Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

twee lijnen in een boek

Een vriendin van mij heeft haar manuscript terug gekregen. Ze had een roman met een misdaad verweven. Dat kon volgens de uitgever niet. Ze zou zich moeten houden aan of de roman, of het misdaadverhaal. Toch lees ik boeken waar die twee lijnen wel degelijk in verwerkt zijn. Wat denken jullie hiervan?

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Misschien dat de uitwerking niet goed was? Het idee om twee totaal verschillende boeken te verweven - aan de ene kant de 'hoge' kunstvorm van de roman, aan de andere kant de 'lage' detective/misdaad -, is volgens mij een kenmerk van het postmodernisme. Ik vind dat het wel moet kunnen, maar ze moeten elkaar aanvullen, niet steken. Niet "twee lijnen" omwille van de twee lijnen.

Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik zou niet weten waarom het niet kan, ook een verhaal over misdaad kan tot die zgn. hoge kunstvorm behoren als het goed geschreven is. Ik heb een boek geschreven waarin in het eerste deel een man getuige is van een moord, in het tweede gedeelte van het boek schrijft hij een dagboek waarin die moord een rol speelt en in het laatste deel van het boek wordt min of meer duidelijk wat er gebeurd is. Ik heb ook twee boeken in wording in elkaar geschoven waardoor er dus meerdere lijnen zijn ontstaan. Persoonlijk vind ik dat ik het mezelf daarmee heel moeilijk heb gemaakt en ik worstel nog met de samenhang. Het dagboek bevalt mij het meest en misschien moet ik deel 1 en 3 daarin verwerken maar of dat gaat lukken? Toch blijf ik erbij dat twee lijnen wel kan als je het vak beheerst.

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik zie ook niet in waarom het niet zou kunnen. Misschien is het zoals Carduelis zegt, dat beide lijnen niet tot hun recht komen. Maar stel nou dat je vriendin het zou omgooien, en alleen de misdaad (of alleen de roman) uitwerkt, zou de uitgever dan geïnteresseerd zijn? Dat is dan positief.

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
@Pluis, wat bedoel je hier met 'roman'? 'Roman' is een gewoon een verzamelwoord. Je hebt psychologische romans, historische romans, familieromans, liefdesromans en ook... misdaadromans.

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik nam aan, marlies, dat Pluisebol het hier had over een psychologische roman, of in ieder geval een werk waarin een literair thema centraal staat. Dit in tegenstelling tot het misdaadgedeelte, de thriller, die dan simpelweg (met alle respect voor de schrijfster, want thrillers lijken me moeilijk om te schrijven) een whodunit of whydunit is.

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
@Pluis, wat bedoel je hier met 'roman'? 'Roman' is een gewoon een verzamelwoord. Je hebt psychologische romans, historische romans, familieromans, liefdesromans en ook... misdaadromans.
Ha Marlies, hoi! Hoofdthema is misdaad. Maar toevallig wordt daarin iemand verliefd. :D

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Carduelis, Ludieke en Sjee, ik moet tot mijn schande bekennen dat ik haar manus (nog) niet heb gelezen. Ik kan dus niet oordelen over hoe en wat. Ze vertelde me alleen dat ze de lijnen zou moeten scheiden. Waarom is er niet bij verteld.

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
@Pluis, wat bedoel je hier met 'roman'? 'Roman' is een gewoon een verzamelwoord. Je hebt psychologische romans, historische romans, familieromans, liefdesromans en ook... misdaadromans.
Ha Marlies, hoi! Hoofdthema is misdaad. Maar toevallig wordt daarin iemand verliefd. :D
Ah! Dus het was een mix tussen een misdaad- en een liefdesroman! Dank je voor de toelichting. Jammer dat de uitgever daar niets in zag. Lijkt me juist heel mooi. :D

Lid sinds

15 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je vraag is duidelijk, maar niet specifiek te beantwoorden voor dit manuscript. Ik zie geen enkel probleem in de combinatie van die twee verhaallijnen. Wellicht is de uitvoering van (een van de) verhaallijnen niet te genieten?

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
@Pluisebol: Ik heb net het boek van James. N. Frey uit. Daarin staat dat twee verhaallijnen best mogen.

Lid sinds

17 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
In principe zal het best kunnen en mogen, waarom niet? Maar in de praktijk is het niet zo eenvoudig om dat evenwichtig op te bouwen, ik kan me voorstellen dat het daar in dat ms aan schort.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je hebt tegenwoordig toch ook erg vaak 'Chicks & Crime'? O.a. Verbum (crime) geeft dit genre uit (of de twee genres in een). Misschien zou ze ook contact met deze uitgeverij kunnen opnemen.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het kan denk ik wel. Alleen de manier waarop ze de liefde en het misdaad-deel met elkaar vermengt, dat ze elkaar aanvullen. Wat Carduelis eigenlijk al zegt.

Lid sinds

16 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
De uitgeverij had er eigenlijk bij moeten zeggen: WIJ vinden dat niet de geschikte manier. Net zoiets als er bij die ene kantoorboekhandel de zwarte inkt uit de handel gaat maar dat wil niet zeggen dat het overal verdwijnt!

Lid sinds

19 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Zoiets heet toch een literaire thriller? :?
Ja, dat wilde ik ook net zeggen. Heb net Close-up van Esther Verhoef gelezen, waarbij er ook een liefdesverhaal speelt en een seriemoordenaar wandelt dwars door het hele boek heen met een lijk hier en daar. Literaire Thriller heet het dan en er schijnt goud geld mee te verdienen te zijn. Verkeerde uitgever aangeschreven denk ik dan.

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, dat denk ik ook. En de 'uitgever' bestaat volgens mij in dit geval gewoon uit een persoon. Wellicht vond diegene de manier waarop de misdaad voorkwam in het boek niet geschikt voor zijn fonds. Een roman kan volgens mij best trekjes vertonen van een thriller, alles valt of staat volgens mij met de stijl en de uitwerking van het verhaal. Wellicht kan de betrokken vriendin het manuscript elders wel kwijt.

Lid sinds

19 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
My piece of cake: als de twee verhaallijnen mooi met elkaar verweven zijn, is het toch één verhaal. En dan kan dat geen reden zijn om een manuscript af te wijzen. Zijn het echter twee losse draden, die niet samenkomen, dan kan ik me indenken dat een uitgever zegt: 'Richt je op de ene óf de andere lijn.' Maar we kennen het manuscript niet, dus het is een beetje moeilijk om meer dan het algemene te zeggen.