Hoe zeg je in het Vlaams:
Een paar is in een kerk frivool doende. Een man van de kerk, een soort koster of "Eerbied in God's huis",
roept het tot de orde en zegt:
'Ik heb begrip voor uw vrolijkheid, nochtans, dit is een Godshuis.' Hoe luidt deze zin in het Vlaams?
Wie helpt me hiermee?
"Houdt de kerk in het
Ros, nog een half uur geduld
Lid sinds
18 jaar 6 maandenRol
Jommeke probeert het nu even
Lid sinds
19 jaar 10 maandenRol
Dit kan wel een centraal
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
"Zeg mennekes, zoud ge dat
Lid sinds
18 jaar 6 maandenRol
Jommeke, prachtig!
Dat ziet er hier heel
Lid sinds
17 jaar 2 maandenRol
dar a luz dank je wel, daar
As ge wilt foefelen moet ge
Lid sinds
18 jaar 6 maandenRol
Jommeke bedoel je niet
Lid sinds
17 jaar 11 maandenRol
foefelen, vogelen
Lid sinds
18 jaar 6 maandenRol
Een tikje laat, maar zeer
Een tikje laat, maar zeer
(tweemaal een smiley!)
Lid sinds
18 jaar 6 maandenRol
Ik merk in mijn manuscript
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
Geen idee wat Vlaams is of
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
Hmm.
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
Ah, ik was aan het bewerken
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
Ik geloof dat ik je begrijp.
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
Ik zou de meeste
Lid sinds
19 jaar 10 maandenRol
Bleh Okay. Will do.
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
misschien een domme vraag
Lid sinds
17 jaar 1 maandRol
ik zie het woord frivool als
Lid sinds
18 jaar 6 maandenRol
@ micha, ik zou 'om' in die
Lid sinds
17 jaarRol
Wat voor scheldwoord
Lid sinds
19 jaar 10 maandenRol