Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Titel voor manusscript

9 oktober 2009 - 14:27
Hoe belangrijk is het om een goede titel voor je manusscript te hebben wanneer je het naar een uitgever stuurt? Ik ben zelf helemaal niet goed in het bedenken van titels voor mijn verhalen, ik geef mijn verhalen altijd alleen een werktitel. Maar nu vraag ik me af hoe belangrijk een uitgever een door jouw gekozen titel vindt. En in hoe veel gevallen houdt een uitgever vast aan jouw titel bij het publiceren van het verhaal? Nu ben ik nog niet zo ver dat mijn manusscript al klaar ligt voor verzending naar een uitgever, maar dit houdt mij toch bezig!

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
9 oktober 2009 - 14:34
Zelf vind ik een titel niet zo belangrijk. Een werktitel is voorlopig prima. Ik geef ze meestal eerst gewoon een naam. Petra of Andries of wat dan ook. Later buig ik me dan over een geschikte titel. Vaak kun je het ook in overleg met de uitgever doen. Maak je er maar niet druk om. Het komt vanzelf. Zo ineens krijg je een idee.

Lid sinds

18 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
9 oktober 2009 - 15:31
HeleenS, het is manuscript, met één s! De uiteindelijke titel is wel belangrijk. Dat is het eerste wat mensen zien, dus moet hij prikkelen om iemand ertoe te krijgen het boek te kopen/het verhaal te lezen.

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
9 oktober 2009 - 17:02
Of het belangrijk is, weet ik niet echt. Ik vind het wel heel leuk om over de titel na te denken. Maar uiteindelijk heeft de uitgever er toch het meest verstand van. In mijn geval werd er helemaal niet over gesproken. Ik had een titel en blijkbaar was die goed. Van andere schrijvers weet ik wel dat het ook voorkomt dat een titel verandert. Wat ik persoonlijk goed vind om rekening mee te houden, is dat de titel origineel is. Dat wil zeggen dat hij niet te veel lijkt op die van andere boeken én dat hij in het oog springt. Je kunt dit op allerlei manieren bereiken: een hele zin (A concise Chinese-English dictionary for lovers), een enkel pakkend woord (waar 'onze' Judith Visser goed in is), iets prikkelends (Mannen die vrouwen haten), een grapje (Sta op en wankel), ga zo maar door. Ik weet niet eens of ik dit 'goed' heb gedaan met de titel Gemma & partners. Voor mij voelde het goed en het past leuk dubbelzinnig bij de inhoud van het boek. Maar of het mensen in de boekhandel aanspreekt, tja... Wie zal het zeggen.

Lid sinds

15 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
9 oktober 2009 - 17:56
Ik vind het wel belangrijk, want dan kan je al een beetje iets laten zien van het verhaal . Net zoals een schitterende verpakking van bijv. bonbons. Het geeft de lezer spanning & nieuwsgierigheid om het boek te lezen of te kopen.

Lid sinds

15 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
9 oktober 2009 - 18:15
Ik heb ergens gelezen dat een werktitel voldoende is wanneer je een manuscript in stuurt. Het kan zelfs zo zijn dat de marketing afdeling van een uitgeverij zich gaat buigen over je titel dus dan is het prettig om niet al te gehecht te zijn aan je 'eigen' titel. Mochten ze met iets heel anders op de proppen komen...

Lid sinds

15 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2009 - 14:05
Ik heb onlangs een manuscript afgesloten. Tussen de start en het einde heb ik het vier werktitels gegeven. Uiteindelijk kies ik voor de laatste. In de toekomst zal ik daarom op het laatst pas een keuze maken. Ik vind een titel verzinnen een leuk element van het schrijven. Ik streef er naar om daarmee de nieuwsgierigheid van degene die het leest op te roepen. Ik stap over op een andere titel als iemand anders mij overtuigt dat een andere titel beter is.