Lid sinds

11 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Bladspiegel Dan Brown

28 juli 2013 - 9:02
Wie heeft Inferno van Dan Brown gelezen? Ik en was minder enthousiast dan bij zijn andere boeken. Wat ik wel erg mooi vond, was zijn bladspiegel. Het zag er als volgt uit: De hoofdpersoon doet iets. Dit ziet er nog traditioneel uit .....Nu denkt hij iets en dit staat cursief. .....'Nu praat de hp en hiervoor springt de tekst in, waardoor er een open baldspiegel ontstaat.' .....Zo af en toe begint Brown daarna een nieuwe alinea, waardoor het nog meer open lijkt. Wat hij dus niet doet is iedere gedachte achter zijn tekst zetten. Gedachtes begint hij op een nieuwe regel. Wat vinden jullie van dit idee? In het nieuwste boek van Hosseini wordt het ook toegepast, maar in mindere mate. Voor een actieboek vond ik het zeer geschikt. .....Ik heb zelf geprobeerd dit toe te passen en heb zelfs mijn tekst er op aan gepast. Het ging om een verhaal van ongeveer tienduizend woorden. Om de zoveel tijd laat ik iemand wat denken. Traditioneel zou dit achter de tekst moeten staan, maar ik begin dus op een nieuwe regel. Zo voorkom je dat je achter de gedachte steeds, dacht Pietje moet zetten. Mijn proeflezers vonden het volgens mij maar niks. Herkent iemand dit en vinden jullie het mooi? Is dit de toekomst of 'just Dan'?

Lid sinds

11 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 juli 2013 - 17:45
@ Waus. Ik post wel vaker iets en Dries heeft mij wel eens op de vingers getikt dat ik om de bekende weg vraag. En juist uit de topics waarvan je denkt: komt hier wel wat uit? Heeft dit zin? Komen de mooiste draden. Indeling van je tekst en de opmaak is iets waar je over na denkt en je uiteindelijk een keuze maakt. Ik denk dat wij allemaal een keuze maken ( ik hoop dat ik het duidelijk formuleer) de zetspiegel in dienst staat van het verhaal. Je houdt je aan bestaande conventies en maakt keuzes die voor jouw verhaal ( kort, lang ,voor kinderen of volwassenen) het beste zijn. Nu is er iemand die de opmaak leidraad laat zijn. Ik heb het geprobeerd en kwam er achter dat je je verhaal er voor moet aanpassen, om het zo te krijgen. Ik zag een typemiep voor me die de heilige teksten helemaal zo moest indelen en dan aan de redacteur mocht voorleggen. Je ziet de zetspiegel is met me aan de loop gegaan. @ Hilde, als je het boek leest, zou je het wel denken. Aan de andere kant zag ik een keer een Bond film waar ik een scène van Brown dacht te herkennen. Hij schrijft erg filmisch. Kunst op zich, maar het verheft zijn boeken niet tot kunst.

Lid sinds

11 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 juli 2013 - 17:43
@ Yrret, ik hou van Facebook maar niet van Twitter. Je hebt wel eens gezegd dat mijn schrijfsels Facebookachtig zijn. Dat is misschien wel zo. Ik hou van mijn Falco en hij houdt ook niet van Facebook, net als jij. Ik hou van schrijvers die een verhaal vertellen en dat ik daar dan in mag wegduiken. Brown lijkt niet meer op de schrijver die hij 10 jaar geleden was. Zijn bankrekening ook niet. @Hilde het leek net op een spreuk uit Openbaringen: 'En zijn oren zullen in die dagen fluiten als duivelsbraad en zijn Italiaanse bloed zal voer zijn voor de Stympha's.' ik zal goed voor hem zorgen: hij gaat zo pizza bakken.

Lid sinds

12 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 juli 2013 - 19:44
Haha heb net mijn pizza op, helaas niet door een echte Italiaan bereidt maar gewoon van de appie uit de diepvries :p. Als ik alle reacties zo lees (en ook de kritieken op dat boek van Dan Brown, die niet mals zijn) denk ik dat je maar gewoon voor de traditionele manier moet gaan om het lekker leesbaar te houden en je eigen stijl te behouden (die ik zo leuk vind). Ps ik wou dat ik Dante Alighieri in het Italiaans kon lezen maar helaas ken ik maar een paar Italiaanse woorden dus ben zeer jaloers op je man. Ik doe het maar met mijn Engelse vertaling ;) .

Lid sinds

11 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 juli 2013 - 19:52
Dat ene verhaal houd ik zo. Ik ga er niet mee door. Wat ik nu doe is helemaal niet inspringen, dat vind ik ook niet mooi meer. Maar alle gesproken teksten+ alinea's .... Dat weet ik nog niet.

Lid sinds

12 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 juli 2013 - 19:56
Hmm ik sprong eerst ook niet in, maar omdat mijn hoofdstukken zulke enorme lappen tekst zijn in een heel klein lettertype doe ik het nu wel zodat de tekst overzichtelijk blijft voor de lezers met een visuele handicap (lees: bril) :D.

Lid sinds

11 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 juli 2013 - 20:08
Ik weet niet wie je bedoelt. :eek: Soms selecteer ik het hele document en maak het lettertype groter en voor jou zet ik al mijn brilletjes tegelijkertijd op! :D Ach al doende leren we! Ik heb een fotoscreen gemaakt van je opmerking over Stympha's :{}