Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#410 Op weg naar de zon

Last minute wordt een slechte gewoonte. Niet weten waar naartoe met  twee bengels en eind juni toch iets boeken. Het bracht ons van een stofferig appartementje aan de kust tot een verrassend plekje tussen de wijngaarden van de Bourgognestreek.
“Is dit niet iets?” Mijn vrouw toont een vakantiehuisje in een pas voltooid bungalowpark in Zuid-Frankrijk.
“Ziet er perfect uit, maar er is slechts één week beschikbaar. Dan moeten wij in de buurt een tweede week vinden.”
Het lukt, maar tussen beide huurperiodes ontbreekt één nacht logies. Die zoeken we wel ter plaatse.
Buiten de vrachtwagen die kiezelstenen komt kieperen in de nog af te werken tuin, valt onze eerste verblijfplaats best mee. De tweede ligt op een honderdtal kilometer en wij vertrekken vroeg om een hotelkamer te vinden. Het wordt bloedheet en we vinden niets, tot ik op het lumineuze idee kom gewoon een camping aan te doen. Net voor we die vinden heeft de jongste haar middagmaal overgegeven in de wagen.  Gelukkig zit er op de zetels een overtrek die wij kunnen verwijderen. Met ons strandzeil improviseren wij een tent. De kinderen kunnen achterin onze stationwagen slapen.  Voordeel van de camping:  we kunnen uitgebreid douchen en onze spullen, met name de zetelovertrek, een wasbeurt geven. Nadeel:  er ontbreekt een eetgelegenheid of winkeltje. Het enige restaurant in de buurt is potdicht. Gelukkig heeft de uitbaatster enkele conservenblikjes, die wij ledigen op het speelgoedserviesje van de kinderen.
Onze blunder indachtig zullen we volgend jaar de vakantieplannen vroeger smeden.  

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi Schmetterling, ik weet niet of het nou direct een blunder is of gewoon onhandig. Het verhaal had iets meer show dan tell mogen zijn. De eerste zin zou ik weglaten, daarmee verraadt je de clou al. Begin je met de tweede zin, dan trek je de lezer meteen het verhaal in.

de wijngaarden van de Bourgognestreek.  ---> naar mijn idee moet het "in de Bourgognestreek" zijn..

“Is dit niet iets?”  ---> ik zou het zonder "niet" schrijven. 

“Ziet er perfect uit, maar er is slechts één week beschikbaar. Dan moeten wij in de buurt een tweede week vinden.” ---> Die tweede zin leest niet lekker. Je gaat niet op zoek naar een tweede week, maar naar een verblijf voor die tweede week. Misschien:
... beschikbaar. Dan moeten we voor de tweede week nog iets vinden.

tot ik op het lumineus idee kom ---> lumineuze idee

Het noemen van "voordeel:" en "nadeel:" leest meer als een notulen van een vergadering. Mooier is het als je het verhalend schrijft. Bijvoorbeeld:
Het fijne van de camping is dat we uitgebreid kunnen douchen en onze spullen een wasbeurt kunnen geven. Vooral de zetelovertrek. Helaas ontbreekt een eetgelegenheid of winkeltje. 

Onze blunder indachtig zullen we volgend jaar de vakantieplannen vroeger smeden.   ---> "onze blunder indachtig" kun je weglaten. Dat je daar volgend jaar rekening mee houdt, lijkt me logisch. Volgend jaar zullen we de vakantieplannen vroeger smeden.
 

Lid sinds

2 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

 

Hallo Schmetterling, leuk verhaal, maar het leest voor mij iets te veel als een verslag. Misschien had je er wat meer spanning in kunnen brengen door het koppel pas ter plaatse te laten ontdekken dat ze één nacht geen onderdak hebben?

