Lid sinds

6 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

# 370  Husselbrei

 

‘Supercalifragilisticexpealidosious is een woord,’ zei ze.
Ik kijk haar verontwaardigd aan. ‘Duh, dat is uit een musical. Het betekent niks en wordt alleen maar gebruikt door Mary Poppins om een goed gevoel weer te geven. De bedoeling is dat je met een woord komt dat niemand kent.
‘Dat vind ik te onduidig.'
‘Hoe bedoel je?’
‘Woorden dienen altijd iets transpotentieels in zich te hebben. Iets waardoor de ander ze kan begrijpen.’
‘Zoiets als anderhalvemetersamenleving en knuffelcontact?’
‘Ja, maar die zijn dan weer heel erg coronistisch.’
‘Coronistisch?"
‘Ja,  coronabepaald.’
‘Oké, maar hoe omschrijf je een iedervoorzichsamenleving dan?’
‘Wat vind je van een zoekhetlekkeruitsociety? Of Milleniummaffia.’
‘Milleniummaffia? Hoezo?’
Dat weet je toch. De jongelui van tegenwoordig. Komen net kijken en denken de wijsheid in pacht te hebben. Virtuele kwalleballen zijn het. Getatoeëerde siliconendragers.’
‘Nou, nou,’ sus ik, 'dat valt toch wel mee. Er zitten steenpuisten tussen, maar het merendeel is wel te pruimen. Trouwens, als ik naar jou kijk zie ik ook een gezichtsvernieuwing.’
‘Bedoel je mijn lippen? Of mijn  achterwerk? Niks mis mee toch?’

Ik zwijg. Wat valt er nog te zeggen tegen iemand die volledig gebotoxifeerd leeft?

 

 

 

Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Ik had het wel heel aardig gevonden als je op het transpotentiële was blijven hangen. Nu komt het toch een beetje uit op een tentoonstelling van woorden waarvan er niet één echt een belangrijke rol speelt. 

Lid sinds

3 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Wat valt er nog te zeggen tegen iemand die volledig gebotoxifeerd leeft?

'Jij houdt van spuiten,' zou je kunnen proberen?

GG

 

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi Carneli, met recht een husselbrij. Goed gevonden, leest lekker weg. Je moet het maar verzinnen. Ik vond het lastig, jij had er minder moeite mee.

Lid sinds

2 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Foei Tony, die opmerking, voorafgegaan door 'Ik zie meteen al wat we gemeen hebben' en gevolgd door 'en ik ook' lijkt me meer iets voor een opdracht over foute openingszinnen.

Eens met edwinchantalen dat je merkt dat dit met plezier geschreven is en daarom ook zo leest. Ik ben fan van 'onduidig' en start een campagne voor een plekje in de Dikke Van Dale.

Lid sinds

11 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

Ja, het schrijfplezier leest door de woorden heen. Wel een beetje met Tilma eens, maar toch vormt zich ook glimlach.

Er mist een aanhalingsteken na 'sus ik'.

Kortom: Met een glimlach gelezen.

Lid sinds

6 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hai Fief, dank! Ja, Het grappige is dat het, na wat heen en weer geslenter, zomaar in me opkwam.

Hallo Hadeke, ik ben wel blij met jou iets genuanceerdere kritiek dan dat van Tilma. :D.

Hoi hoi Mespunt, we gaan gewoon door ondanks alle onaardigheden … Toch? Ik ben blij met je leuke feedback!

 

 

Lid sinds

11 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

Kleine tip: als je iets in tekst bewerkt, valt het verhaal weer terug naar het tijdstip van de oorspronkelijke publicatie en dat is jammer. Dus eerst aanpassen en dan reageren, dan komt je verhaal -terecht- wat meer bovenaan.

Lid sinds

2 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Onaardigheden Carneli, heb ik iets gemist? Weet dat mijn radar op dat gebied niet naar behoren werkt. Als iets wat ik schreef onvriendelijk overkwam vind ik dat heel vervelend en wil ik het graag weten.

