Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

Leuk of irritant?

25 oktober 2013 - 22:46
Tijdens de vakantie heb ik in de bieb van het hotel hier en daar wat boeken gepakt. Ik was benieuwd naar de verschillende schrijvers en uitgevers. De boeken zijn niet geschikt voor 'literaire' lezers. Ik wilde ook geen zware kost lezen op vakantie. Ik heb o.a. een verhaal van Sue Grafton gelezen. Het boek bestaat uit 32 hoofdstukken. Het verhaal is in de ik-vorm geschreven. Totaal 350 blz. waarvan 107 blz., in negen hfst., zijn gewijd aan een alwetende verteller. Aan de hoofdpersoon (detective) wordt gevraagd om een vermissing van meer dan dertig jaren op te lossen. Die tussenhoofdstukken vond ik onlogisch. Daarin wordt door zeven personen verteld wat hij/zij deed in die tijd. De detective kon dit allemaal niet weten. Als ze de mensen had gevraagd hoe het in die tijd was, zou het aannemelijker zijn geweest. Nee, het ging van die personen uit. Het stoorde me. Misschien lag dat aan mij. Halverwege het verhaal had ik door wie de dader was. Ik hoopte dat ik me vergiste. Dat was niet het geval. Vind je het leuk om een verhaal met een dergelijke opbouw te lezen of juist niet? Ook heb ik een boek van Karin Slaughter gelezen. Een vrouw heeft een tweelingzus. Prima. Die zus is lesbisch. Prima. Ze is blind. Erg. Ze wordt verkracht en gedood. Erg. De verkrachter heeft haar buik opengesneden en haar in de wond gepenetreerd. Uiteraard moet je iets verzinnen voor een verhaal, maar is dit niet te? Ik kan dan wel commentaar leveren op de boeken, maar beide schrijfsters gaan als een speer. Verder heb ik een boek gelezen van De Boekenmakers (via tenpages uitgegeven) Het is maar zelden dat ik een boek niet uitlees. Hier kon ik het na twee hoofdstukken niet meer opbrengen. Dat stuk gaat veel te snel. In vijf blz. staat: pik, zwellen, erectie, lul, zwelling, berijden, opwinding, zweten, borsten, poedelnaakt, gezwollen lid, 15 x pijpjes, 21 x coke/cocaïne enz. De whisky kwam ook regelmatig voorbij. Het was puur porno. Misschien was dit een slechte namaakversie van vijftig tinten grijs. Het kan ook een betere versie zijn.(Ik heb dat boek niet gelezen) In ieder geval hield ik het voor gezien. Bovendien vond ik het lettertype irritant klein. Daarna een boek van uitgever Marmer gelezen (Iets meer dan 100 pagina's. De eerste 30 blz. gingen nergens over. Pas aan het einde kwam er iets van spanning. Vervolgens een boek van Harlequin gelezen. De opbouw van het verhaal was een stuk beter dan dat van De Boekenmakers. Hoewel het begin belovend was, ging het over in zoetsappigheid. Jammer, er was veel meer uit te halen geweest. Boeiend was het niet. Nu vind ik een verhaal ook niet zo snel boeiend. Er werden wel regelmatig woorden vergeten. Ik neem aan dat dit niet aan de schrijfster lag, maar aan de vertaler. Wat mij ook stoorde in sommige boeken was dat er bij elke dialoog werd ingesprongen. Een nieuw alinea, oké. Maar inspringen bij elk woord een andere spreker is toch niet nodig? Het leidt af. Een algemene vraag. Wat vind je van een boek waarin opeens op de laatste bladzijden een andere wending aan het verhaal wordt gegeven? Een wending die niet voor de hand ligt, en alleen maar bedoeld is om de lezer op het verkeerde been te zetten. Voel je je dan bedonderd? Dit was mijn leeservaring op vakantie.

25 oktober 2013 - 22:58
Interessant, Tja. :) Hier komt mijn reactie in een ontzettend irritante layout: Nee, ik heb er zelf ook een hekel aan als ik de dader te vroeg doorheb. Ik vind Karin Slaughter niet te, maar dat komt omdat ik allang gewend ben aan haar boeken. Over het algemeen vind ik die goed genoeg geschreven en opgebouwd om haar dat dat gruwelijke te 'vergeven'. Dat boek van TenPages is slim geschreven, sex sells. Ik zou het ook niet hebben uitgelezen, goedkope troep. Jammer als een boek nergens over gaat. Knap dat je het tot het einde hebt volgehouden. :D Jammer wanneer de vertaler de leeservaring een beetje verziekt. Dat inspringen is inderdaad erg afleidend. Ik voel me niet bedonderd als ik, als ik het boek nog eens zou lezen, hints zou kunnen oppikken die naar die afloop leiden. Dan zou ik het juist geniaal vinden. Als het echt vanuit het niets en ondoordacht komt, dan zou dat afbreuk doen aan het verhaal.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
25 oktober 2013 - 23:49
Hoi Spirit. Bedankt voor je reactie. Seks verkoopt inderdaad. Maar dit was porno. Een erotisch verhaal schrijven is kennelijk heel moeilijk.

