwoordig is dat helemaal not done. Zelfs met een eenvoudig woordje als 'doch' hoef je bij de moderne uitgever niet meer aan te komen.
Ik vind dat jammer, want die oude woorden zijn zo mooi en vaak helemaal niet zo incourant als de redacteuren je willen doen geloven.
Nu ben ik bezig met een historische roman en ik vraag me af: is mijn vermoeden juist dat in dit genre een wat meer naar archaïsch neigend taalgebruik wél geaccepteerd wordt?
Want eerlijk gezegd vind ik het geen gezicht/gehoor, een historische roman met moderne uitdrukkingen. Dat past mijns inziens gewoon niet.
Hoe zijn de meningen hierover?
Verdeeld? :wink:
Annonce voor het
Lid sinds
15 jaar 9 maandenRol
Ik vind het in een
Lid sinds
16 jaar 6 maandenRol
Een historische roman in
Lid sinds
9 jaar 1 maandRol