Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Engelse manuscripts

11 december 2009 - 8:45
Weet iemand of er uitgeverijen zijn in NL die manuscripts in het Engels accepteren? Ik heb mijn eerste roman geschreven in mijn moeder taal. Gezien de actieve publishing wereld hier in NL, het zou geweldig zijn als ik ook hier de ms kon insturen. Heeft iemand enig idee? Dank alvast! :)

Lid sinds

20 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder
11 december 2009 - 9:01
Deze vraag komt wel vaker naar voren. Er zijn geen reguliere Nederlandse uitgeverijen die Engelstalige manuscripten accepteren. Dat is voornamelijk omdat hier weinig native speakers wonen (zie deze discussie: http://www.schrijvenonline.org/forum/102287). Maar ook omdat ze dan speciaal voor de Engelse taal een aparte redacteur en eindredacteur zouden moeten inschakelen omdat een Nederlandse redacteur de inhoud niet goed genoeg kan beoordelen. Wellicht zijn er wel agenten van Engelstalige uitgeverijen actief die af en toe worden getipt door Nederlandse uitgevers of wellicht komt er eens eentje op een beurs ofzo, maar ik denk dat je beter direct een Engelstalige uitgever kunt gaan. Waarom zouden de landsgrenzen een beperking vormen? Juist doordat je een native speaker bent heb je niet de nadelen die naar voren kwamen uit de voorgaande discussie.

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
11 december 2009 - 17:37
I could be ignorant maar waarom zou je een Engelstalig manuscript zo graag naar een Nederlandse uitgever sturen? Ik zou een literary agent zoeken in the US en het daar proberen. De kans dat je gepubliceerd wordt is vele malen groter op die manier en het publiek is ook echt Engelstalig. Of nou ja, een groot deel op z'n minst :D Leanne

Lid sinds

17 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 december 2009 - 19:15
De kans dat je gepubliceerd wordt is vele malen groter op die manier
Excuse me? Hoe kom je aan die wijsheid?

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
12 december 2009 - 0:30
Omdat de literacy agent voor jou je werk verkoopt aan de publisher. Hij doet daarvoor meer zijn best en heeft meer contacten in de uitgeverswereld. Die werking van de tussenpersoon is er in Nederland niet. Ik heb die wijsheid van de agents zelf ;)

Lid sinds

17 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 december 2009 - 18:25
Maar de kans dat je een Engels manuscript bij een agent kan slijten is niet per se groter dan dat je een Nederlands manuscript bij een Nederlandse uitgever kwijt kan. Ik dacht dat je dat bedoelde.