Lid sinds

16 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 oktober 2013 - 23:54
Ik lees bijna nooit thrillers, Tja, dan hoef ik ook nooit een dader te raden. Ik haat inspringen, altijd, overal en hoe weinig ook. Maar ik heb ook een hekel aan veel witregels, uitroeptekens en veel vraagtekens. Ik ben geen doorsneelezer waarschijnlijk. Erotiek schrijven is heel lastig.

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
26 oktober 2013 - 0:07
Een wending die niet voor de hand ligt, en alleen maar bedoeld is om de lezer op het verkeerde been te zetten.
Zeker stoort dat! In fantasy heet het een deus ex machina en geldt het als officiële stijlfout.

Lid sinds

12 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
26 oktober 2013 - 11:22
Tja, ik ben onder de indruk van de hoeveelheid die je leest. Misschien is het een idee om een boek opzij te leggen wanneer het lezen ervan een opgave wordt. Ik doe dat altijd en bedenk dat vet toch bovendrijft. Boeken die ik kan en wil blijven doorlezen, voeden me. Andere niet, dus weg ermee!

Hay

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
26 oktober 2013 - 11:29
Meestal weet ik al na een paar pagina's of ik een boel uit ga lezen. Heel soms heb ik een paar hoofdstukken nodig. Maar daarna toch doorlezen als thema, plot en/of schrijfstijl me niet aanstaan? Dat doe ik helemaal nooit.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
26 oktober 2013 - 17:42
Ik wilde een keer boeken van verschillende uitgevers lezen. De kans kreeg ik in het hotel. Ik lees doorgaans niet zoveel maar in de vakantie had ik de tijd ervoor. Dat kwam mede doordat we geen internetverbinding kregen. Ja, je moet toch wat. Wat me trouwens opviel, was dat er ontzettend weinig gelezen werd op het strand. Het aantal zonaanbidders schatte ik op 150 personen. Behalve mijn man en ik las er niemand. De laatste dagen heb ik nog drie lezers ontdekt. Men was voornamelijk met de foontjes in de weer.

Hay

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
26 oktober 2013 - 21:18
Nu is het van een afstand best lastig om tablets of een uit de kluiten gewassen smartphone van een ereader te onderscheiden. Op tablets of smartphones zie je in de zon vrijwel niets. Op een ereader wel, dus waren er misschien toch meer lezers dan je dacht.

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 oktober 2013 - 12:56
Ook heb ik een boek van Karin Slaughter gelezen. Een vrouw heeft een tweelingzus. Prima. Die zus is lesbisch. Prima. Ze is blind. Erg. Ze wordt verkracht en gedood. Erg. De verkrachter heeft haar buik opengesneden en haar in de wond gepenetreerd. Uiteraard moet je iets verzinnen voor een verhaal, maar is dit niet te?
Gisteren las ik een recensie in de NRC over het nieuwe boek met korte verhalen van Arnon Grunberg. De recensent was lovend, vergeleek Grunberg met Hermans, etc. Maar dan de bespreking van de verhalen... Een verhaal gaat over een Roy van Zuydewijn-achtig persoon die denkt dat er een camera in zijn anus zit en er altijd voor zorgt dat hij en schone onderbroek aanheeft. Een ander verhaal over een priester die zijn anus (heb je hem weer) na elk toiletbezoek laat schoonlikken door jonge jongetjes en bij wie michael jackson zo nu en dan op bezoek komt. Tja... Ik begrijp het ook niet echt. Ik troost mij met de gedachte dat ik daarom maar geen succesvol schrijver ben geworden.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
27 oktober 2013 - 17:41
Een heel diep donker gat. :D -- .. -- Hoe moeten we je noemen? Streepje streepje puntje puntje streepje streepje vind ik toch wel wat lang voor een naam.