Lid sinds

3 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@Carneli. Ja, er is weinig leuker dan taalkundig lekker los gaan, dat heb je hier maar weer bewezen. Alleen bij je slotschot zet ik een kanttekening. Ik ken het achtervoegsel "ge......fieerd": de Nederlandse vertaling van het Engelse "fy": maken, laten worden. Verify / geverifieerd, naar analogie soms ook gefalisifieerd, hoewel het dan wel om falsificaties gaat, en certifieren, van een cerificaat voorzien.  Maar certified is in Nederland nog altijd gecertificeerd, en ons spoorwegnet is in de jaren vijftig van de vorige eeuw "geelektrificeerd". 
Bij je gesprekspartner zou ik daarom eerder een lans breken voor "gebotoxificeerd". Maar ja, het is jouw woord, dus jij mag bepalen of het "gebotoxifeerd" of "gebotoxificeerd" is, en of het bijbehorende zelfstandig naamwoord "botoxifering" of "botoxificatie" is. 

Lid sinds

6 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Ha Bob, wat een uitleg. Ik ga erop studeren. Ik struikelde zelf ook over het woord gebotoxifeerd. Je schrijft gefalisifieerd, maar je bedoelt gefalsifieerd? Ik bedoel maar ...

Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Ach, Carneli. En ik ben toch doorgaans de koning van de nuance. Is het niet beter dat ik aandachtig lees dan er weer een nietszeggend 'graag gelezen' tegenaan gooi? Ik wil grif toegeven dat ik scheutiger kan zijn met feedback, zoals Bobcom die eens lekker grammaticaal uithaalt onder je tekst. Weet dat ik het niet onder stoelen of banken zal steken als ik onder de indruk ben van je tekst. Dan is een compliment meteen ook wat meer waard dan een zoveelste holle 'graag gelezen' dat eigenlijk helemaal niets over de tekst zegt.

Laat ik het eens anders zeggen en kijken of dat beter landt: Met 'transpotentieel' vind je een sterk woord dat de opdracht als een zaadje in zich draagt en hint op een uitwerking op zowel tekst-inhoudelijk als metatekstueel niveau. Ik ben heel nieuwsgierig naar hoe je die uitwerking zou kunnen doen. De tekst zoals die er nu staat, heb ik ook graag gelezen.

 

Lid sinds

6 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Als antwoord op door Tilma

'Dear" Tilma, ik ben onder de indruk van je 'nieuwe' feedback. Dank dat je die moete hebt genomen. Die oude hakte er behoorlijk in, maar wellicht heb ik dat af en toe nodig. Er is gewoon een 'fine line' tussen duidelijkheid (waar ik mezelf ook schuldig aan maak  en die ik zeker waardeer omdat ik ervan leer) en eerlijkheid zonder nuance. Op papier (ik noem dat twee dimensionaal ) komt alles direkter en platter over. Nu ik weet met welke intentie je reacties geeft, kan ik het beter plaatsen. Eigenlijk wil ik denken dat iemand als Bob me serieus neemt en daarom zo volledig los gaat :D. 
Op dit forum is het steeds weer spannend hoe een stukje wordt ontvangen. De onvoorspelbaarheid ervan. Nogmaals dank!

Lid sinds

3 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Het is hier koekenbak. Ik bedoelde, uiteraard, met mijn commentaar je slechts te antwoorden op je eindzin, transpoteniteel gezien. Moet ik afleren, werkpuntje.

(Ik ben het trouwens met Tilma eens dat 'transpotentieel' heel veel potentieel heeft, en ben ook benieuwd hoe je dat zou uitwerken.)

 

Lid sinds

3 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker

Veel woorden en termen in je tekst die mogen meedingen (of al gedongen hebben) naar de titel "Woord van het jaar".

Mooie actuele insteek in je verhaal dus. Graag gelezen. Oh, en Mary Poppins ben ik momenteel in schijfjes aan het bekijken met mijn dochter van acht. Ook al is ze een kersvers lid van de milleniummaffia, toch vindt ze het fantastisch.
Er is dus nog hoop voor mijn virtueel kwalballetje.

Lid sinds

2 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi Carneli,

Leuk, zoveel eigenaardige woorden in zo'n kort tekstje! Je dialoog leest ook heel fijn. Misschien kun je de tekst nog wat uitbreiden om zo ook het 'transpotentiële' nog wat meer aan bod te laten komen. Ben benieuwd wat er dan nog ontstaat!

Groetjes,
Marieke