Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Redactionele wijzigingen

Ik heb nu een aantal stukjes geschreven voor het UT-Nieuws, de locale universiteitskrant, en af en toe worden mijn teksten grondig verbouwd door de redactie. Het fragment:
Het college van bestuur wil weten waar het heen moet met de UT, en daarbij willen ze erg graag de kant van de studenten horen. Moeten we vooral een technische universiteit worden, of kunnen we de breedte in? Wat zijn onze sterke punten? Al weken staan de student mailboxen bol van de uitnodigingen voor route14 discussies. Toch was de opkomst donderdag 21 februari in sociëteit T.R.A.M. mager. Het overgrote deel van de ruim 80 aanwezigen was bestuurslid van studie, studenten of sportvereniging, dus er was geen tekort aan meningen.
Werd bijvoorbeeld;
Het college van bestuur wil weten hoe men aankijkt tegen rol en toekomst van de UT. Daarbij wordt ook de student gehoord. Moet het vooral een technische universiteit worden of valt de keus op breed. Of allebei? De meeste aanwezige studenten op deze donderdag 21 februari in sociëteit T.R.A.M. zijn bestuurslid van een studie-, studenten of sportvereniging.
Het verschilt heel erg per artikel hoeveel ze wijzigen. Een ander stukje van mij in dezelfde editie werd bijna letterlijk geplaatst, op twee zinnen na. En dat artikel was nog twee keer zo lang ook. Bij het bovenstaande stukje zie ik wel in dat sommige zinnen misschien te lang zijn, of dat ik teveel subjectieve toevoegingen gebruik als "erg". Maar ik vind het wel jammer dat een zin als "dus er was geen tekort aan meningen." verwijdert wordt. Mijn naam staat onder het stukje, dus ik wil wel dat het een beetje mijn eigen ding blijft. Hebben jullie hier ervaring mee? Hoe kan ik hier het beste mee omgaan? Proberen hun stijl aan te leren of juist op mijn strepen gaan staan?

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Is er helemaal geen overleg tussen jou en de redactie? Als het over boeken gaat, gaat dat allemaal in overleg. Het is toch raar dat anderen zonder overleg jouw tekst veranderen, maar wel jouw naam eronder zetten? Kun je niet met ze overleggen, dat ze alleen in samenspraak dingen veranderen?

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je zinnen zijn relatief lang. Ze willen het in dit soort gevallen meestal kort en bondig. De verandering van 'waar het heen moet', in 'de rol en toekomst van de UT', snap ik wel. Waar het heen moet, klinkt algemeen en kan ook negatief uitgelegd worden. Dat er geen tekort aan meningen was, spreekt eigenlijk voor zich als 80 studenten komen. Het is ook inherent aan een discussie/bijeenkomst dat men het niet met elkaar eens is. Ik zou dus proberen je zinnen korter te maken en bondiger. Verder is het belangrijk dat de zinnen goed 'aansluiten'. Dus dat je niet na 1 zin automatisch pauzeert omdat de volgende zin niet lekker aansluit. Voorbeeld: "Wat zijn onze sterke punten? Al weken staan de student mailboxen bol van de uitnodigingen voor route14 discussies." De zin 'al weken...'vraagt haast om een nieuwe alinea.

Lid sinds

16 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
Ben het helemaal met Eliza eens. Heeft ze ook mooi geformuleerd trouwens. Maar het blijft natuurlijk wel jammer als je je eigen stijl aan moet gaan passen aan dat van hun. Want dan is het `jouw stukkie` niet meer. En kunnen ze het net zo goed zelf gaan schrijven. Jetje

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Tot he point ok. Het stuk zoals het is geplaatst is ronduit saai. Non-fictie mag best een beetje sjeu hebben. En daarbij: hoe haalt iemand het in zijn hoofd zinnen te veranderne zonder overleg en dan toch die naam eronder te zetten. Is dat gebruikelijk Rudolf?

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik denk dat het onredelijk is om te vragen of ze iedere wijziging eerst met mij kunnen kortsluiten. Iedere week moet er gewoon een krant komen, dus als mijn verhaal dan te lang is of incorrect, passen zij dat on-the-fly aan. Ik heb al gevraagd tijdens het redactie overleg of ze mij dan mijn artikel met track changes kunnen opsturen, eventueel commentaar, zodat ik er van kan leren. Maar dat kost hun ook allemaal extra tijd. Daarom ben ik blij dat Eliza mij dat goed kan uitleggen :) In het begin heb ik wel een paar stukken "live" ge-edit met de hoofdredacteur. Toen merkte ik dat het vooral de gekleurde opmerkingen in het stukje zijn die ik niet graag anders zie. Het stukje "dus er was geen tekort aan meningen" voegt naar mijn idee iets aan kleur toe. Ik onderstreep dat dit zeer uitgesproken studenten zijn naar mijn mening. Het is idd een nuance die in een gewone krant misschien niet nodig is, maar wel als je lezers voornamelijk studenten zijn. Voor hen is 'mondige studenten' te algemeen. Maar misschien ben ik niet geschikt om objectieve stukken te schrijven. Ik houd eigenlijk niet van kranten zonder mening. Als je meningen onder stoelen of banken gaat schuiven, gaat de kamer er tóch wel anders uit zien.