 

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ Elrie, tof dat je ervan genoten hebt. Dank je.
@ Fief: ik verbeter lumineuze, de rest is smaak. Zonder de eerste zin, klopt ook de derde niet.
@ Emily: leuk, ok. Misschien had ik, tja. 
@ Yvette: ik was de eerste om een verhaal te plaatsen en kreeg nog geen FB, nu ja begrijpelijk, het is voor iedereen komkommertijd. 

Lid sinds

9 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Ik zou gewoon de hele eerste alinea weglaten.
Die kan gemakkelijk gemist worden.

Het mag inderdaad wat pakkender beschreven. Maar de ingrediënten zijn er!

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ Annetteke: ik maar zwoegen om binnen het aantal woorden te blijven en dan mag ik plots een hele alinea weglaten?
@ Gi: geneugten? Nu ja voor zes oude Franse Franken per overnachting inclusief douches, wasmachines en een blikje sardientjes, mag men niet klagen. 

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ Annetteke, 🙂 ik had graag de mening van de coach gekend, maar die is mij duidelijk vergeten. Ik overweeg om de eerste alinea in het cursief te zetten met de melding dat lezers die het willen ze bij het lezen mogen overslaan. 

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Geduld, Schmetterling, de coach moet nog een paar forumleden meer beoordelen. Wel jammer dat je de mening van je medeschrijvers niet op waarde blijkt te schatten. 

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ Fief: Elries commentaar heb ik zeer naar waarde geschat en ik kan best de zaken hoogschatten die waardevol zijn. Iedereen mag  zo zijn mening hebben en uiten, maar daarom hoef ik ze nog niet als de enige waarheid te aanvaarden. Enkele opmerkingen waren  voor mij totaal naast de kwestie. Benieuwd ook of de coach mijn geduld naar waarde zal schatten. 

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Schmetterling, je hebt gelijk. Mijn woord "blijkt"  moet ook "lijkt" zijn. Uiteraard doe je met de reacties wat je er zelf mee wil. Zoals je zelf al zegt, ze zijn niet de enige waarheid. Die bepaal jijzelf. Jouw opmerking naar Annetteke las echter alsof de reacties van je medeforumleden er minder toe doen. Elrie's reacties is natuurlijk ook de fijnste om te krijgen, maar vaak zijn juist de kritische reacties het meest waardevol en leerzaam, heb ik althans ervaren. Maar ook dat bepaal je zelf. 

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ Fief: Het hernemen van haar smiley bij de opmerking naar Annetteke toont aan dat het als kwinkslag bedoeld is. Wanneer ik zelf iets niet begrijp, ga ik dat hier niet perse tentoon stellen, zoals deze opmerking van coach Yvette bij het stukje van Taco:  "En voor de clou moest ik even opzoeken wat Pour le chien betekent... tsja, dat zal zeker aan mij liggen ;) maar haalde voor mij een beetje de lol uit de clou" 
Het is duidelijk dat je de clou van een verhaal mist als je een poepsimpel Frans zinnetje niet begrijpt, maar of het verstandig is dat hier als FB neer te schrijven? 

Lid sinds

9 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ allen. Ik heb zelf weleens de tip gekregen de eerste alinea weg te laten. Die tip bleek voor mij zeer waardevol en ik pas hem regelmatig toe. Gewoon proberen. Lijkt het op niks, dan zet je hem gewoon weer terug :)

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Annetteke, je zal in veel gevallen overschot van gelijk hebben. Ik heb het geprobeerd maar meteen de alinea teruggezet. Ik vind mijn :  .. stofferig appartementje aan de kust tot een verrassend plekje tussen de wijngaarden van de Bourgognestreek... te mooi om weg te laten. This time, I refuse to kill my darlings. 

Lid sinds

7 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Ha, sorry voor mijn late reactie. 
Beeldend verhaal! Mooi voorbeeld van hoe een 'blunder' je weer op andere paden brengt. Vraag me af of het verhaal ook had kunnen eindigen met de hoofdpersoon die de spontaniteit eigenlijk wel kan waarderen. Misschien volgend jaar weer lekker onvoorbereid op pad?

gr Yvette