Lid sinds

2 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#381 Gedicht van het jaar

 

De ganjitsu kaarten zijn geschreven

nog even

stilte voor de woordenstorm

dan slaat de kalender om

 

leeg papier, mijn liefste Yang

geduld, het duurt niet lang

voor ze mijn inkt weer vult

en ons verlangen wordt vervuld

 

nadat de bel straks luidt

maakt Sakura je mijn bruid

Shogatsu, een nieuw begin

andere woorden, een nieuw zin

 

dit wordt ons jaar van de tijger

het duurde lang voor het kwam

maar Sakura zal niet langer zwijgen 

en we krijgen nieuwe zin. 

Jij Yang, ik Yin.

 

Met ons schrijft ze het gedicht 

dat alles zal zeggen

diepzinnig en licht

herkenbaar als het silhouet

van Mickey Mouse

zoeter dan zigeunersaus

doeltreffend als een

hittezoekende raket.

 

lof zal het oogsten

applaus, gejubel, claxons

critici zullen kreunen

vragen om meer

en zeven sterren geven

geduld, papier, nog even

dan klinkt er weer 

muziek uit ons

 

 

 

 

 

 

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Geen tanka of renku?

  • dit wordt ons jaar van de tijger

Fijn, da's ook mijn jaar!

Enkele puntjes:

  • ganjitsu kaarten > lijkt mij één woord
  • een nieuw zin > nieuwe

Over de verstechniek doe ik er maar liever het zwijgen toe, want ik weet dat niet iedereen daar op zit te wachten. Ik vind het in elk geval leuk dat je je er op gestort hebt. Ik las al dat het gebruikelijk is dat nieuwjaarsbrieven in versvorm zijn, al schijnt proza ook te mogen.

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Leuk, een gedichtje. Ik proef het ikeapotlood en smartphonetoetsenbord erdoorheen. Fraai vind ik dit niet. Misschien is dat de bedoeling. Nog even. Dan klinkt er weer muziek uit ons. Daar houd ik het op.

Lid sinds

2 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Er zit iets van zelfspot in. Toch? Misschien ook een vorm van verzet tegen de opdracht? Je zou niet de enige zijn. Ik ben niet goed in het raden naar dit soort dingen, maar als er zoiets achter zit vind ik dat erg leuk. Wat moet ik verder zeggen nu ik al bewezen heb ook dit soort dingen te kunnen produceren? Je hebt me in elk geval een glimlach bezorgd met je gedicht en ik verheug me alweer op een 'echt' verhaal van Sakura.

Lid sinds

5 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

dag Sakura

Ik begrijp het niet goed, je gedicht. Het lijk wat verwijderd van de opdracht of misschien lees ik niet goed?

Johanna

   

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Wat grappig, ik ben niet bepaald een grote geest, het kost mij regelmatig veel moeite om de gedachten en bedoelingen van sommige bijdragen, die anderen wel snappen, te doorgronden, maar dit gedicht vind ik nou niet bepaald cryptisch.
Ik vind het inhoudelijk best leuk en een goed gekozen titel, maar ik zou graag zien dat er wat meer aandacht aan de vorm besteed werd. Er zit rijk rijm en schrikkelrijm in en het is metrisch slordig.

Lid sinds

11 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

Er zit een lekkere borstkloppende toon in het einde, dat vond ik wel mooi, juist, omdat het ook een strijd lijkt te beschrijven over het schrijverschap op zich. Ik ga straks nog even wat woorden Googelen, maar ik vond het leuk om te lezen. En ja, Musonius (die me een grotere geest lijkt dan de reactie omschrijft) heeft een punt, maar nog belangrijker in deze thema opdracht lijkt me het plezier. En dat had ik tijdens het lezen.

Lid sinds

2 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Het is gewoon Nederlands hoor. Het rijmt ook. En niet alleen op het eind van de regels. Er zit verhip zelfs alliteratie in en wat al niet. Ritmisch zit het overigens ook goed, al is het niet op jamben gehamerd. Nou ja, met uitzondering van die hittezoekende raket natuurlijk. Natuurlijk?

