Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#127 midden in de chaos…

De restanten van het kerstdiner had ze in de koelkast gezet. Dankzij de voedselbank had zij ook dit jaar weer lekker gegeten. Nee, geen familiediner, dat zat er al heel lang niet meer in. Ook haar dochter Angel had ze al heel lang niet meer gezien. In haar luie stoel bladert ze door de kranten en reclameblaadjes, die zij voor deze week had bewaard. Ze laat haar ogen dwalen over de advertenties. Vooral de kleintjes zijn vaak verrassend. Het is een gewoonte van haar geworden om zichzelf zo bezig te houden. De kerstdagen voorbij en de jacht zal weer gaan beginnen. Paginagrote letters ontnemen je de details van de actualiteiten. Woorden waar je niet omheen kunt: SALE, OPRUIMING, UITVERKOOP, en nog veel meer van die onzin. De gevolgen zijn vaak niet te overzien. Het is aas voor snaaiers en graaiers. Zelf had ze er ook geen weerstand tegen gehad. Door haar onbedwingbare hebzucht was zij uiteindelijk aan lager wal geraakt. Uit noodzaak neemt iedereen de kleine kinderen mee. Die zie je, midden in die chaos, ontheemd rondlopen. De koopjesjagers drukken elkaar tot moes. Angel moest vroeger ook altijd mee. Op zekere dag was ze die kleine meid natuurlijk uit het oog verloren. In paniek was zij haar zoektocht tussen de graaiende massa begonnen. Uiteindelijk vond zij haar kleintje zittend naast een paspop. Haar ogen gericht op de luidruchtige oorlogvoerende koopjesjagers. Toen zij bij haar was werd de heldere klank van haar stemmetje hoorbaar: ”Vrede op aarde, vre-e-de op aarde …”

Lid sinds

10 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
@Connie, je tekst voelt voor mij fragmentarisch aan. Ook spring je van vt naar tt. Een mooie zin: [Het is aas voor snaaiers en graaiers.] Ik merk op dat je 2 x heel lang in opvolgende zinnen gebruikt. Om (voor zichzelf zo bezig ...) kun je m.i. weglaten. Dan de bijvoeglijke naamwoorden. Voegt onbedwingbaar voor hebzucht iets toe? Of luidruchtige oorlogvoerende voor koopjesjagers? Excuses, dit stukje komt voor mij niet helemaal uit de verf.

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@Mili: deze keer kreeg ik pas vandaag een beetje inspiratie. Kun je mij toelichten: fragmentarisch, hoe bedoel je dat Ik zag nu ook overgang vt en tt. Zal het aanpassen Mbt de extra bijvoeglijke naamwoorden begrijp ik je wel. Het doet me deugd dat je zegt: het stukje komt niet helemaal uit de verf. Bedoel je dat de inhoud je wel aanspreekt, maar onvoldoende is verfijnd? Mijn gewoonte om voor het plaatsen 2 nachtjes te slapen werkt dus beter, dan pats boem op het web gooien. Ik stel het op prijs als je nog een keer wilt reageren op mijn opmerkingen. Bij voorbaat dank, Connie

Lid sinds

10 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
@Connie, ik bedoel met fragmentarisch uit stukken bestaand, niet vloeiend overlopend/aaneensluitend. Je thema kan ik ook niet helemaal achterhalen. Gaat het om Angela die niet meer komt, dat de hp aan lager wal is geraakt, de uitverkoop of het hummeltje dat vrede krijt? Ik heb geleerd dat je beter een stuk kunt laten rusten voor het posten ervan. Zes op de tien keer geef ik er geen gehoor aan. ;)

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Waarom het gaat is duidelijk in je verhaal en ach, met deze dagen mag een beetje sentiment wel. De overgang vt en tt in je schrijven kan ik begrijpen, ik heb daar zelf ook last van. Fijne jaarwisseling en een mooi verhalenjaar!

