Hoe toestemming krijgen voor een vertaling van een werk dat niet vrij is van auteursrechten?
Ik weet niet of iemand me hiermee kan helpen: ik maakte een Nederlandse vertaling van T.S. Eliots gedicht The Waste Land, maar dat blijkt alleen in de VS publiek domein te zijn... Nochtans bestaan er gepubliceerde vertalingen, zodat het wel mogelijk moet zijn om toestemming te krijgen. T.S. Eliot is overleden in 1965, dus aan dat deurtje moet ik niet aankloppen...
Dit soort kwesties wordt…
Lid sinds
15 jaar 3 maandenRol
Dit soort kwesties wordt doorgaans geregeld met de uitgever die het betreffende werk heeft uitgebracht - daar liggen de contracten.