Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

# 75 - De hand van Fatima

21 november 2015 - 0:15
Fatima had er als meisje van gedroomd vijf kinderen te hebben. Zij kreeg er twee. De eerste heette Hamsa en omdat Fatima zich de naam kon herinneren, noemde ze de tweede Hamsa. De oudste miste een duim en had ogen als aangetaste sterren. De handen en ogen van de jongste waren zoals die van haar. Wie de vaders van de kinderen waren, kon zij zich niet herinneren. Mannen kwamen zoals zij gingen. Na de laatste verscheurende bevalling trok Fatima blauwe vegen over de deurpost met kleurstof van de indigostruik. Een mezoeza hing zij schuin aan een spijkertje. Zo hield zij de demonen buiten en werd haar buik niet dikker. Haar Hamsa’s werden groter terwijl zij vis uit de rivier ventte. De jongens verdroegen elkaar amper. De oudste wilde van alles weten, de jongste blies padden op. Fatima sloeg hen met zwiepende rietstengels; in hun ogen begon vuur te smeulen. De oudste ging weg om nooit meer terug te komen. De jongste ging weg om terug te komen. Met een bomgordel nam hij en passant zijn moeder mee.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2015 - 16:22
Een wekelijkse verrassing in een exotische Mili-setting, wat kan je dat toch goed. Toch één zeurpuntje deze week: herhaling kan soms heel sterk werken, hier vind ik het (om nooit terug te komen - om terug te komen) meer afleiden. Ik zou dan eerder kiezen voor ' en keerde terug" o.i.d. Ik kijk nu al uit naar de volgende :)

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2015 - 16:26
Hoi Mili. Je schrijft ultracompact, zo compact dat ik soms het gevoel heb dat ik dingen mis. Dit bijvoorbeeld:
De eerste heette Hamsa en omdat Fatima zich de naam kon herinneren, noemde ze de tweede Hamsa.
Ik begrijp dit niet :( De laatste zin komt wel knetterhard binnen, maar ook een tikje laconiek. Graag gelezen.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2015 - 18:38
@Madd, een eerste reactie is altijd bijzonder. En ook spannend. Je wilt weten of je overkomt. Nu duizelde het mij bij dit stukje door de gelaagdheid. Ik was daarom blij je te lezen. Dankjewel. @Bart, ik heb je suggestie 'de jongste ging weg en keerde terug' versus 'de jongste ging weg om terug te komen' geproefd en uitgesproken. Het is anders van elkaar. Mijn intentie berust toch in mijn versie. Het is voor mijn gevoel meer beladen. Dank je hartelijk. @Ostinato, ik vermoed dat de hp een simpele vrouw is; daarnaast heb ik de lezer willen triggeren. Iets anders dan anders. Het laconieke proef je goed, het is als deformatie. Dank voor je reactie. @Han, fijn dat je mee beleeft.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2015 - 19:01
Mooi! De vinger op de zere plek. Het zijn niet de omstandigheden, het is niet de moeilijke jeugd, waarop afgeschoven kan worden. Het is de zieke geest. Dingetje: 'bomgordel' volstaat.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2015 - 19:51
@Angus, het is zoals je zegt. Je ziet het zoals ik het zie. Daarnaast heb ik er nog een element in willen verweven. Ik voel mij tegenwoordig 'beknot'. Of is het eerder dat 'men beknot'? Qua bomgordel heb je gelijk. Ik verander het. Dank voor je reactie.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
21 november 2015 - 20:45
Ik zat ook met Hamsa. Als je voor de tweede Hamsa ook had geschreven was het direct duidelijk geweest. Fatima leefde er kennelijk nogal op los. Een bijzondere invulling. Met plezier gelezen. Je bent een griezelige vrouw.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 november 2015 - 22:15
@Tja, je weet dat ik niet direct duidelijk kan zijn. Fatima werd verkracht, denk ik. Ik ben lief.

