Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

en of , in relatie tot werkwoord

10 oktober 2007 - 18:41
Zes dagen, tientallen telefoontjes en 240 kilometer verder ... of is het Zes dagen en tientallen telefoontjes later en 240 kilometer verder

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2007 - 19:56
De tweede zin is grammaticaal beter. Ik zou wel een komma achter 'later' zetten. Met een korte pauze leest die zin beter. (Zonder komma wordt het een saaie opsomming - lees het maar eens hardop.)

Lid sinds

18 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2007 - 20:31
Ik denk eerder de eerste ! Bij een komma na later hapert het ritme van de zin. En het is nu enmaal een opsomming.

El

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2007 - 21:27
Ik ga ook voor de eerste zin. Twee keer 'en' zoals in de 2e zin loopt niet zo soepel. Een komma tussen 'later' en 'en' is dacht ik niet correct omdat 'en' een voegwoord is, waar dus geen komma bij nodig is.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2007 - 22:16
dus: zes dagen en tientallen telefoontjes later, 240 kilometer verder ipv zes dagen, tientallen telefoontjes en 240 kilometer verder Ik geef de voorkeur aan de tweede: het ritme van de zin, de vaart in de opsomming. @ Maries, je zegt dat het gramaticaal beter is, betekent dat dat de andere optie fout is?

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2007 - 22:57
Ik ben het helemaal met El eens, de komma na dagen klinkt bij een opsomming beter, het houdt daarna de vaart er in.

Lid sinds

18 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 oktober 2007 - 23:58
In eerste instantie koos ik absoluut voor de eerste zin: komma, omdat het een opsomming is. Het gaat hier echter (volgens mij) om de woorden verder en later. Je zegt niet zes dagen 'verder' ging ik op vakantie. Tientallen telefoontjes 'verder' wist ik eindelijk waar ik aan toe was. Daarom lijkt mij (hoewel ik de eerste zin lekkerder vind klinken) de tweede zin achteraf correct. NB Het ligt er ook wel een beetje aan in wat voor tekst de zin gebruikt wordt; in een column zou ik zeer zeker voor de eerste zin kiezen.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 1:17
Niets leuker dan met woorden spelen ;-) andere ','vraag: Dichte, groene, zachte bedjes of Dichte groene zachte bedjes

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 5:55
Dichte groene zachte bedjes. Met komma leest het niet zo lekker als zonder. In de tweede zin vind ik het meer bij elkaar horen (wat denk ik de bedoeling is) dan de eerste zin. Daar wordt het als aparte dingen neer gezet.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 8:40
Als ik moest kiezen uit die twee wordt het 'dichte groene zachte bedjes'. Maar volgens mij kan je beter alle bijwoorden weghalen en het anders opschrijven, zoiets: De bedjes waren groen en zacht. Er waren veel takjes dus de grond was niet te zien. (geen idee wat die bedjes zijn hoor, ga er nu maar vanuit dat het een soort vogelnestjes zijn)

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 11:05
He Xien, wie is er hier eigenlijk jouw verhaal aan het schrijven?? :? Ik wil niet lullig doen (maar doe het ondertussen wel, merk ik, sorry hoor :O ), maar bij het leren schrijven hoort zeker ook het leren opzoeken. Je bent al verschillende keren o.a. door Koen en door El gewezen op de site van taaladvies.net. Daar kun je heel veel opzoeken. Ook een digitale van Dale en zeker de schrijfwijzer van Renkema zullen wonderen doen. Ik ben altijd erg blij tenminste als ik een oplossing zelf gevonden heb. Misschien geldt dat niet voor jou, misschien vraag je liever? Ach, wat zeur ik toch weer :( , vraag lekker door als je dat wilt.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 18:01
Nee hoor Zsjors, je zeurt niet. Mijn boek is al klaar en ik ben in discussie met mijn redacteur. Sommige veranderingen die hij voorstelt vind ik niet passen in mijn stijl. Misschien een teken van zwakte dat ik moeite heb zonder jullie 'steun' hem van weerwoord te dienen. De meeste 'antwoorden' heb ik zelf al opgezocht, zoals deze (inderdaad taaladvies.net). De interpretatie van de adviezen vind ik niet altijd makkelijk. Daarnaast zoek ik soms de grenzen een beetje op, hoewel het natuurlijk niet te ver moet gaan (zoals mijn blunder bij een andere topic gevroren/bevroren). Maar nu is mijn tekst klaar, met dank aan jullie meedenken. Vandaag gaat het terug naar mijn redacteur. :-) Dus Zjors: voorlopig val ik je niet meer lastig ;-)