27 oktober 2013 - 21:50
Tja, Je bent op vakantie geweest! Wat leuk! Hoe was het, waar ben je geweest, wat heb je gedaan? En vooral, heb je nog iets te lezen meegenomen of iets interessants gevonden? Nee? Tjeetje zeg. Nou, hopelijk heb je dan wel lekker kunnen luieren in een warme zuidzon. Geen gezeur, een hapje en drankje, terrasje, shoppen en chillen. Helemaal toppie. Als mijn boek af is zal de uitgever deze je zonder dralen naar je eigen cloudje posten. Want met zo'n loeizwaar bladermormel rondzeulen is zo sof. Straks graven ze nog de botten van Byron op en zetten ze 'm in mekaar op de pier. Hilariessss! Boxchill, aB Verstuurd vanaf m'n yFone

27 oktober 2013 - 22:17
Grafton schrijft pompeus, Slaughter is morbide, Boekenmakers drukken en persen er op los. En zo voorts en zo verder. Op de televisie heten deze programma's hond-bijt-man, next-top-voice of never-million-hairs, maar na de derde aflevering is het oersaai. Ik zal m'n cynisme beperken, maar in mijn koffer zit een geheel andere selectie dan het willekeurig ter plekke aangeboden proletenproza. Ben je niet veel te serieus op het strand aan het rondloeren naar OSM, ter bevestiging van het eigen gelijk? Want dat doen we toch allemaal, nietwaar? Enfin, ieder z'n ding.

Lid sinds

16 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 oktober 2013 - 22:29
Inderdaad, au Bergine, ieder zijn ding. Die zin kan ik volgen, verder weinig touw om aan vast te knopen.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
28 oktober 2013 - 0:56
Geen idee wat je bedoelt met OSM. Ik ken SM, het OM en de OS. Of bedoel je dat ik een offical soccer manager ben? Ik heb best verstand van voetbal. Ik doe alles om mijn gelijk te halen, au B. Het zal me worst zijn of ik gelijk of ongelijk heb. Ik heb slechts wat dingen genoemd die me opvielen. Ja, ik ben elke dag het strand opgelopen om te controleren of er wel mensen aan het lezen waren. We zaten 's avonds in de bar/lounge. Ook verkeerd? Wel veel gelachen. Dat mag toch wel? Wat is je punt, eigenlijk?

Lid sinds

20 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder
28 oktober 2013 - 8:14
Ok, weer ontopic Au Bergine en Tja. Tja, zou je een topic gewoon willen beginnen met de vraag en het to the point houden. Dit is geen leesforum. Het gaat hier dus over de vraag of men van onverwachte wendingen houdt. Ik vind het vooral irritant in detectives en moordmysteries. Dat er op de voorlaatste pagina nog een tweelingbroer van de verdachte opduikt met hetzelfde DNA en dat de dader dus toch onschuldig is.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
28 oktober 2013 - 14:04
Het gaat niet alleen over de laatste vraag, maar ook hoe men denkt over de opmerkingen. Maar goed, als ik zinloze reacties krijg, mag dit van mij wel gesloten worden.

Lid sinds

11 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 oktober 2013 - 14:19
Een algemene vraag. Wat vind je van een boek waarin opeens op de laatste bladzijden een andere wending aan het verhaal wordt gegeven? Een wending die niet voor de hand ligt, en alleen maar bedoeld is om de lezer op het verkeerde been te zetten. Voel je je dan bedonderd?
Op de laatste bladzijden een andere wending geven is naar mijn idee niet handig. De ontknoping van een verhaal kan in stukjes wel worden prijsgegeven midden in het verhaal. En dan op de laatste bladzijden de werkelijkheid. Uiteindelijk gaat het om het prettig lezen en of je het echt leuk vind om tot het eind te begrijpen wat de auteur in elkaar heeft geschreven.

Lid sinds

20 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder
28 oktober 2013 - 14:22
Het gaat niet alleen over de laatste vraag, maar ook hoe men denkt over de opmerkingen. Maar goed, als ik zinloze reacties krijg, mag dit van mij wel gesloten worden.
Nu stel je drie of vier totaal verschillende vragen in één topic. Dat werkt meestal niet. Probeer de vragen korter te stellen en in aparte onderwerpen.

28 oktober 2013 - 15:38
Ik vind dit topic wel leuk, de vragen horen wel een beetje bij elkaar en Tja heeft zichtbaar moeite gedaan voor de openingspost, wat ook wel eens leuk is. :)

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
28 oktober 2013 - 16:31
Ik kan toch niet bij elke vraag een topic openen? Sorry, maar ik heb nog iets vergeten. Ik las zeven keer achter elkaar een zin die met Ik begon.(De Boekerij) Als iemand hier zoiets op proeflezen zet, valt iedereen daaroverheen. Zijn wij kritischer dan redacteurs?

