Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

# 346 Op de beroredij

 

Aha, enidijlek  een odcharpt  die gaat oevr keieon en hoe er mee te cumimocenern.

Vlgones een oznrdeeok op een Eglense uvinretsiet mkaat het niet uit in welkee vloogdre de ltteers in een wrood saatn, het einge wat blegnarijk is is dat de eretse en de ltaatse ltteer op de jiutse patals saatn.

Teon ozne Blela olnagns bituen in de wei snotd te leoien vrostend ik haar potls. Ze zei dat ze aan de oniehimnig lgans het weldanapd een kotran met clemohcalodlemk had zein lgegin en voreg zcih af of ik wsit wat ik haar mesot vedoeren om ook zkule birune mlek te knunen purcedoern .

Siddetreen kijrgt ze clemohcalokkolven en kan ik mijn purcedoten restretcheks aan de cusmonnet vrokepen. Ozne sciapieltiet is begleen Bemetserakas met clemohcalomasak. Het lopot als een terin. 

Het gaschingte Saklintasercerncon uit Sjanpe hefet ook al itersense gotoned en oweervegt om de purcidote  van zwiertepatenfuguir die nu sligtilt te vegvranen door ketejosfuguir  gamekat van mijn clemohcalodlemk.

Uit Berssul kwam een varag van een bedroeme  perlanikanfibrant voor een eculxsitivitietscantorct  voor een perlani op biass van mijn clemohcalodlemk.

Een loba uit Pijras wil dan weer een soonchehidscerme lencaren op biass van de uries van mijn keienon, maar dat is nog niet voor mergon.

Mijn kilendetchor hefet op de beroredij een toktik flimpje ogpemenon met Blela die gomeklen wrodt en je zeit een emmer vol clemohcalodlemk. Het keerg al meer dan vuirziedend lekis.
Mijn keeboetsen  en izlefk zijn ogpetegon , alelen het petran bfijlt mijloeik.

Domaar heb ik de Eglense uvinretsiet gocentatecerd om seman een sorot van wrobonokedje uit te geven. De tetil wrodt: ‘Talking with Bella? Yes you can!’

 

Lid sinds

3 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Haha! Je had het aangekondigd! Het is toch moeilijker te ontcijferen in het echt. Erg grappig verhaal. Goed idee van Bella! 
 

gelachen (en gepuzzeld)

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Stagiair
  • Redacteur
  • Uitgever

Hallo Gi, heel grappig en inderdaad leuk om te ontcijferen. Zou dit zijn hoe het is om te lezen met dyslexie? Prachtige invulling van de opdracht. 

Lid sinds

2 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Geniaal Gi. Het heeft even wat tijd gekost om wel met heel veel plezier sommige woorden te ontcijferen. Maar ik denk dat het mij is gelukt..

1 woordje is lastig
 ketjosfugerin = ketjeosfugerin? 
 

Lid sinds

3 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Gi, ik heb nog even na zitten denken. Wellicht kan jij een keer optreden als schrijfcoach en ons allemaal in Gi-spraak laten schrijven. Wat een uitdaging!

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Karin63H dank je want zonder het te weten wijs je mij op een schrijffout (nog aan toe) het woord moest zijn ketejosfuguir (koetjesfiguur) dat net als zwiertepatenfuguir (zwartepietenfiguur) fout geschreven was.  Ik heb de fouten verbeterd in de tekst. Er kunnen er nog volgen want ik vrees dat mijn wordcorrector eea gewijzigd heeft (ook dat nog).

Lid sinds

7 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Ha Gi,

Je hbet oteugvriend greïelsterluld dat de slitnelg van de okezondererds op de Eslenge usterveniiit zo haar gnerzen knet. Wat een wrek!

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@Kruidnagel, uiteraard zijn er grenzen. In het Engels, Frans en Nederlands werkt het systeem maar of het in andere talen ook lukt? 

Lid sinds

3 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker

Leuk, Gi. Volgens mij is het moeilijker om te schrijven dan te lezen na de aanwijzing in de tweede alinea. Grappig.

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Iedereen bedankt voor het lezen en commentariëren.
Annetteke, ik heb het, zoals het dikwijls wordt aangeraden, tot driemaal toe hardop gelezen en toch stonden er nog fouten in na de publicatie.

Lid sinds

11 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

Ik kende het onderzoek al, maar mooi in een verhaal gegoten en genoten bovendien.

Het is bijna jammer dat de titel van het nieuw uit te geven boek in gewone spelling geschreven staat.

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hadeke, dank voor de reactie, ik heb nog getwijfeld of ik er 'Tlinkag wtih Blale? Yes you can!' moest van maken.