Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#363 Waar het hart van vol is, ...

Hoi M.,

Het zal je waarschijnlijk verbazen dat ik je persoonlijk aanschrijf in plaats van je verhaal klassikaal te behandelen, maar ik zou er graag wat langer bij stilstaan, en dieper op ingaan, zonder een precedent te scheppen.
Ik wil je dan ook op het hart drukken deze brief niet openbaar te maken.

Je verhaal 'De tuinman en de markiezin' heeft mij diep geraakt. Prachtig, echt prachtig! Het thema verliefdheid heb je mooi uitgewerkt. Er zit een mooie spanningsboog in en je hebt een goede plottwist weten te vinden. Je schrijfstijl, woordgebruik en ogen zijn van absolute schoonheid. Vooral de hartstochtelijke scène in het tuinhuisje is zó beeldend geschreven, dat ik de handen van de hoofdpersoon kan voelen op mijn huid en je lippen kan proeven. Deze passage vormde een dankbare inspiratiebron voor mijn college 'Wat als je personage seks wil?'
Je had mijn aandacht al getrokken met 'Het paartje in de stallen' en 'Een kus op de wond'. Ik vind dat je het verlangen van je personages heel mooi weergeeft. Je laat ze de liefde heel zintuiglijk beleven, waardoor ik als lezer ook vlinders in mijn buik voel en mijn hart sneller voel kloppen.
Omdat ik hongerig was naar meer, speelde de liefde bij mijn laatste schrijfopdrachten een belangrijke rol. Ik zou je van harte willen aanbevelen meer te doen met liefde en erotiek, want je hebt veel potentie.

Natuurlijk zou ik als docent geen knip voor de neus waard zijn, als ik ook niet wat verbeterpuntjes weet aan te dragen.
Bij grondige herlezing kwam ik toch wat passionele passages tegen waarbij ik twijfelde of de handelingen hierin wel uitvoerbaar zijn.
Als ik je een tip mag geven: probeer niet alleen voor te stellen wat de hoofdpersoon doet, maar doe zoals hij of zij doet. Er zijn bijvoorbeeld auteurs die als hun hoofdpersoon een treinreis maakt, die trip ook zelf afleggen om deze zo waarheidsgetrouw mogelijk op papier te kunnen zetten.
Helaas ontbreekt het mij nu aan tijd voor een nadere toelichting, maar wellicht is het een idee dat we één dezer dagen hier samen wat dieper op ingaan. Ik help je graag verder om je talenten te ontwikkelen.
Schikt komende vrijdagavond je? Ik hoor het graag.

Hartelijke groet,

N.

Lid sinds

3 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Sluw, haha, N. komt ook bij jou terug. Erg subtiel is ze zeker! Zo gaat dat dus? Steengoed trouwens. Talent helpen ontwikkelen, is nobel, zelfs op vrijdagavond.

Klein zeurtje: zonder een precedentwerking je scheppen > te scheppen

 

 

Lid sinds

6 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Heel tof Musonius. Wat een heerlijke humor en wat een mooie verwevenheid van tekst naar 'je' lippen.

maken om deze zo waarheidsgetrouw op papier te kunnen zetten. Mogelijk vergeten?

zonder een precedentwerking je scheppen. Je = te?

hartstochtelijke scène was zó beeldend geschreven. Was = is ?

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Dank Tony en Carneli voor jullie respons en scherpe blik.

  • Het moest inderdaad te scheppen zijn
  • zo waarheidsgetrouw > met zo bedoelde ik op die manier, dus niet iets vergeten, maar ik zie nu in dat je het anders kunt lezen, dus ik heb er mogelijk achter gezet, dat leest beter.
  • was/is [...] geschreven > Ik heb wel wat gelezen over het verschil tussen bv was geschreven, is geschreven en schreef, maar nooit echt begrepen (dan bedoel ik niet vvt, vtt en ovt). Als iemand mij het eens helder uit kan leggen, dan hoor ik het graag.

Lid sinds

6 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Musonius: wat een mooie vondst om de boodschap over te brengen middels het verhaal van M

mijnsinziens gaat het thuis uitnodigen nou net wat te ver: daarmee kan N zichzelf verklappen 

Lid sinds

11 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

O, jij gebruikt ook een 'M.', dat had ik nog niet gezien, anders had ik in mijn bijdrage een andere aanhef gebruikt. 😀

Mooi verhaal, dat weer lekker loopt.

Ik ben het met Ria eens dat de uitnodiging riskant is.

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Dank, Ria en Hadeke.

Op jullie advies heb ik het locatievoorstel geschrapt.
Hadeke, ik ga er in goed vertrouwen vanuit dat je mijn aanhef inderdaad niet gezien hebt, maar ik stond op het punt je aan te klagen wegens plagiaat. :-P

Lid sinds

3 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hallo Musonius, goed gedaan! Dat is de manier om coaches die iedere keer weer met DE LIEFDE aan komen dweilen een koekje van eigen deeg te geven. "...kon voelen op mijn huid en je lippen... over plottwist gesproken. Great!
Twee futiliteiten: Ik kende de uitdrukking uit de titel altijd in inversie: waar het hart van vol is. Bekt voor mij lekkerder, vanwege die twee aatjes. En precedentwerking wringt. Je schept een precedent, en daar gaat dan precedentwerking van uit.

 

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Meesterlijk. Misschien alleen dat die laatste, hele praktische zin, als die weg is, dat de brief dan nog net iets sterker is? ('Schikt ... het graag.') Hij haalde me uit de sfeer, en N. wellicht ook.

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Kruidnagel, dank voor je reactie. Ik snap wat je bedoelt, maar die zin heb ik er bewust neergezet; de briefschrijver laat uit gretigheid iets van voorzichtigheid varen.