Lid sinds

18 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
22 november 2015 - 17:02
Wanneer ga je al deze intrigerende Mili-miniaturen bundelen? Zoals je schrijft blijft een aparte smaaksensatie en het zet aan tot denken. Achter het verhaal proef ik intense pijn.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 9:50
@Odile, voor het woord alleen al, Mili-miniaturen, zou ik het doen. Ik was beduusd van je laatste zin; je bent een ziener. Dank je hartelijk voor je reactie.

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 15:28
Heel mooi Mili! ik was ook even in de war door de twee Hamsa's, maar ik vind het vooral heel knap dat je in zo'n kort tekstje zo'n pakkende sfeer kunt scheppen!

Lid sinds

17 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 16:02
Mooi compact en toch duidelijk, hoewel ik sommige zinnen anders zou construeren.
Fatima had er als meisje van gedroomd vijf kinderen te hebben. Zij kreeg er twee. De eerste heette Hamsa en omdat Fatima zich de naam kon herinneren, noemde ze de tweede Hamsa.
En omdat ze de naam kon herinneren...? Heeft ze last van geheugenverlies omdat dit de enige reden was?
De oudste miste een duim en had ogen als aangetaste sterren. De handen en ogen van de jongste waren zoals die van haar.
Zoals die van haar. Daar zou ik van maken; zoals die van zichzelf of het waren haar ogen. Is dit een kwestie van smaak of stijl? Zou zomaar kunnen.
Wie de vaders van de kinderen waren, kon zij zich niet herinneren. Mannen kwamen zoals zij gingen.
Twee mooie zinnen die meteen haar hele leven weerspiegelen. Na de laatste verscheurende bevalling trok Fatima blauwe vegen over de deurpost met kleurstof van de indigostruik. Een mezoeza hing zij schuin aan een spijkertje. Zo hield zij de demonen buiten en werd haar buik niet dikker. Haar Hamsa’s werden groter terwijl zij vis uit de rivier ventte. [/quote] Werden de Hamsa's alleen groter terwijl zij viste? Of groeiden ze anders ook wel?
De jongens verdroegen elkaar amper. De oudste wilde van alles weten, de jongste blies padden op. Fatima sloeg hen met zwiepende rietstengels; in hun ogen begon vuur te smeulen. De oudste ging weg om nooit meer terug te komen. De jongste ging weg om terug te komen. Met een bomgordel nam hij en passant zijn moeder mee.
Ik ben het met een eerdere opmerking eens, het woord bomgordel zou volstaan. Ach, zo kan het soms gaan. Hoe ouders een belangrijke rol hebben in de ontwikkeling van hun kinderen.

Lid sinds

17 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 16:04
Mooi compact en toch duidelijk, hoewel ik sommige zinnen anders zou construeren.
Fatima had er als meisje van gedroomd vijf kinderen te hebben. Zij kreeg er twee. De eerste heette Hamsa en omdat Fatima zich de naam kon herinneren, noemde ze de tweede Hamsa.
En omdat ze de naam kon herinneren...? Heeft ze last van geheugenverlies omdat dit de enige reden was?
De oudste miste een duim en had ogen als aangetaste sterren. De handen en ogen van de jongste waren zoals die van haar.
Zoals die van haar. Daar zou ik van maken; zoals die van zichzelf of het waren haar ogen. Is dit een kwestie van smaak of stijl? Zou zomaar kunnen.
Wie de vaders van de kinderen waren, kon zij zich niet herinneren. Mannen kwamen zoals zij gingen.
Twee mooie zinnen die meteen haar hele leven weerspiegelen.
Na de laatste verscheurende bevalling trok Fatima blauwe vegen over de deurpost met kleurstof van de indigostruik. Een mezoeza hing zij schuin aan een spijkertje. Zo hield zij de demonen buiten en werd haar buik niet dikker. Haar Hamsa’s werden groter terwijl zij vis uit de rivier ventte.
Werden de Hamsa's alleen groter terwijl zij viste? Of groeiden ze anders ook wel?
De jongens verdroegen elkaar amper. De oudste wilde van alles weten, de jongste blies padden op. Fatima sloeg hen met zwiepende rietstengels; in hun ogen begon vuur te smeulen. De oudste ging weg om nooit meer terug te komen. De jongste ging weg om terug te komen. Met een bomgordel nam hij en passant zijn moeder mee.
Ik ben het met een eerdere opmerking eens, het woord bomgordel zou volstaan. Ach, zo kan het soms gaan. Hoe ouders een belangrijke rol hebben in de ontwikkeling van hun kinderen.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 17:32
@Maaike_Lisa, de twee Hamsa's is bewust gedaan, zoals ik eerder zei. Iets met lezer triggeren. Dat pakkende onthoud ik. Dank voor je reactie. En toen was @Suma er weer. Leuk. Heb je nieuwe bloemen in de vaas gezet of zijn het bloeiende hete pepers? ;) Dat jij zinnen/woorden anders schrijft, onderscheidt ons. Fatima is een simpele, wellicht ongeletterde vrouw. Of het product van haar verkrachting had haar belangstelling niet. Jij mag kiezen. Blijf je een tijdje?

