Afbeelding

Literair nieuws

Literaire nieuws van deze week

Unsplash

Boek van Nederlandse schrijfster verboden en dragqueens lezen kinderen voor

Breng jezelf in een keer op de hoogte van het literaire nieuws van afgelopen week!

Ondanks veel protest blijven dragqueens toch kinderen voorlezen

Afgelopen zondag leidde een voorleessessie van dragqueens in Rotterdam tot een voor- en tegendemonstratie. Programmamaker Marjolein Hordijk van Bibliotheek Gelderland-Zuid is voorstander van de voorleessessies en organiseert zelf al jaren voorleesdagen aan kinderen. In de serie Kleurrijke Verhalen worden boeken voorgelezen door mensen die voorkort niet zichzelf konden zijn of zichzelf terugzagen in boeken. Ze vertelt waarom ze ooit is begonnen aan het uitnodigen van onder andere dragqueens als voorlezers. “Door zelf voor te lezen uit de boeken die zij graag hadden gezien in hun jeugd, help je kinderen die het gevoel hebben anders te zijn. Het is heel goed dat kinderen al op jonge leeftijd leren dat zij anders mogen zijn", vindt Hordijk. "Boeken bieden herkenning. Boeken, en andere kunstvormen, houden kinderen een spiegel voor: je mag anders zijn dan andere kinderen. En het biedt kinderen een venster op de wereld: er zijn mensen die anders zijn dan jij en dat is niet raar of gek", liet NU.nl weten.

Inmiddels hebben heel veel bibliotheken het programma Kleurrijke Verhalen van de bibliotheek in Gelderland-Zuid overgenomen. In de loop der jaren kwamen er niet alleen dragqueens, maar ook mensen met een lichamelijke of geestelijke beperking voorlezen, of mensen die in gebarentaal spraken of een biculturele achtergrond hebben.

Nederlandse schrijfster verdedigt haar boek in de VS na verbod van schoolbieb

Auteur Jean Kwok kreeg pasgeleden een bijzonder mailtje vanuit de Verenigde Staten. Een schooldistrict in Pennsylvania wilde haar boek uit de schoolbieb verbannen. De prijswinnende auteur besloot dit niet zomaar aan haar voorbij te laten gaan en reisde af naar de VS, om daar haar boek tegen het schoolbestuur te verdedigen.

Haar boek Girl in Translation, in Nederland getiteld als Bijna thuis, werd dertien jaar geleden uitgebracht. Het verhaal gaat over een Chinees meisje dat samen met haar moeder een bestaan probeert op te bouwen in de VS. De Engelse versie van het boek werd een internationale bestseller.

Nog eens zestig andere boeken staan op een lijst die door het scholendistrict Central Bucks in Pennsylvania onder de loep wordt genomen. Kwok snapt niet waarom ze haar boek willen verbieden: "Ja, dat is nou een hele goede vraag", lacht de schrijfster. "Er staat echt zo weinig in mijn boek dat mensen zou kunnen beledigen”, aldus RTL Nieuws. Anders dan in Nederland wordt er in Amerika de laatste tijd streng gecontroleerd op beledigende teksten door middel van sensitivity readers.

Jozef Deleu laat het Nederlands schitteren en krijgt voor het eerst uitgereikte Taalpenning

Een prijs die nog nooit eerder in de Nederlandse geschiedenis is uitgereikt, maar Jozef Deleu heeft hem. De Taalpenning. De Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren reikte afgelopen week voor het eerst de nieuwe prijs uit voor iemand die het Nederlands doet schitteren. Dichter en levenslange poëzie-ambassadeur Jozef Deleu was de gelukkige.

Jozef Deleu richtte het culturele tijdschrift "Ons erfdeel" op, dat nu "De lage landen" heet. Ook richtte hij het poëzietijdschrift "Het liegend konijn" op, dat inmiddels al 20 jaar bestaat en twee keer per jaar op de deurmat verschijnt. Deleu schrijft zelf proza en poëzie en stelde de populaire bloemlezing "Groot verzenboek, vijfhonderd gedichten over leven, liefde en dood" samen. Deleu heeft al talrijke onderscheidingen op zijn naam, onder meer een als eredoctoraat van de Universiteit Gent.

De Taalpenning zal vanaf nu eens in de twee jaar uitgereikt worden als erkenning voor een persoon of een organisatie die een belangrijke bijdrage levert voor het Nederlands en die de taal als ambassadeur in de brede samenleving doet schitteren.