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik ben het met Eliza en schrijverke eens. Ik kan me voorstellen dat 'dus er was geen tekort aan meningen' voor jou je eigen inbreng is, maar ik kan me ook voorstellen dat een redactie dat voor zich vindt spreken.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Thnx schrijverke! Ik zie het zeker niet als muggenziften, ik probeer mijn eigen teksten juist scherper te zien, dus wil ik alle lelijke details horen. Als ik het zo lees heb ik vooral een probleem met verwijzingen, en moet ik goed opletten waar mijn woorden naar duiden. Toch vind ik het zinnetje "dus er was geen tekort aan meningen" steeds interessanter worden als illustratie van mijn dilemma. Hierin probeer ik de lezer, als deel van een soort "in-crowd" impliciet duidelijk te maken dat er eigenlijk alleen mensen met een uitgesproken mening waren, en het publiek dus misschien niet representatief voor de UT. Als ik die intentie had, is het dan nog grammaticaal onjuist? Of maakt dat niet uit bij grammatica?

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hierin probeer ik de lezer, als deel van een soort "in-crowd" impliciet duidelijk te maken dat er eigenlijk alleen mensen met een uitgesproken mening waren, en het publiek dus misschien niet representatief voor de UT. Als ik die intentie had, is het dan nog grammaticaal onjuist? Of maakt dat niet uit bij grammatica?
In principe maakt je intentie niet uit bij grammatica. Je grammatica moet gewoon goed zijn. :) Als je het woordje dus gebruikt, geef je daarmee aan dat het voorgaande zorgt voor dat wat achter dus komt (min of meer). Dan komt wat jij probeert duidelijk te maken niet naar voren, want je schrijft:
Het overgrote deel van de ruim 80 aanwezigen was bestuurslid van studie, studenten of sportvereniging, dus er was geen tekort aan meningen.
Hiermee geef je aan dat er heel veel bestuursleden waren, en dat er daarom geen tekort aan meningen was. Wat je eigenlijk wil zeggen staat hier dus niet. Een zin als: 'Doordat er veel bestuursleden waren van studie-, studenten- en sportverenigingen vroeg ik mij af of de groep aanwezigen wel representatief was voor de UT.' Of, in minder Hjalmar- en meer redactietaalgebruik (:P ): 'Doordat veel bestuursleden van studie-, studenten- en sportverenigingen aanwezig waren was de groep mogelijk niet representatief voor de universiteit.'

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, ik wil dat natuurlijk niet letterlijk neerzetten, dat haalt alle sjeu eruit :S. Misschien dat het volgende meer spreekt;
Het grootste deel van de ruim 80 aanwezigen was bestuurslid van studie, studenten of sportvereniging, en bezat een bijzonder uitgesproken mening.
Waarom zou het "ruim 80" eigenlijk weg geredactioneerd zijn? En ik heb een hele sterke neiging om na 'bezat' het woord 'natuurlijk' in te voegen om spottend over te komen. Mag dat?

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Oeps, ik stond te lang naar dezelfde pagina te staren dus nu zag ik op mijn beurt schrijverke over hoofd. Alternatief 1 spreekt me het meest aan denk ik. Maar ik wil vooral het feit dat het misschien niet representatief is in het midden laten, en voorzichtig tussen de regels naar voren laten komen als een mogelijkheid.

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het grootste deel van de ruim 80 aanwezigen was bestuurslid van studie, studenten of sportvereniging, en bezat een bijzonder uitgesproken mening.
Ik zou in ieder geval even streepjes zetten (studie-, studenten-...) om de spelling juist te krijgen. :P Het tweede deel van de zin komt op mij over alsof de schrijver het niet eens is met die uitgesproken meningen. Dat is mijn persoonlijke interpretatie, iemand anders leest er wellicht iets anders in, maar je wilt juist dat je lezer tussen de regels door leest en ik lees dus niet wat jij wilt dat ik lees. Het komt niet in me op dat je, door te schrijven dat de aanwezigen meningen hebben, wel eens zou kunnen bedoelen dat de groep dus niet representatief zal zijn voor de universiteit.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je hebt gelijk Trenke, dat had ik er niet eens in gezien ... Misschien moet ik dan toch wat minder tussen de regels schrijven voor de krant, en dingen expliciet neerzetten. Ik zie in ieder geval dat ik wat beter moet nadenken over wat mijn ongeschreven woorden impliceren. Thnx! :)

Lid sinds

16 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik heb het idee dat redacties per definitie aan je tekst sleutelen. Dat heb je ook als je een brief instuurt. Het wordt altijd veranderd.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@schrijverke: ik denk dat je inderdaad wel wat mag verwachten van je publiek. Aan de andere kant is het UT-Nieuws ook voor alle medewerkers, tot de schoonmakers aan toe. En ik kan me voorstellen dat de redactie de krant graag toegankelijk houd. Dat is denk ik de afweging die op de redactie gemaakt wordt. Momenteel hebben we het vooral over grammatica en duidelijke taal. Hebben jullie ook wel eens meegemaakt dat een redactie je mening wijzigde/verzachtte/nuanceerde?