Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#191 Coconneur

Hij is de eerste coconneur Achter zijn labodeur Dragee en capsule hebben afgedaan Te lang zijn die al meegegaan Nieuwe techniek Van een technofreak Eenzaam in zijn schuur Knutselde hij met de natuur Als een zijderups Maakt hij 3d geprinte drups NB Cocon is de door een rups gesponnen behuizing van een pop waaruit een vlinder komt. Coconneur zou iemand zijn die cocons maakt als flexibele miniverpakking, om het even of die en masse dragees of capsules vervangen of virussen de bloedbaan insturen die kankercellen moeten vernietigen. Labodeur is kort voor laboratoriumdeur. Technofreak is iemand die overdreven enthousiast met techniek bezig is. Een 3d printer is in staat een ruimtelijk voorwerp te maken met printtechniek aangestuurd door een computerprogramma. Drups associeert met spuittechniek, waarmee zeer dunne wanden, zoals een binnenwand van een cilinder wordt gemaakt. Coconneur en drups zijn niet bestaande woorden.

Lid sinds

2 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik vind coconneur wel een leuk woord. Ook de techniek is leuk bedacht. Eigenlijk zit er een mooie techno-thriller in. Als gedicht werkt het niet zo fijn. De hele NB is overbodig. De tekst maakt zichzelf duidelijk.

Lid sinds

6 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ha Peter, Origineel bedacht en ik heb je uitleg wel met plezier gelezen. Misschien had je het beter in de eerste reactie kunnen zetten. Dan komt het gedichtje beter tot zijn recht. Wat mij betreft hadden de zinnen korter en krachtiger gemogen. Bijvoorbeeld: Hij, de eerste coconneur Achter zijn labodeur Capsules hebben afgedaan zijn te lang meegegaan Nieuwe techniek door deze technofreak Eenzaam in zijn schuur Knutselt hij met de natuur Als een zijderups Maakt hij 3d drups Is maar een ideetje, hoor, Peter. Ik heb beslist de wijsheid niet in pacht.

Lid sinds

3 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Beste Peter, drups vind ik een heel beeldend woord, dat zie ik voor me, ook zonder uitleg. Voor coconneur had ik die uitleg wel nodig al zou ik een eind in de richting gekomen zijn. Woorden als drups doen het heel goed, juist omdat ze geen uitleg nodig hebben. Mooi gevonden! Schrijf ze, Greetje Kruidhof

Lid sinds

7 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Peter, ... leuk bedacht. Wat een techneut, je had er lol in om dit te maken. Dank voor je technische uitleg - nooit weg voor mij. Levina heeft me met het lezen wel geholpen.

Lid sinds

3 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik vind het heel speels, serieus, licht en diep tegelijk. Bijzonder. Ben ook blij met de uitleg over 'coconeur', maar ik ben dan ook niet een van de slimsten hier.

Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Levina: ik vind het een prima voorstel, bedankt voor de moeite van het uitwerken voor de een werkt de uitleg, voor de ander is hij overbodig, ik denk dat het gespeculeer voorkomt ik dacht eerst: een nieuw woord, waarom? maar het blijkt heel makkelijk allemaal bedankt, het was leuk om direct reacties te krijgen

Lid sinds

3 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Leuk gedaan! Uitleg gewaardeerd, gewoon leuk om te zien hoe je tot zoiets komt :thumbsup:

Lid sinds

3 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het is niet dat ik wel de slimste ben maar had je uitleg niet nodig. Coconeur en drups vind ik een prachtige vondst en woorden. Je gedicht is bijzonder origineel en daar hou ik zo van.

Lid sinds

6 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Leerzaam gedicht, zo met die uitleg erbij. Zonder had ik misschien hier en daar mijn wenkbrauwen gefronst maar wellicht dan zelf betekenis gegeven aan woorden die ik niet kende. Het heeft beide zijn voor- en nadelen. Het gedicht spreekt me aan, ook zonder uitleg.

Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Mili: nee, coconneur niet afgeleid van het Franse coconnage, dat ik niet kende, het sneller maken van schepen met een dunne film past wel heel goed in de imaginaire techniek die ik de coconneur toedichtte bedankt voor het lezen en de complimenten, fijn als de stukjes in een gedicht op hun plaats vallen

Lid sinds

6 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Mooi en een interessante gedachtegang (mede doordat ik nu medicijnontwikkeling studeer ;) ). Knap hoe je de lente verweeft in het gedicht door middel van de cocon.

Lid sinds

9 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Peter, wat een geweldige uitvinding en dito woord! Bij het woord Coconneur denk ik aan een connaisseur van cocons. Dat vind ik hier helemaal bij passen. 'Als een zijderups' vind ik erg mooi. Daar vlindert je gedicht de lente in :)

Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Anne: ik heb bij Organon gewerkt en als copywriter medicijnontwikkeling vanaf de zijlijn meegemaakt (de anticonceptiepil en insuline), leuk dat mijn 'uitvinding' jou aanspreekt Edwin: bedankt in mijn drie appelbomen bevinden zich cocons waaruit rupsen komen die over een maand heel veel zijde spinnen en de boom verstikken door tijdig de ergste takken eruit te knippen hoop ik dit jaar weer wel appelen te telen je begrijpt dat ik met die rupsen niet zo blij ben, maar voor het gedicht perfect

Lid sinds

2 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
de laborant die de natuurlijke techniek van de rups toepast in de moderne 3d techniek en omzet in een nieuwe drups ... heel origineel Hoe knap de moderne mens ook is, hij werkt (altijd) volgens de langbestaande patronen der natuur Grappig taalgebruik met doordenkers

Lid sinds

4 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Peter FD. Heel leuk woord: coconneur. Ik sta zeker niet op als intelligent hier, maar begreep je tekst wel in één keer. Levina geeft een mooie toegift. Je bracht mij een glimlach, goed gelukt dus! Fijne zondag