#227 - Ziekbed
De kamer is een bokaal met gordijnen aan elke wand. Het bed neemt de helft van de ruimte in. Het moet op de gang als een verpleegster het wil opmaken. Aan de voet van het bed piept een pomp als een metronoom die een dodenmars begeleidt. Ze druppelt gif met de kleur van citroensnoepjes in het lichaam van mijn zoon. Hij ligt te slapen als porselein aan een infuus.
De stoel waarop ik zit is een pijnbank. Op het nachtkastje rechts van mij onderscheid ik in het donker de voorwerpen die deel uitmaken van ons leven in het ziekenhuis: een glas, een fles water, een spuugbakje, een plasfles, een balpen en een briefje. Op het briefje heb ik gedurende de nacht tijdstippen en centiliters gekribbeld. Een streepje per keer dat hij de plasfles nodig had. Vier streepjes betekent dat ik vier keer urine met dezelfde snoepjeskleur uitgoot in het toilet links van mij. De fles spoelde ik uit in de kleine lavabo ernaast. Geen enkele vierkante centimeter blijft onbenut in ons aquarium.
Buiten herbegint het leven; vogels kondigen de dageraad aan. Binnen hangt geen klok. Onze wereld is een zakdoek.
De tekst komt over als een
Lid sinds
5 jaar 11 maandenRol
Over het Vlaams Ik heb de
Lid sinds
6 jaarRol
- Bij krabbelen is er sprake van een persoonlijke reden: omdat je gehaast bent, omdat je geen zin hebt om te schrijven,... Bij krabbelen vind je het niet belangrijk om netjes te schrijven.
- Bij kribbelen is er sprake van een externe reden: je kribbelt omdat je vingers bevroren zijn en je je pen niet goed kunt vasthouden, je kribbelt omdat het te donker is om te zien wat je schrijft,...
Woordenschat is een schat. Als je een woord zoals kribbelen weggooit omdat het grotendeels overlapt met krabbelen, dan maak je jezelf armer, niet? Nuances zijn belangrijk. Ik snap niet goed wat er grammaticaal fout is aan "uitgoot". Dat is gewoon de verleden tijd van het werkwoord uitgieten: https://nl.wiktionary.org/wiki/uitgoot Waarom is onvoltooid verleden tijd OK voor spoelen maar niet voor uitgieten? Lavabo en herbeginnen zijn inderdaad algemeen aanvaard in Vlaanderen. Het is ook de eerste keer dat iemand me zegt dat het woord verpleegster niet politiek correct is. Ik heb sterke opinies over die trend. Wat poco-aanhangers proberen te doen met taal, komt me voor als een poging om newspeak in te voeren: https://en.wikipedia.org/wiki/Newspeak In het Nederlands zie ik er het probleem niet van in om te spreken van verpleger en verpleegster. Taal verarmt als je die woorden vervangt door het steriele verpleegkundige. Een tekst boet ook aan duidelijkheid in doordat je "gender" als eigenschap van de persoon weggooit. Straks moeten we iedereen "het" noemen in plaats van hij of zij. Voor een dergelijke objectificatie pas ik. In het Frans is er uiteraard wel een probleem voor wat veel beroepen betreft. Zie bij voorbeeld het lied "C'est une pute" van Fatal Bazooka: En déplaise aux puristes, la langue française demeure beaucoup trop machistes, rien a changé: Un gars c'est un jeune mec, et une garce c'est une pute. Un coureur c'est un joggeur et une coureuse c'est une pute. Un chauffeur il conduit l'bus et une chauffeuse c'est une pute. Un entraîneur c'est un coach sportif et une entraîneuse ben, c'est une pute. Un homme à femme c'est un séducteur et une femme à homme c'est une pute. Un chien, un animal à quatre pattes, une chienne c'est une pute. Un cochon c'est un mec sale, une cochonne c'est une pute. Un salop c'est un sale type, une salope ben c'est une pute. Un allumeur ça allume le gaz, une allumeuse c'est une pute. Un masseur c'est un kiné, une masseuse c'est une pute. Un maître un instituteur, une maîtresse c'est une pute. Un homme facile c'est un gars simpa, une femme facile ben c'est une pute. Un calculateur un matheux, une calculatrice c'est une pute. Un toxico c'est un drogué, une toxico c'est une pute. Un beach un volley sur la plage, une bitch c'est une pute. Un Hilton c'est un hôtel et Paris Hilton ben c'est une pute. De eerste keer dat ik dat liedje hoorde, schrok ik er wel van. In het Nederlands vind ik niet direct voorbeelden van machismo dat tot diep in