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 19:16
Maakt niet uit, ik lees wel om je heen. ;) Ik vroeg me alleen af wat je in hemelsnaam aan het schrijven was en vanwaar al die vragen. Wat is het voor boek, Xien? Kunnen we het binnenkort bij boekpresentaties zien? Of staat het er al en heb ik wat gemist? Als jullie al aan het redigeren zijn zal het vast wel snel klaar zijn?

Lid sinds

18 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 19:38
Maar nu is mijn tekst klaar, met dank aan jullie meedenken
Ah, dat wordt dus een lange lijst met onze namen in je boek: :D Met dank aan...

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 21:14
Misschien nog niet in dit boek, Draaikever, maar ik zal jullie zeker in mijn memoires opnemen ;-). Misschien is het ook wel leuk een nieuw boek te gaan schrijven waarin jullie de personages zijn ;) Zodra de flaptekst klaar is zal ik het bij de boekpresentatie zetten, Zjors. Ik zal proberen een stukje tekst te selecteren waarin jullie je bijdrage herkennen :D 7 of 8 maart wordt het boek gepresenteerd, dus dat duurt nog wel even. :(

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 21:20
Ppppffffff, dat is nog lang wachten. Waar komt het uit en waar gaat het over? Toe nou, we branden van nieuwsgierigheid.

Lid sinds

17 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 oktober 2007 - 23:56
Tussen dichte, groene, zachte bedjes moeten komma's. Ik gebruik wel vaak de site van het taaluniversum. Soms gaat het op gevoel. Maar meestal volg ik heus de regeltjes! @Xien: is het een column over groen? Buiten? Planten? Gras?

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 oktober 2007 - 6:47
Heel warm Mara :-), het is een verhaal over mos. Okee, okee....omdat het nog zo lang duurt ;-) Het is een boek met korte verhalen (columns) over mijn vertrek uit Nederland (alles verkocht, weggegaan met kinderen zonder eindbestemming, rondgetrokken, neergestreken, etc.). Op ZZ heb ik er al kort wat over verteld... We koppelen de presentatie aan de emigratiebeurs. Altijd leuk om een rede te hebben naar NL te komen :-) Sttt....Eerlijk gezegd probeer ik dit boek als opstapje te gebruiken voor mijn andere schijfsels.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 oktober 2007 - 8:36
@Xien: natuurlijk moet je erbij zetten: met dank aan de leden van Schrijven Online :) wij helpen je nu zo...

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 oktober 2007 - 17:32
Of zoiets als: ver weg van mijn moederland vond ik virtuele hulp van mijn geboortegrond. Ach ik beuzel maar weer wat.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 oktober 2007 - 17:52
:D Misschien kan ik bij de 5 woorden een * plaatsen: * woordkeuze gemaakt op basis van een discussie met virtuele taal virtuozen :D (sorry...weet even niet zeker of ik virtuozen zo schrijf en heb geen woordenboek tot mijn beschikking in mijn ziek bed)

Lid sinds

18 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
13 oktober 2007 - 15:35
Leuk, Xien, dat je boek uitkomt. En wat een interessant levensverhaal heb jij met je kinderen. :)