Dank allemaal voor het lezen weer. Sorry dat ik een beetje over jullie hoofden heen ben gegaan. Maar kom op, vrienden. Je mag er wel een beetje moeite voor moeten doen. 

Johanna, pen schrijft aan papier een nieuwjaarsbrief. Advies voor de coach. I nailed that brief. 

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Sakura, ik heb het nog een paar keer gelezen om er een beter beeld van te krijgen. Het is een mooi gedicht, maar voor mij leest het niet als een brief maar als een lofzang van de pen naar het papier hoe geweldig de schrijver zal zijn als ze met hun aan de gang gaat. Wel weer een paar mooie Japanse woorden geleerd.
Overigens: brief in het Engels is letter, tenzij je kort bedoelt.

Lid sinds

2 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hadeke, thanks!

Fief, ik wil zeggen 'met alle respect', maar mensen die dat zeggen, geven aan geen respect te hebben en dat heb ik wel. Echt. Maar ik denk dat je niet goed weet wat een nieuwjaarsbrief is. En ik bedoel brief. Hier schiet je Engelse woordenboek tekort. Een brief is een instructie die iemand gegeven wordt om een opdracht of taak te vervullen. Zoiets als een wekelijkse schrijfopdracht.

Afsluitend, nogmaals dank voor je reactie en je herhaalde lezing. Ik waardeer het. 

Lid sinds

3 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Sakura, eerlijk gezegd (en mensen die dat zeggen geven aan dat ze hun mening geven en weten dat de ander daar niet blij mee is) ben ik er niet kapot van. Komt wat geforceerd over, en de effecten die je meldt na te streven lijken me ook niet echt de doelstellingen van schrijven. Maar ja, ik ben ook niet meer helemaal van deze tijd, dus ik kan er faliekant naast zitten.

Lid sinds

2 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

mespunt, 😃.

Bobcom, natuurlijk. Geeft niets. Velen met jou. Maar hoe kun je niet van deze tijd zijn? Dit is de enige tijd die we hebben! 

Lid sinds

3 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Sakura, dat zie je dus verkeerd. Dankzij het feit dat we kunnen leren, lezen en herinneren kunnen we mensen zijn van alle tijden die we willen. Maar niets is verplicht. Je kan een mens zijn de vorige eeuw, vorig jaar of gisteren. Ik ben niet van gisteren.

 

Lid sinds

6 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi Sakura, als ik jouw gedicht zou mogen omschrijven, zou ik het een 'trotse ode' noemen. Voor zover ik het kan beoordelen is dit weloverwogen gedicht verspeend van emotie. Daarom leest het voor mij ietwat stroef.

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoe vaak ik het ook lees, 'vult' laten rijmen op 'vervuld' kan sterker; en Mickey Mouse, zigeunersaus en de hittezoekende raket zijn drie onsamenhangende beelden. Een kalender die omslaat lijkt me een vertaalfout. De Oriëntaalse sfeer is mooi, maar volgens mij steek je de draak met ons. Je proza is zoveel beter.

Lid sinds

2 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Gelukkig nieuwjaar allemaal!

Bobcom, met al je verleden en oog op de toekomst ben je nog steeds, en misschien wel juist, van deze tijd.

TonyCoppo, lekker doen. Poep aan je schoen.

Carneli, ik kan natuurlijk niet verantwoordelijk gehouden worden voor hoe je leest. Maar sommige gedichten moeten stroef lezen, opdat de lezer vertraagt. 

Kruidnagel, dank voor je herhaalde aandacht. 'Vervuld' rijmt op 'geduld.' 'Wordt vervuld' bouwt uit op 'weer vult.' De drie beelden die je noemt zijn niet alleen onsamenhangend, maar onwaarschijnlijk veel zo. Dat maakt het creatief. De kalender slaat om in de storm. Dubbelgeladen beeld. Goed zo, Sakura. Dank voor je compliment op de sfeer en de inbreng van de draak, mijn geboortejaar.