Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Manuscript aanpassen nav afwijzing?

18 juli 2012 - 13:31
In mei stuurde ik mijn manuscript naar uitgeverij WB Fantasy. Vandaag kreeg ik deze reactie: We zien evenwel geen mogelijkheid tot uitgave in ons fantasyfonds. Het mansucript is goed geschreven, maar de setting is niet voldoende uitgewerkt: het is niet duidelijk hoe het land, de samenleving en de verschillende volkeren in elkaar zitten. Nou heb ik persoonlijk een bloedhekel aan infodump, ellenlange beschrijvingen en meer van dat soort ongein. Persoonlijk haak ik af als er teveel beschreven wordt in een boek - ook in fantasyboeken. Maar misschien ben ik doorgeschoten in mijn poging om dat zelf dus vooral niet te doen. Mijn vraag is dan ook; kan iemand me aanraden hoe ik dit moet aanpakken? Moet ik mijn manuscript om gaan gooien? Of moet ik het eerst bij een andere uitgeverij proberen? (Hoewel ik zelf niet denk dat ik daar meer kans maak.) Moet ik enkele proeflezers inschakelen die verstand hebben van fantasy? (Die zou ik dan eerst moeten zoeken...) Sowieso laat ik dit even bezinken, maar alle tips zijn welkom :) Stiekem ben ik wél blij met de snelle en duidelijke reactie - en vooral 'het manuscript is goed geschreven' -- dat doet me toch wel even goed... stiekem ;)

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 juli 2012 - 12:10
O, uiteindelijk wel. Daar heb ik alle vertrouwen in :) Maar inderdaad; de kunst van het weglaten werkt niet altijd in je voordeel.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 juli 2012 - 11:34
Ik weet niet goed of ik hier een nieuw forumonderwerp voor zou moeten aanmaken, maar ik zet mijn vraag eerst even hier neer. Tot nu toe heb ik het mezelf qua afstanden etc. niet al te moeilijk gemaakt en heb ik het gewoon op "kilometers" en "meters" gehouden. Is het beter, in fantasy, om daar iets anders van te maken? Bijv. een vervangende term voor "kilometers" en voor bijv. "kilo's" en "liters"? (En temperatuur, tijd...) Weet iemand daar toevallig iets van? Ik heb dat tot nu toe een beetje ontweken, maar nu ik toch bezig ben met verbeteren...

Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 juli 2012 - 14:04
Hangt van je wereld en je verhaal af. Het metrisch stelsel is van eind 18e eeuw en daarmee zal je wereld dus "moderner" aandoen. Je kunt je verdiepen in oudere maten, of zelf een systeem ontwerpen, maar als je geen exacte maten nodig hebt, kun je je hoofdpersoon relatief laten meten (bijvoorbeeld door de grootte van iets de vergelijken met haar eigen hand) en bij afstanden kun je verwijzen naar reisduur met het vervoermiddel naar keuze (bijv. van het dorp is het drie dagen lopen naar de stad). Ik heb zelf een hekel aan verhalen die me de precieze lengte van bijv. een personage geven. Ten eerste is dat meestal niet belangrijk voor het verhaal en ten tweede (bij eerste of derde persoon perspectief) ben ik nog nooit iemand tegengekomen die naar iemand kijkt en de exacte lengte van die persoon kan aangeven.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 juli 2012 - 14:15
Oké, bedankt! Ik maak inderdaad meestal gebruik van 'relatieve maatstaven', zeg maar. Dat werkt dus ook goed. Die laatste tip zal ik ook zeker in mijn achterhoofd houden! Zo had ik daar nog niet over nagedacht ;)

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
28 juli 2012 - 16:33
---------------------- @Leonardo Pisano; ik weet gelukkig wie ik kan vragen om kritisch te zijn als het om proeflezen gaat. Niemand is bang om mij voor mijn hoofd te stoten, ik heb nogal een hard hoofd. Dat scheelt wel. Enthousiasme als het prut is, daar zou ik ziek van worden - want dan ga je slepen met je "meesterwerk", terwijl het dat helemaal niet is... lijkt me vreselijk. ---------------------- Prima. Ik heb je tekst nog eens gelezen en Thérèse verwoordt gedetailleerd wat ik als hogerliggende regel opmerk: je gebruikt m.i. te veel bijvoeglijke naamwoorden. Het is erg beeldend maar neemt de lezer te veel bij de hand, geeft hem geen ruimte jouw verhaal met zijn eigen fantasie te absorberen. Ik hoop niet dat ik je bruuskeer. Het grappige is dat je in je commentaren op dit forum geen last hebt van deze kwaal. Ik vermoed dan ook dat je perfectionistische trekjes hebt en zinnen in je MS woord voor woord weegt. Op zich prima, maar hierdoor kan "paralysis by analysis" ontstaan. Probeer eens de "less is more" regel toe te passen en schrap alle bijvoeglijke naamwoorden (en bijwoorden) tenzij je daardoor de betekenis verandert. Hanteer als regel: bij twijfel schrappen. [Je hoeft je van bovenstaande natuurlijk niks aan te trekken; het is maar een mening .... . Als je wilt wil ik wel een paar hoofdstukken proeflezen. Stuur me dan een PM.]

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 juli 2012 - 16:46
Nee hoor, je bruuskeert niet :) Ik ken de regel; bijwoorden en bijvoeglijke naamwoorden zijn NIET mijn vriend, net zomin als lijdende vormen... maar ze glippen er weleens tussendoor ;) En dan vooral de eerste twee; lijdende vormen weet ik er zelf meestal uit te vissen.