Lid sinds

12 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Uitgeverij roman over wielersport

29 februari 2012 - 20:22
Ik heb een manuscript afgewerkt voor een roman. De setting is de wielersport, meer in het bijzonder de Ronde van Frankrijk 1998. Ik zou het graag bij een uitgever aanbieden, ik dacht aan LJ Veen (Amsterdam). Waarom LJ Veen? Zij geven het literaire wielertijdschrift De Muur uit en hebben enkele romans over de wielersport in hun catalogus zitten (o.a. van Thijs Zonneveld en Mart Smeets). Mijn probleem: ik ben Vlaming (hoewel uitgeweken naar Frankrijk). Vlamingen verkopen niet in Nederland, en dus weet ik ook niet of het de moeite is om mijn manuscript aan te bieden bij LJ Veen. Iemand ervaringen met LJ Veen? Kan iemand iets zinvols vertellen over het uitgeven van Vlamingen bij Nederlandse uitgeverijen? Of kent iemand een andere uitgeverij die romans over (wieler)sport in zijn gamma heeft? Voor de geïnteresseerde: de eerste alinea van het manuscript staat in de proefleeshoek.

29 februari 2012 - 21:22
Eerlijk gezegd denk ik dat de meeste uitgeverijen niet echt kijken naar de "setting" van het verhaal, maar meer naar het genre, of de thema's (en de kwaliteit van de tekst natuurlijk). Bijvoorbeeld voor de setting "Ronde van Frankrijk 1998": - detective: renner wordt dood gevonden, moord moet opgelost worden. - literaire thriller: overweging over het verschil tussen gewone mensen en sportmensen aan de hand van een dopingzaak - liefdesverhaal: journalist wordt verliefd op een van de renners (en ziet daardoor doping gebruik door de vingers, wat een scoop kost). - magisch realisme: renner komt in de bergetappe God tegen - oorlogsroman: renner wil zwoegen zodat de schuld van zijn grootvader in de oorlog wordt afgelost, veel flashbacks op de plaatsen waar zijn grootvader fout was. - fantasy: uit de proloog (sic!) in Ierland komen mythische wezens mee die de rest van de tour beïnvloeden (terwijl iedereen denkt dat het doping is) Dus kijk eens wat je roman is, behalve een wielerroman, en zoek dan verder naar uitgevers.

Lid sinds

14 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 februari 2012 - 22:13
Ivo Victoria is Vlaming, schrijft over wielrennen en zit bij Anthos (maar volgens mij woont hij wel in Amsterdam)

dwe

Lid sinds

13 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 februari 2012 - 22:15
Vlogens mij hebben Herman Brusselmans en Tom Lanoye toch heel wat boeken hier gesleten?

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
29 februari 2012 - 22:54
Waarom LJ Veen? Zij geven het literaire wielertijdschrift De Muur uit en hebben enkele romans over de wielersport in hun catalogus zitten (o.a. van Thijs Zonneveld en Mart Smeets). Mijn probleem: ik ben Vlaming (hoewel uitgeweken naar Frankrijk). Vlamingen verkopen niet in Nederland, en dus weet ik ook niet of het de moeite is om mijn manuscript aan te bieden bij LJ Veen.
Klinkt mij juist als een goed aanknopingspunt. Waarom denk je dat Vlamingen niet verkopen in Nederland? Zijn toch genoeg uitzonderingen op deze, hopelijk zelf verzonnen, regel? Interessanter is om te kijken of Veen zijn boeken ook in Vlaanderen slijt (want daar kopen ze in elk geval Vlaamse auteurs).

Lid sinds

12 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 maart 2012 - 7:47
Bedankt voor alle reacties. Het is een roman over de verhouding tussen wielersport, gerecht en media. Over Vlamingen in Nederland: Ivo Victoria is een halve Nederlander. Woont er al een eeuwigheid en spreekt zelfs 'Hollands.' Brusselmans en Lanoye waren al groot toen ze in Nederland bekend werden. Ik heb gewoon wat schrik dat een debuterende Vlaming misschien minder interessant is voor een Nederlandse uitgeverij. Maar misschien hoeft dat dus helemaal niet.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 maart 2012 - 20:59
Ik denk dat een uitgeverij in eerste instantie naar je manuscript kijkt en dan pas naar je nationaliteit. En als je over dat laatste twijfelt kan je het wellicht ook weglaten in je cv. Maar ik zou dat zelf niet doen. Het taalgevoel van de gemiddelde Vlaming is in mijn ogen beter dan die van een 'Ollander', dus misschien speelt dat gevoel ook bij uitgevers.