Lid sinds

14 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Telefoongesprek in boek verwerken

17 mei 2010 - 18:57
Hallo, Ik ben bezig met een boek schrijven maar waar ik nu mee zit te twijfelen, is mijn dialoog wel goed geschreven eventueel dat jullie mij kunnen helpen met veranderen? Als hij op zijn horloge kijkt is hij al een dik halfuur te laat, Simon pakt zijn mobiel uit zijn broekzak en belt Giovanny. ‘Hallo met Giovanny,’ ‘Hey Giovanny met Simon,’ ‘ Vriend waar ben jij ik zit hier al een half uur te wachten,’ zucht hij, ‘ Luister Robertson wilt Sofie, en mischien ontvoerd hij haar,’ beantwoord Simon ‘Vind jij Sofie leuk?, ik dacht dat je met Lisanne bezig was?,’ lacht Giovanny Simon zucht, Giovanny wist niks dat hij Sofie leuk vindt. ‘Ja, luister ik heb hulp nodig alsjeblief en sorry dat ik niet kon komen,’ zegt Simon ‘Geef niks man, ik help je wel maat,’ ‘Is goed spreek je morgen,’ antwoordde Simon. Dan hangt hij op, hij weet dat Giovanny hem graag helpt het is tenslotte zijn beste vriend.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
17 mei 2010 - 19:07
Je dialoog is op zich prima qua inhoud, en de vorm met aanhalingstekens kan prima. Alleen horen er punten aan het eind van een zin, niet komma's zoals je doet bij maat,' en leuk?, Elke uitgever kan het weer anders doen met komma's en aanhalingstekens in dialogen: 'Hoi,' zei Simon. "Hoi," zei Simon. "Hoi", zei Simon. 'Hoi!', zei Simon. 'Hoi', zei Simon. En wat voor variaties er nog meer zijn :P

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
17 mei 2010 - 23:05
Thecris16, Ik ga je nu iets vertellen wat ik zelf van iemand die er verstand van heeft, heb geleerd: gebruik nooit spreektaal in je schrijfsels! (ik weet alleen niet of dat ook geldt voor jargon) Mochten er forummers zijn die het er niet mee eens zijn dan hoor ik het graag.

Lid sinds

17 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
18 mei 2010 - 1:46
Ik hoop dat je zelf inziet dat niet alleen je dialogen werk behoeven, maar ook je interpunctie, werkwoordsvervoeging en zinsbouw. En dan heb ik het nog maar even niet over de kwaliteit van de dialoog zelf, daar schort ook nog wel wat aan. Zelfs Freemusketeers zal dit soort... eh... letterdiarree niet uitgeven. Hoop ik. Hier moet echt nog heel veel aan gebeuren, Cris. Dit klinkt vast heel hard, maar dit is net zoiets als iemand op Idols die keivals zingt en door z'n omgeving toch maar aangemoedigd wordt om te auditeren, omdat ze het anders zielig vinden.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
18 mei 2010 - 5:54
gebruik nooit spreektaal in je schrijfsels!
Dat heb ik vaker gehoord, maar ik ben het er niet mee eens. Ik ben tegen een verschil tussen schrijf- en spreektaal. In dialogen bijv. kan spreektaal prima.

Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
18 mei 2010 - 6:46
Als hij op zijn horloge kijkt is hij al een dik halfuur te laat,
Het was ook een half uur te laat geweest indien hij niet op het horloge gekeken had, dus dat zou ik - om mee te beginnen - in ieder geval veranderen; 'Robertson wilt Sofie' moet zijn Robertson wil Sofie ontvoerd moet in dit geval (derde persoon enkelvoud) met een t achter de d; en 'wist niks' moet zijn 'wist niet' of 'wist er niets van' Je moet, zoals al eerder opgemerkt, héél veel verbeteren aan je interpunctie want zo is het inderdaad 'letterdiarree'. MischaM vindt ik dit keer erg hard! Dit is een stukje dialoog, wie weet is de rest van het verhaal wel veel beter. Maar dat je geen spreektaal mag gebruiken, is waarom ik er in dook. Ten eerste vind ik dat je dat best af en toe mag, dat hangt van de teneur van je schrijfsels af en zeker wel als je een telefoon- (of een gewoon) gesprek weergeeft. (zoals overigens Waus ook al schreef)

Lid sinds

14 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
18 mei 2010 - 14:38
Luister dit is nog maar een begin, er zitten wat fouten in, maar die ben ik van plan om op het einde te verbeteren, als je heletijd maar blijft scrappen en verbeteren,dan ben je wel zo paar maanden bezig, ik ben nu bezig met verhaal schrijven ontwikkelen kijk, ik ben ook maar 16 kan goed tekenen, kan goed schrijven verhalen bedenken, en ik lees zelf ook best wel veel, en lees soms boeken van Rene appel 'Kinderboeken schrijven', het mis misschien kleinbeetje nutteloos maar wel wat leerzaam, zoals wat Four Seasons zei daar kan ik iets mee, dus hou wel rekening mee dat ik op einde alles eruit ga halen fouten grammaticale fouten, de zinsopbouwing correct maken, en het tenslotte wel een kinder boek voor 15 jaar en ouder.

Lid sinds

14 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
18 mei 2010 - 18:29
Als hij op zijn horloge kijkt is hij al een dik halfuur te laat,
Het was ook een half uur te laat geweest indien hij niet op het horloge gekeken had, dus dat zou ik - om mee te beginnen - in ieder geval veranderen; 'Robertson wilt Sofie' moet zijn Robertson wil Sofie ontvoerd moet in dit geval (derde persoon enkelvoud) met een t achter de d; en 'wist niks' moet zijn 'wist niet' of 'wist er niets van' Je moet, zoals al eerder opgemerkt, héél veel verbeteren aan je interpunctie want zo is het inderdaad 'letterdiarree'. MischaM vindt ik dit keer erg hard! Dit is een stukje dialoog, wie weet is de rest van het verhaal wel veel beter. Maar dat je geen spreektaal mag gebruiken, is waarom ik er in dook. Ten eerste vind ik dat je dat best af en toe mag, dat hangt van de teneur van je schrijfsels af en zeker wel als je een telefoon- (of een gewoon) gesprek weergeeft. (zoals overigens Waus ook al schreef)
Dank je wel, voor de tips

Via

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 mei 2010 - 10:35
ontvoerd moet in dit geval (derde persoon enkelvoud) met een t achter de d
Ontvoerdt? Is alles wel helemaal goed gegaan in je vakantie? :D

Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 mei 2010 - 13:05
nou nee, waar ik met mijn gedachten ben geweest? Misschien ben ik wel besmet in mijn vakantie met een virus. Ik had een stapel Libelles bij me en in een daarvan heeft Juul, een van de columnisten geschreven: 'ik heb het nog wel aangekaard'. Nou zie je waar dat toe leidt: een totaal verval van ieder taalgevoel... Sorry Thecris16, nou weet je meteen: 'naar d'n dieje kan ik beter niet meer luisteren'. :o :o :o

Via

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 mei 2010 - 14:24
Ach, in de Kampioen van de ANWB van vorige maand schreef iemand in een column dat hij zijn oliepijl had gemeten... Verloedering inderdaad. Of slapende redacteuren? Sorry voor de offtopic...