Gewekt door het zingen van de vogels om mij heen
Wat klagen over wakker worden door zoveel herrie dooreen
Het maakt mij vrij van al mijn donkere zorgen
Laat mijn zware gedachten achter bij de steen…
@mw.Marie, naar mijn bescheiden mening is 'dooreen' 'heen' waardoor je twee maal 'heen' zou gebruiken.
De klemtoon in je laatste zin ligt niet op 'steen' maar op 'graf'.
Wie ligt er toch onder die grafsteen. Heeft de hp iemand vermoord gezien de donkere zorgen? ;)
@ Mili. Leuk dat je al zo snel langskomt.
- dooreen: http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=dooreen
: het ene fluiten boven het andere, wordt hier bedoeld.
Klemtoon, daar heb je natuurlijk gelijk bij grafsteen.
Echter geen moord Mili, maar er ligt een geliefde begraven, die het hart van de hp erg bezwaard, maar de vogels vrolijken deze hp iedere morgen op!
Gewekt door het zingen van de vogels om mij heen
Wat klagen over wakker worden door zoveel herrie dooreen
Het maakt mij vrij van al mijn donkere zorgen
Laat mijn zware gedachten achter bij de grafsteen…
:o Normaal houd ik er niet van een ander zijn invulling te herschrijven maar geïnspireerd door jouw uitleg: eventueel dit?
Het zingen van de vogels om mij heen,
wekt mij en ik klaag over zoveel herrie dooreen
Toch maakt het mij vrij van donkere zorgen
en laat ik mijn zware gedachten achter, bij jouw grafsteen.
@ mw.Marie en Marietje;
suggestie om in de laatste zin 'grafsteen' te vervangen door 'steen'?
Is m.i. ook zeer gangbaar woord, waarmee in deze context dezelfde betekenis voor de hand ligt. Ik zou althans hier niet meteen denken aan een baksteen, of dat ding waarmee degene die zonder zonden is als eerste denkt te moeten werpen.
Marie,
Je geeft het gevoel dat het fijn iis dat er een nieuwe dag aanbreekt goed weer.
Het woord 'dooreen' kende ik niet, maar past mooi.
Goede suggestie van Ton om 'steen' te gebruiken. Dan leest het gelijk ook lekkerder.
Mw Marie, het is inderdaad heerlijk om even, bij het vogelgezang in de vroege morgen, pijn en zorgen te kunnen vergeten.
Ben het eens dat steen beter zou klinken.
Groet Connie
Gewekt door het zingen van de vogels om mij heen
Wat klagen over wakker worden door zoveel herrie dooreen
Het maakt mij vrij van al mijn donkere zorgen
Laat mijn zware gedachten achter bij de grafsteen…
Hallo mw. Marie,
De sfeer van het kwatrijn is mooi. Het gaat over zware en lichtere gevoelens (of gedachten), zonder die gevoelens rechtstreeks te benoemen. Ik vind het 'klagen' in de tweede regel wat verwarrend. Is het zingen van de vogels nou lastig of juist bevrijdend?
Ik begrijp 'door zoveel herrie dooreen' wel, maar deze constructie verdient niet de schoonheidsprijs.
De grafsteen komt ook een beetje uit de lucht vallen, als je me begrijpt. Het ene moment lig je nog in bed naar de vogels te luisteren, het volgende laat je iets (gedachten) achter bij een grafsteen.
Probeer eens wat te herschrijven, je kunt deze sfeer vast beter overbrengen.
Succes! groet van Wilma van den Akker / Mevrouw SchrijfTaal
Dank Marietje, je spoort me mede aan tot een tweede poging
Dank Ton, het wordt een nieuwe versie.
Fijn Marceline dat je de eerste versie kan waarderen.
Dank Connie, fijn dat je de vroege ochtendzang zo herkent.
Dank schrijfcoach Wilma.
Heel hartelijk dank voor de gedetailleerde uitleg. Heel leerzaam voor mij!
Ik ben eens heel hard gaan studeren en kom op de volgende versie:
Kwetterende vogels wekken mij uit de slaap
Oorverdovend orkest terwijl ik gaap
De kleine zangers helpen mij een nieuw dag in
Waarmee ik mijn donkere gedachten weg schraap
Dank Marietje, je spoort me mede aan tot een tweede poging
Dank Ton, het wordt een nieuwe versie.
Fijn Marceline dat je de eerste versie kan waarderen.
Dank Connie, fijn dat je de vroege ochtendzang zo herkent.
Dank schrijfcoach Wilma.
Heel hartelijk dank voor de gedetailleerde uitleg. Heel leerzaam voor mij!
Ik ben eens heel hard gaan studeren en kom op de volgende versie:
Kwetterende vogels wekken mij uit de slaap
Oorverdovend orkest terwijl ik gaap
De kleine zangers helpen mij een nieuw dag in
Waarmee ik mijn donkere gedachten weg schraap
Ik ben eens heel hard gaan studeren en kom op de volgende versie:
Kwetterende vogels wekken mij uit de slaap
Oorverdovend orkest terwijl ik gaap
De kleine zangers helpen mij een nieuw dag in
Waarmee ik mijn donkere gedachten weg schraap
Dank je Marceline voor het zo trouw volgen van mijn leergangen hier!
Dank je Marietje, uit jouw pen ben ik zeer vereerd!
i-Kat, fijn dat je de tweede versie mooier vindt!
Dank je Riny, ja daar heb ik afstand van genomen, maar jij mag hem er stiekem in denken. Zo zie je maar weer, bij iedereen raakt de tekst weer anders. Fijn dat je het schrijft aan me, steekt een hart onder de riem bij mij!
Dank schrijfcoach Wilma.
Heel hartelijk dank voor de gedetailleerde uitleg. Heel leerzaam voor mij!
Ik ben eens heel hard gaan studeren en kom op de volgende versie:
Kwetterende vogels wekken mij uit de slaap
Oorverdovend orkest terwijl ik gaap
De kleine zangers helpen mij een nieuw dag in
Waarmee ik mijn donkere gedachten weg schraap
Hallo mw. Marie,
Dat heb je leuk gedaan. Het is minder 'gedragen' en helderder geworden.Leuk klankgebruik ook, zoals het combineren van 'kwetteren' en 'wekken' in de eerste regel. Een pluim!
Groet van Wilma weer
@mw.Marie, naar mijn
Lid sinds
10 jaar 8 maandenRol
@ Mili. Leuk dat je al zo
Lid sinds
8 jaar 8 maandenRol
mw.Marie schreef: Gewekt door
Lid sinds
10 jaar 10 maandenRol
@ mw.Marie en
Lid sinds
7 jaar 9 maandenRol
Marie, Je geeft het gevoel
Lid sinds
7 jaar 8 maandenRol
Mw Marie, het is inderdaad
Lid sinds
8 jaar 2 maandenRol
mw.Marie schreef: Gewekt door
Lid sinds
19 jaar 4 maandenRol
Dank Marietje, je spoort me
Lid sinds
8 jaar 8 maandenRol
mw.Marie schreef: Dank
Lid sinds
7 jaar 8 maandenRol
mw.Marie schreef: Ik ben eens
Lid sinds
10 jaar 10 maandenRol
De nieuwe versie vind ik erg
Lid sinds
7 jaar 7 maandenRol
mw.Marie, Vooral de
Lid sinds
11 jaar 7 maandenRol
Dank je Marceline voor het zo
Lid sinds
8 jaar 8 maandenRol
mw.Marie schreef: Dank
Lid sinds
19 jaar 4 maandenRol
Dank je schrijfcoach
Lid sinds
8 jaar 8 maandenRol