Ik kom er even niet uit. In mijn verhaal staat een zin:
'Wat een lieverd is hij toch.'
Maar eigenlijk vind ik:
'Wat een lieverd is het toch' mooier.
Hoe hoort het eigenlijk?
De lieverd <- het.
Het maakt niet uit of de lieverd een hij of een zij is. Het is een het. Je kunt niet zeggen: Wat een lieverd is de toch (de lieverd). Bij dergelijke verwijzingen schiet het NL tekort. Je zou nog wel kunnen schrijven: Wat een lieverd is die toch, maar dan krijg je een nuanceverschil in gevoelsbetekenis.
Huh? Lieverd is toch mannelijk? Anders zou het wel het lieverd zijn. Al denk ik dat je in deze zin wel "het" zou kunnen zetten als de antecedent waarnaar je verwijst "het hondje" of "het monster" of zoiets is.
Huh? Lieverd is toch mannelijk? Anders zou het wel het lieverd zijn. Al denk ik dat je in deze zin wel "het" zou kunnen zetten als de antecedent waarnaar je verwijst "het hondje" of "het monster" of zoiets is.
Zo dacht ik ook; daarom heb ik # 4 aangepast.
Overigens hoort deze vraag niet bij Research, maar bij Korte vragen over taal en spelling:
http://www.schrijvenonline.org/forum/10306
Even verplaatsen, lila? Dat kan via Bewerken.
Ik heb ook het idee dat formele regels hier niet volstaan.
En omdat het een (interne) dialoog is, kan er veel. En bovendien is het de opdracht van een schrijver om creatief te zijn met taal.
Dus luister naar je gevoel.
Er zit een nuanceverschil in deze zinnen.
Wat een lieverd is hij toch.
Wat een lieverd is het toch.
Wat een lieverdje is hij toch.
Wat een lieverdje is het toch.
Het is allebei goed, maar het zegt net iets anders. Ik zie het zo:
'Wat een lieverd is hij toch' verwijst naar een specifiek persoon die aanwezig is en is een reflectie die de spreker deelt met een specifieke toehoorder.
'Wat een lieverd is het toch' verwijst naar een persoon, in dit geval die ene jongen die een lieverd blijkt te zijn, terwijl de spreker zich niet tot iemand specifieks richt.
Je kunt het vergelijken met 'wat is deze kaas lekker' of 'wat is kaas lekker'. In het laatste geval is de uitdrukking een overpijnzing van de spreker en tot niemand in het bijzonder gericht.
Ik heb inderdaad ook de indruk dat "het" iets meer de nuance kan hebben dat het om een momentopname gaat. Dat kan zoals Tja zegt, maar ook vanuit de spreker. Dat vind ik duidelijk in een negatieve context.
"Het is een echte buffel!"
= op dit moment gedraagt hij zich als een buffel
of
= op dit moment vind ik dat hij een buffel is
"Hij is een echte buffel!"
= hij heeft het karakter van een buffel
Vandaar dat je 'het' mooier vindt in je verhaal, omdat dat misschien iets meer weergeeft dat het om een opflakkering van affectie bij de spreker gaat.
Zelf zou ik bij twijfel overigens gewoon "Wat een lieverd!" schrijven.
Het gaat dus over een jongen,
Lid sinds
12 jaar 8 maandenRol
Hangt ervan af wat de
Lid sinds
14 jaar 6 maandenRol
Het is een gedachte die door
Lid sinds
14 jaar 10 maandenRol
De lieverd <- het. Het maakt
Lid sinds
15 jaar 4 maandenRol
Huh? Lieverd is toch
Lid sinds
14 jaar 6 maandenRol
Hekate schreef: Huh? Lieverd
Lid sinds
15 jaar 4 maandenRol
Ik heb ook het idee dat
Lid sinds
13 jaar 11 maandenRol
Het is allebei goed, maar het
Lid sinds
15 jaar 8 maandenRol
Wat een lieverd is hij toch.
Lid sinds
15 jaar 7 maandenRol
Tja schreef: Wat een lieverd
Lid sinds
13 jaarRol
Tja schreef: Wat een lieverd
Lid sinds
14 jaar 7 maandenRol
Ik heb inderdaad ook de
Lid sinds
12 jaar 9 maandenRol