Lid sinds

3 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi Musonius, 

Om eerst maar eens in te gaan op dat subtiele, maar o zo rake gebruik van het feit dat ik de schrijver ben, jij de ontvanger, en het feit dat je mijn artikel van de afgelopen week ook hebt meegenomen..

Het redactielid dat mijn artikelen inplant, is met vakantie. Ik had haar een hele bundel artikelen aangeleverd om vooruit in te plannen, dus het is toeval dat dit elkaar zo opvolgt. Maar ik heb deze schrijfopdracht wel degelijk (samen met die van 'onvoorwaardelijike liefde')  geschreven om het 'genre' en begrip liefde eens flink aan de kaak te stellen bij de schrijvers van dit forum, in de loop hen zo bewust te laten maken van bepaalde clichés, hoe makkelijk deze 'standaard' worden en er soms zodanig insluipen dat je niet eens meer weet dat of waarom je eigenlijk iets (be)schrijft zoals je dat doet, behalve dan dat dat misschien 'zo hoort'. 

Door M. en N. zo te gebruiken, heb ik het idee dat je me daarmee helemaal 'doorzien' hebt. Daar ben ik blij mee, want dan weet ik dat jij in ieder geval scherp genoeg bent om je door je eigen creativiteit te laten blijven leiden. Mijn complimenten daarvoor!

Dan, inhoudelijk: 

Ik bewonder manier waarop je taalkundig bepaalde connecties maakt:
zonder een precedent te scheppen, om dan vervolgens wel te schrijven:
- ​​​​​​​Deze passage vormde een dankbare inspiratiebron voor mijn college 'Wat als je personage seks wil?'
- Ik zou je van harte willen aanbevelen meer te doen met liefde en erotiek

- waarbij ik twijfelde of de handelingen hierin wel uitvoerbaar zijn.
- maar doe zoals hij of zij doet. 

Dat is subtiel, maar tegelijkertijd laat dat weinig aan interpretatie over. Dat is een balans die moeilijk te vinden is, knap gedaan!

Het enige wat is nog wel mis (als het om het principe van de opdracht gaat, maar daar kan ik wellicht niet duidelijk genoeg in zijn geweest bij het uitschrijven ervan) is de romantiek/ de liefde. 

Waarom heeft  N. romantische gevoelens bij M.? Door al die subtiele verwijzingen heb ik meer het idee dat het hier (alleen) om lust gaat, niet zozeer om romantiek. Ik begrijp dat N. zich goed voelt door de complimenten die worden gegeven door M., maar daar zit mijn verwarring een beetje: als iemand je complimentjes geeft en je daar blij van wordt en je er beter van gaat voelen, is dat eerder aanleiding tot romantische gevoelens en/of verliefdheid dan (vleselijke) lust en dat zie ik hier niet echt terug. 

Groet, 

Nadine
 

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Nadine, hartelijk dank voor je respons.

Het enige wat is nog wel mis (als het om het principe van de opdracht gaat, maar daar kan ik wellicht niet duidelijk genoeg in zijn geweest bij het uitschrijven ervan) is de romantiek/ de liefde. 

Om je maar gerust te stellen: ik denk dat dat wel degelijk heel duidelijk in je opdracht staat. Er staat immers:

* wat de geschiedenis is van de schrijver en ontvanger. Met andere woorden: er moet een wezenlijke reden voor deze liefde zijn. Je schrijver mag niet puur vanwege schoonheid op zijn geliefde vallen. 

Mijn idee was dat de briefschrijver door het lezen van alle romantische verhalen zich meer en meer is gaan identificeren met de personages, zich laat meeslepen en verliefd wordt op de schrijver hiervan. Uit je reactie maak ik op dat dit niet duidelijk uit de verf is gekomen, dus dat is een aandachtspunt. Ik had als college beter kunnen zeggen 'Wat als je personage verliefd is?', maar vanwege de actualiteit heb ik liefde en erotiek gemakshalve op één hoop gegooid.

Ik begrijp dat N. zich goed voelt door de complimenten die worden gegeven door M., maar daar zit mijn verwarring een beetje: als iemand je complimentjes geeft en je daar blij van wordt en je er beter van gaat voelen, is dat eerder aanleiding tot romantische gevoelens en/of verliefdheid dan (vleselijke) lust en dat zie ik hier niet echt terug. 

Het spijt me, ik heb mijn hoofd erover gebroken, maar ik snap niet goed wat je bedoelt. Er is toch nergens sprake van complimenten van M. aan N.? De briefschrijver (N) heeft de verhalen van de geadresseerde (M) gelezen en laat zich door de romantische verhalen zo meeslepen, dat ze gevoelens voor de schrijver ervan ontwikkelt. Aan welke complimenten refereer je? Nu ben ik verward.

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Fief, jij natuurlijk ook bedankt.

Ik blijf maar piekeren over het complimenten-stukje waar Nadine over rept, maar ik kom er niet uit.
Kan iemand invullen wat ze bedoelt?

Lid sinds

5 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi Musonius, ik heb het idee dat Nadine het verhaal niet helemaal begrepen heeft. Zoals ik het verhaal lees, heeft M. een verhaal geschreven waar N warme gevoelens van krijgt, maar M. geeft haar nergens complimenten. In het verhaal probeert N. op subtiele wijze toenadering tot M. te zoeken door hem voor te stellen research te doen (Als ik je een tip mag geven: probeer niet alleen voor te stellen wat de hoofdpersoon doet, maar doe zoals hij of zij doet. Er zijn bijvoorbeeld auteurs die als hun hoofdpersoon een treinreis maakt, die trip ook zelf afleggen om deze zo waarheidsgetrouw mogelijk op papier te kunnen zetten.") en maakt een afspraak met M voor een nadere toelichting.