Twee talen in één boek?
Ik kan me herinneren dat deze vraag eerder gesteld is. Ik heb gezocht maar ik kon niks vinden.
Ik ben bezig met een verhaal over een Nederlandse man die een baan in het buitenland krijgt aangeboden. Laten we zeggen Australië. Samen met vrouw en kinderen verkast hij naar Melbourne. Thuis praat hij Nederlands en op zijn werk Engels. Hoe doe ik dit? Of doe ik dit juist niet?
Ik kan me dit topic
Lid sinds
14 jaar 1 maandRol
Ok, dank. Dus jij zou
Lid sinds
10 jaar 1 maandRol
Ik, persoonlijk, zou het denk
Lid sinds
14 jaar 1 maandRol
Af en toe een andere taal
Lid sinds
14 jaar 1 maandRol
Vandaar dat ik de uitdrukking
Lid sinds
10 jaar 1 maandRol
Je twee laatste voorbeelden
Lid sinds
14 jaar 1 maandRol
HHJT schreef: Ik kan me
Lid sinds
9 jaar 6 maandenRol
Af en toe een Engelse kreet
Lid sinds
15 jaar 7 maandenRol
Het hangt in hoge mate van
Lid sinds
10 jaar 1 maandRol