de taal is doorgedrongen. Nu we over ziekenhuizen en taal bezig zijn. Er lag eens een Nederlander in een Vlaams ziekenhuisbed. Hij kon niet zonder hulp het bed uit, dus belde hij de verpleegster. Ze vroeg hem: "waarom hebt u gebeld?" De man antwoordde vol ongeduld: "ik wil poepen!" Daarop liep de verpleegster boos de kamer uit. Ze voelde zich terecht diep gekrenkt. De Nederlandse man bedoelde dat hij hulp nodig had om "naar het groot toilet" te gaan, maar in plaats van dat gewoon te zeggen, vroeg hij de verpleegster om seks. In Vlaanderen is poepen immers een ander woord voor neuken. Wat die Nederlandse patiënt vroeg, was dus heel ongepast. Een soortgelijk verhaaltje hoorde ik van een kleuterjuf. Zij vroeg aan een groep kinderen om op hun poep te zitten. De Vlaamse kindjes ging op de grond zitten, want poep is in het Vlaams gewoon een ander woord voor zitvlak. De Nederlandse kindjes vonden wat de juf vroeg heel vies :D Andere opmerkingen: Gordijnen aan elke wand: dit klopt, hoor. De kamer die ik beschrijf, bestond echt. Het was een kamer in 3K6, het derde verdiep van gebouw K6 van het Universitair Ziekenhuis van Gent. Dat gebouw is ondertussen afgebroken, maar het herbergde vroeger de dienst pediatrie. Op de derde verdieping was de afdeling oncologie - haematologie ondergebracht. De afdeling bestond uit twee lange gangen. In de middenbeuk vond je de receptie, opslagruimtes, een vergaderzaal en aparte ruimtes voor de dokters. Langs beide zijden van de middenbeuk had je lange rijen kamers met glazen wanden. Tussen de gang en de kamers liepen de ramen van vloer tot plafond. De andere wanden waren enkel voor wat de bovenste helft betreft van glas. Zonder gordijnen keek je dus van de ene kamer in de andere. Het was een zeer oud gebouw. Aan privacy hechtte men geen zo'n groot belang toen K6 gebouwd werd. Ik heb het woord pomp altijd als vrouwelijk beschouwd. Naar aanleiding van je feedback heb ik het opgezocht: https://www.vandale.be/gratis-woordenboek/nederla… Er staat (de; v(m); meervoud: pompen) naast. Oorspronkelijk dacht ik dat "v(m)" betekende "bij voorkeur" vrouwelijk te gebruiken, maar ik heb ook een aantal papieren woordenboeken geraadpleegd en daarin vond ik: Wat de geslachtsaanduiding betreft, zij hier gememoreerd, dat het teken m-v beduidt dat het betrokken woord mannelijk of vrouwelijk is naargelang het bedoelde natuurlijk geslacht, met dien verstande dat als dit niet duidelijk is, het mannelijk geslacht geldt, en dat het teken v(m) betekent dat het woord pronominaal zowel mannelijk als vrouwelijk aangeduid mag worden. Ik heb tot nu toe enkel nog maar boeken gepubliceerd bij een Amerikaanse uitgever. In het Engels dat ik daar moest gebruiken, gold de regel altijd voorrang te geven aan de vrouwelijke vorm. Zo moest ik the reader, she verkiezen boven the reader, he. Ik denk dat ik er om die reden bij woorden die zowel vrouwelijk als mannelijk zijn automatisch voor kies het woord als vrouwelijk te beschouwen. Wanneer ik het woord lijn gebruik, dan verraadt dat mijn professionele achtergrond. Ik schrijf software, en bij software spreken we van lijnen code in de betekenis van het Engelse woord line: A line consists of a sequence of zero or more characters, usually displayed within a single horizontal sequence. https://en.wikipedia.org/wiki/Line_(text_file) Ik heb het woord lijn opgezocht, maar ik vind niet direct een definitie die overeen komt met een regel code. Ik vermoed dat softwareontwikkelaars dus foutief van lijnen code spreken waar ze eigenlijk regels code bedoelen. Wat betreft die snoepjes: ik heb er citroensnoepjes van gemaakt. Mijn zoon kreeg drie verschillende soorten chemo: Methotrexaat met de kleur van gele Gummibeertjes, doxorubicine met de kleur van rode gummibeertjes, en Cisplatin met een vaalwitte kleur. Tot slot: Je begint je feedback met excuses, maar dat is nergens voor nodig. Je feedback is heel leerrijk (en ik denk dat andere mensen die feedback kregen er net eender over denken). Ik kijk al uit naar de volgende opdracht die je als schrijfcoach geeft.Neen, inderdaad, een bril met
Lid sinds
5 jaar 11 maandenRol