Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

De flaptekst

6 januari 2015 - 10:35
Ik ben bezig met het coverontwerp voor mijn boek en daar moet een flaptekst op... De tekst moet in het kort weergeven waar het verhaal over gaat zonder te veel te verklappen, het moet (in mijn geval) de doelgroep aantrekken maar dan zonder overduidelijk te maken waar het verhaal naartoe gaat en het moet de nieuwsgierigheid van potentiële lezers wekken. En ik ben enorm besluiteloos. Ik heb zeven teksten. Ik begon met drie teksten die erg op elkaar leken maar was niet tevreden, inmiddels zijn het er zeven en heb ik het gevoel dat ik echt wel op de juiste weg zit en de juiste tekst er misschien zelfs al tussen heb zitten, maar ik kan geen beslissing nemen. Dit zijn de zeven flapteksten die ik nu heb. Ik ben benieuwd naar jullie meningen. Welke tekst komt het best op jullie over? Welke tekst nodigt uit tot lezen zonder dat het te veel van het plot verklapt? Aanvullingen, andere ideeën, commentaar? Alles is welkom. 1. Tali Avraham is 22 jaar, joods en woont in Jeruzalem. Ze is getrouwd en moeder van een tweeling. Tali is niet gelukkig met haar huwelijk. Ondanks dat haar man goed is voor haar en de kinderen kan ze er na een huwelijk van vier jaar nog steeds niet aan wennen met hem een leven te delen. Pas wanneer Tali in een café de 21-jarige christelijk Palestijnse Sara ontmoet begint ze te begrijpen waarom ze nooit van haar man zal kunnen houden. 2. De 22-jarige joodse Tali Avraham is op haar 18e uitgehuwelijkt aan de acht jaar oudere Yuval, met wie ze inmiddels twee kinderen heeft. Tali is niet gelukkig met haar huwelijk, maar omdat Yuval ontzettend lief voor haar is begrijpt ze niet waarom ze zich niet op haar gemak voelt bij hem. Pas wanneer ze in een café in Jeruzalem de 21-jarige christelijk Palestijnse Sara ontmoet begint ze te begrijpen waarom ze nooit van haar man zal kunnen houden. 3. Tali Avraham is op haar 18e uitgehuwelijk aan de acht jaar oudere Yuval. Inmiddels zijn ze vier jaar getrouwd en hebben ze samen twee kinderen, een tweeling. Tali is niet gelukkig met haar huwelijk, maar omdat Yuval ontzettend lief voor haar is begrijpt ze niet waarom ze zich niet op haar gemak voelt bij hem. Pas wanneer ze in een café in Jeruzalem de 21-jarige christelijk Palestijnse Sara ontmoet begint ze te begrijpen waarom ze nooit van haar man zal kunnen houden. 4. Op haar 18e werd de joodse Tali Avraham uitgehuwelijkt aan Yuval. Inmiddels is ze vier jaar met hem getrouwd en hebben ze twee kinderen. Tali is niet gelukkig. Yuval is ontzettend aardig voor haar en de kinderen, maar Tali voelt zich bij hem nog steeds niet op haar gemak. Wanneer Tali na een ruzie met Yuval de avond doorbrengt in een café in Jeruzalem ontmoet ze daar de Palestijnse Sara. Na een gesprek met haar begint Tali het te begrijpen. De kans is groot dat ze nooit van Yuval zal kunnen houden... 5. Tali is 22 jaar, joods en getrouwd met Yuval. Vast in een gedwongen huwelijk voelt Tali zich niet op haar gemak, ondanks dat Yuval ontzettend aardig is voor haar en hun twee kinderen. Pas wanneer ze na een ruzie een avond in een café doorbrengt begint ze te begrijpen waarom ze niet gelukkig is. 6. Yuval pakt Tali bij haar schouders en zet haar op de bank. Zelf gaat hij naast haar zitten. ‘Ik maak me zorgen om je, Tali,’ zegt hij. ‘Je bent afwezig en kortaf. Je snauwt tegen me. Je doet bijna geen leuke dingen meer met de kinderen, gaat steeds vaker uit en komt nu ook al aangeschoten thuis in het holst van de nacht.’ ‘Er is niets,’ fluistert Tali. ‘Ik geloof er niets van.’ 7. De joodse Tali is op haar 18e uitgehuwelijkt aan Yuval. Ze heeft een huis, een dochter en een zoon en een man die laat merken dat hij van haar en de kinderen houdt. Toch is ze niet gelukkig. Na een gesprek met de Palestijnse Sara, die ze in een café ontmoet, begint Tali te begrijpen wat er met haar aan de hand is.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 januari 2015 - 13:33
Inmiddels ook een optie 8, weer iets anders. "De 22-jarige joodse Tali is getrouwd met Yuval. Ze heeft een huis, twee kinderen en een man die van haar en de kinderen houdt. Toch is ze niet gelukkig. Na een gesprek met de Palestijnse Sara, die ze in een café ontmoet, begint Tali te begrijpen waarom ze zich niet op haar gemak voelt bij haar man."

