Ik kon het niet over mijn hart krijgen...?
Soms kan ik toch ineens zo enorm gaan twijfelen aan een bepaalde uitdrukking!
Ik had het onderstaande stukje geschreven...
De oude dame keek mij verheugd aan. Ik kon het werkelijk niet over mijn hart krijgen om haar over mijn aarzeling te vertellen.
Is het nu 'kon het niet over mijn hart krijgen' of 'kon het niet over mijn hart verkrijgen'?
Volgens mij is het 'krijgen', maar nu ik eenmaal heb opgeschreven...?!
Hoi Scorpio, Volgens mij is
Lid sinds
15 jaar 1 maandRol
verkrijgen
Lid sinds
19 jaar 11 maandenRol
Ja, Flora, volgens mij moet
Lid sinds
18 jaar 4 maandenRol
Ah, Zjors. Volgens jou is het
Lid sinds
18 jaar 4 maandenRol
Interessant; ik heb het even
Lid sinds
15 jaar 1 maandRol
Ik hoor altijd verkrijgen.
Lid sinds
15 jaar 4 maandenRol
verkrijgen.
Lid sinds
17 jaar 9 maandenRol
Ja, het is natuurlijk
Lid sinds
18 jaar 4 maandenRol
en het nou niet áán je hart
Nou, Scorpio, we zullen een
Lid sinds
15 jaar 4 maandenRol
Ik vind het zowiezo een
Lid sinds
15 jaar 2 maandenRol
sgoojur schreef:Ik vind het
Lid sinds
17 jaar 1 maandRol