Lid sinds

20 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
  • Administratie
  • Beheerder
28 oktober 2013 - 17:03
Spirit, de vragen passen helemaal niet bij elkaar vind ik: - Tussenhoofdstukken, irritant of niet? (vorm) - Karin Slaughter te gruwelijk? (inhoud) - Opmaak van dialogen (vormgeving/opmaak) - Plotselinge wendingen (stijl/techniek/spanningsopbouw) En ja, je moet dus bij iedere vraag een apart topic openen, zolang ze zoveel van elkaar verschillen als hier het geval is. Zo is een discussie niet te voeren en gaat het geheid offtopic. De een zegt iets over de opmaak van dialogen en dan zegt een ander iets over Karin Slaughter terwijl direct daarna een derde de plotwendingen van een mening voorziet. Dan reageert de tweede weer en de lezer is het spoor volledig bijster. Zo had ik niet eens alle vragen uit het startbericht gehaald. Je zou kunnen clusteren waar het wel wat met elkaar te maken heeft. Bijvoorbeeld je observaties over seks en gruwelijke moorden in één topic zetten dat gaat over de vraag wat te ver gaat in boeken.

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 oktober 2013 - 17:13
Ik kan toch niet bij elke vraag een topic openen? Sorry, maar ik heb nog iets vergeten. Ik las zeven keer achter elkaar een zin die met Ik begon.(De Boekerij) Als iemand hier zoiets op proeflezen zet, valt iedereen daaroverheen. Zijn wij kritischer dan redacteurs?
Nee. Wij zijn schrijvers. En een schrijver is (in de meeste gevallen) geen redacteur. Als schrijver kijk je anders naar een tekst, misschien zelfs (onbewust) met je eigen "schrijverspet" op. Ik moet bewust op een andere manier lezen als ik een boek pak om voor mijn plezier te lezen. Dat kan ik niet gaan lezen alsof ik naar een tekst van mezelf zit te kijken. Dan analyseer ik het verhaal, in plaats van er plezier uit te halen. Ook denk ik niet dat je oorspronkelijk Nederlandstalig werk kunt vergeleken met vertaald werk. Als ik op zoek ben naar een boek waarbij ik van de taal wil genieten, lees ik in de oorspronkelijke taal. Niet de vertaling. Bij het lezen van een vertaling houd ik rekening met een verlies van taalschoonheid (als ik het zo mag noemen). Doe je dat niet, dan word je denk ik altijd teleurgesteld. Als een schrijver op de laatste bladzijden ineens met een andere wending aankomt die, ook na herlezen, nergens uit voortkomt, dan voel ik me bedonderd, ja. Dat leidt er meestal toe dat ik nooit meer iets van die schrijver lees. Wisselende perspectieven. De enigen die ik ken die hierover struikelen, zijn mensen die zelf verhalen schrijven. Ik krijg wel eens te horen: "dat kan je HP niet weten! je wisselt van perspectief!". Sorry. Ik wissel inderdaad wel eens van perspectief. Dat doe ik expres. En dat doe ik graag. Ik zoom graag uit, ik zoom graag in. Geen enkele lezer heb ik ooit horen klagen. Alleen schrijvers. Ik stoor me dan ook niet aan een boek waarin van perspectief gewisseld wordt. Het komt regelmatig voor, ook in boeken van "bekende" schrijvers en óók in "literatuur". Inspringen bij iedere nieuwe alinea (iedere nieuwe dialoogregel IS een nieuwe alinea): dat is waarschijnlijk iets in de vertaalde werken, vermoed ik. In het Engels is dat eigenlijk standaard. In het Nederlands doen "we" dat veel minder. Kom je een vertaling tegen, dan wordt de opmaak soms overgenomen. Dus ook het inspringen. (zoek voor de grap maar eens een vertaling en een oorspronkelijk exemplaar op en vergelijk ze.) Karin Slaughter. Ik ken haar boeken. Je moet er tegen kunnen. Het ergste is: niets van wat zij schrijft, is onmogelijk. Juist daardoor heb ik bewondering voor haar werk. Wat ik letterlijk dacht toen ik voor het eerst een boek van haar las: eindelijk een schrijver die niet om de hete brij heen draait! Zo gruwelijk kán het leven soms (veel te vaak!) zijn. En zij schrijft erover.