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 januari 2015 - 14:13
Of 9. "De 22-jarige joodse Tali heeft een mooi huis, twee kinderen en een hardwerkende man die veel van haar en de kinderen houdt. Toch is ze niet gelukkig met het leven dat ze heeft. Tali is verward. Waarom kan ze niet van haar man houden zoals hij wel van haar houdt? Een toevallige ontmoeting met de Palestijnse Sara zet haar leven op zijn kop. Plotseling begint ze in te zien waarom haar leven niet is zoals ze het zou willen en wordt ze gedwongen een moeilijke keuze te maken. " Ik denk dat ik langzaam gek aan het worden ben... ;)

Lid sinds

12 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
6 januari 2015 - 17:46
Ik denk dat nummer 6 te algemeen is. Er kan van alles aan de hand zijn. Persoonlijk krijg ik het niet warm of koud bij het lezen. Wanneer dit op de flaptekst zou staan, zou ik denken dat dit het zoveelste verhaal is met een moeilijk huwelijk. Meer details over het huwelijk maakt het uniek en interessanter, maar je wilt natuurlijk niet teveel verklappen. Het moet kort zijn, en het liefst afsluiten met een erg prikkelende zin, waardoor de lezer zich meteen vragen gaat stellen. De details die ik mooi vind, zijn het feit dat ze is uitgehuwelijkt (prikkelt omdat het afwijkt van onze Nederlandse kijk op trouwen), en waarom ze zich afvraagt waarom ze niet gelukkig kan zijn met hem. Alleen "ze is niet gelukkig met haar huwelijk" kan natuurlijk, maar waarom ze zich afvraagt waarom ze niet gelukkig kan zijn met hem, vind ik op één of andere manier mooi. Daar zit een mysterie in, dat wordt versterkt door het feit dat hij gewoon heel lief is voor haar en de kinderen. Het noemen van Sara is ook mooi. Als je, zoals bij nummer 5, alleen zegt dat ze na een ruzie naar een café gaat, denk ik aan dat je hoofdpersoon voor zich uit zit te staren in een rokerig café, nadenkend, tot bezinning komt, en dat is het dan. Ik vind nummers 8 en 9 de besten. Die laten een mooie tegenstelling zien (mooi huis, kinderen, lieve man, maar toch niet gelukkig) en de slotzin van 9 slotzin is de meest prikkelende van allemaal.

Hay

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 januari 2015 - 18:04
Waarom plaats je niet gewoon een spannend fragment wat het onderwerp al een beetje aanduidt met daarachter een slotzin of vraag zoals 'Slaagt Tali er in haar leven weer in eigen hand te nemen?' De kans dat het gelezen wordt en het iemand nieuwsgierig maakt naar de inhoud (en dat is toch wat een flaptekst hoort te doen) lijkt me dan veel groter dan bij een zakelijke samenvatting van het thema van je boek.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 januari 2015 - 18:49
Dat heb ik geprobeerd (zie optie 6) maar ik kon eigenlijk geen fragment vinden wat daar echt voor geschikt lijkt te zijn. Dan moet ik een fragment vinden dat ik een paar regels weergeeft waar het verhaal een beetje over gaat en de aandacht van de lezer trekt, maar dat kon ik niet vinden. Ik wil in de flaptekst in ieder geval duidelijk hebben dat de één joods is en de ander Palestijns en bij de lezers het idee aanwakkeren dat het wel eens in de richting van een lesbische relatie zou kunnen gaan (er is vraag naar zulke boeken, heb ik inmiddels meerdere keren gezien). En dat het om jonge mensen gaat, niet om dertigers of veertigers.

Lid sinds

18 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
7 januari 2015 - 12:01
Ik vind nummer 9 het best: dat leest het meest "menselijk" en niet als een opsomming van feiten. En een flaptekst mag best een beetje langer zijn, dus er kan nog wel iets bij. En "dat het wel eens in de richting van een lesbische relatie zou kunnen gaan" is te vaag. Gaat het daarom, dan moet je meer doen dan suggereren. Anders zullen lezers die dat verwachten teleurgesteld zijn als het daar niet om gaat.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
7 januari 2015 - 13:21
Ha, en ik hoor nu juist van iemand dat tekst 9 te lang is. Ik heb hem er nu op staan zoals hij hier ook staat. Kan altijd nog veranderen, zeker tot eind januari is het boek nog niet af dus kan ik er nog een andere flaptekst op zetten als het nodig is.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
7 januari 2015 - 14:35
Heb ik overwogen inderdaad, is nog een optie. Alleen is "Israëlisch" wat onduidelijk omdat in Israël niet enkel joden wonen maar ook christenen en moslims. Joods is dan duidelijker denk ik.

Lid sinds

10 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 maart 2015 - 12:08
9 vind ik mooi, gewoon lekker simpel zoals het ook kan. Zou dan wel de zin Toch is ze niet gelukkig met haar leven dat ze heeft weglaten en enkel Tali is verward gebruiken. Dat zegt genoeg. Maar ik zie dat het topic alweer oud is en ik te laat reageer.