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@Mili: dochter heet Angel (engel),geen a erachter. Het is een subtiele verwijzing naar het kindje dat "als een engel" zingt : vrede op aarde. @Maddbrug, dank voor het lezen en de feedback. Dat je weet waar het over gaat, doet bij mij ook de vraag rijzen of in één verhaal, hoe kort ook, meer thema's geoorloofd zijn. Prettige jaarwisseling, Connie

Lid sinds

8 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
Mooie combi Connie, leuk gevonden de Angel als dochter, die zo lief zat te zingen en nu geen contact meer heeft... De ultieme anti-kerstgedachte toch?

Lid sinds

17 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Mooi klein in thema geschreven dit verhaal. De 'vrede' van kerst in tegenstelling tot 'oorlogszuchtige' koopjesjagers, en dan geïllustreerd in haar armoede en dochter Angel. Tot en met halverwege de tweede alinea fijn leesbaar (mooi die snaaiers en graaiers), maar door de overgang naar tegenwoordige tijd, raakte ik de draad van het verhaal kwijt, bij deze zin 'Uit noodzaak neemt iedereen de kleine kinderen mee. Die zie je, midden in die chaos, ontheemd rondlopen. De koopjesjagers drukken elkaar tot moes.' Suggestie, mogelijk kun je deze zin weglaten? Of je herschrijft hem in verleden tijd, passend bij de rest. En tweede tip, kijk eens wat er gebeurt als je iets 'hint' in eerste alinea over Angel, dat ze bv een hekel aan kerst heeft, dan wordt het effect van laatste alinea mogelijk sterker. En ik wens je natuurlijk een mooi 2017!

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@schrijfcoach: herschreven versie, wel de besproken zin op een andere plek opgenomen. Ook in de tt, passend volgens mij bij de rest van die alinea (gevoelsmatig tenminste).Is dit nu beter? Dank overigens voor de positieve feedback. Ook een goede jaarwisseling toegewenst. Connie #127 midden in de chaos… 2e versie De restanten van het kerstdiner had ze in de koelkast gezet. Dankzij de voedselbank had zij ook dit jaar weer lekker gegeten. Nee, geen familiediner, dat zat er al heel lang niet meer in. Haar dochter Angel had de gewoonte om de kerstdagen met haar moeder door te brengen jaren geleden afgezworen. In haar luie stoel bladert ze door de kranten en reclameblaadjes, die zij voor deze week had bewaard. Ze laat haar ogen dwalen over de advertenties. Vooral de kleintjes zijn vaak verrassend. Het is een gewoonte van haar geworden om zichzelf zo bezig te houden. De kerstdagen voorbij en de jacht zal weer gaan beginnen. Paginagrote letters ontnemen je de details van de actualiteiten. Woorden waar je niet omheen kunt: SALE, OPRUIMING, UITVERKOOP, en nog veel meer van die onzin. De gevolgen zijn vaak niet te overzien. Uit noodzaak neemt iedereen de kleine kinderen mee. Die zie je dan, midden in die chaos, ontheemd rondlopen. De koopjesjagers drukken elkaar tot moes. Het is aas voor snaaiers en graaiers. Zelf had ze er jaren geleden ook geen weerstand tegen gehad. Door haar onbedwingbare hebzucht was zij uiteindelijk aan lager wal geraakt. Angel moest vroeger ook altijd mee. Op zekere dag was ze die kleine meid natuurlijk uit het oog verloren. In paniek was zij haar zoektocht tussen de graaiende massa begonnen. Uiteindelijk vond zij haar kleintje zittend naast een paspop. Haar ogen gericht op de luidruchtige oorlogvoerende koopjesjagers. Toen zij bij haar was werd de heldere klank van haar stemmetje hoorbaar: ”Vrede op aarde, vre-e-de op aarde …”

Lid sinds

17 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik vind je verhaal in geheel veel steviger nu! Met kop en staart, meer een geheel, en doordat hele tweede alinea nu in tegenwoordige tijd staat, is het absoluut niet storend meer. Mooi! Hoe vind jij het zelf?

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@liza, ach mijn mening is natuurlijk heel subjectief, maar ik ben echt blij met de tweede versie. Ik doe pas 3 maanden mee, ben blij met alle feedback en leer veel. Dank voor deze woorden, Groet Connie