Lid sinds

17 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 19:57
En toen was @Suma er weer. Leuk. Heb je nieuwe bloemen in de vaas gezet of zijn het bloeiende hete pepers? ;) Blijf je een tijdje?
Eh, Milli, was ik dan weg? Enne, kende ik jou al? Of ik blijf hangt van veel dingen af. Of ik in reacties stekels voel bv. En nee, ik heb geen verse bloemen in de vaas gezet, deze hebben een lange houdbaarheidstermijn. Ik denk dat de bloemen langer blijven dan ik.

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 20:19
Dag Mili, ik zou er geen letter aan veranderen. Het is juist en prachtig. Geen woord te veel of te weinig. Proficiat met je gelaagdheid die ik kan waarderen en meeleven en meeproeven. :o

Lid sinds

12 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 22:09
Na de uitleg over de twee Hamsas kan ik de tekst helemaal volgen en vind hem zelfs sterk. Ook lukt het mij over de horizon ervan, zelf de beelden erbij te bedenken waarom de ene Hamsa nooit meer terug kwam en de ander wel om samen met zijn moeder de weg naar Allah in te slaan. Maar, bij 'ogen als aangetaste sterren' kan ik me niets voorstellen. Sterren zijn nooit aangetast. Het zijn lichtende stippen aan de donkere hemel en als je ze door een verrekijker of telescoop bekijkt, het blijven even heldere, kleine, onaangetaste stippen als met het blote oog.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 november 2015 - 22:42
Maar, bij 'ogen als aangetaste sterren' kan ik me niets voorstellen. Sterren zijn nooit aangetast. Het zijn lichtende stippen aan de donkere hemel en als je ze door een verrekijker of telescoop bekijkt, het blijven even heldere, kleine, onaangetaste stippen als met het blote oog.
Daarin ligt toch net de kracht van 'ogen als aangetaste sterren'. Kinderogen zouden ook lichtende stippen aan een donkere hemel moeten zijn, maar de werkelijkheid is soms anders. Tenzij ik het allemaal verkeerd interpreteer. Ik sluit dat niet uit.

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
24 november 2015 - 0:01
Pakkend gedaan, mili. Ik dacht een moment dat de eerste Hamsa doodgegaan was. Jouw stijl voorziet geregeld in zinsconstructies waar het onderwerp niet voorop staat. dat geeft niet altijd het gewenste effect, denk ik (het begin van een zin krijgt van nature meer aandacht; is het begin in alle gevallen logisch?) Er staan verder m.i. een paar overbodige b.n. in, dat wel (zoals zwiepend), maar ik ben nu eenmaal een kniesoor.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 november 2015 - 12:13
@Suma, een tijd geleden deed je mee aan de wekelijkse schrijfopdrachten en gaven wij elkaar reacties.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 november 2015 - 12:40
@Dos en @Angus, het gaat om de 'hand van Fatima', ook wel hamsa genoemd. @schrijvenmaar schrijft het als 'chamsa'. In Noord-Afrika bekend bij arabieren en bij joden. Vandaar de blauwe vegen en de mezoeza. 'ogen als aangetaste sterren' schreef ik - jij gaf wellicht een mooier beeld, Angus - omdat joden een davidsster in hun hamsa kunnen verwerken. De joodse voorstelling is vaak ook met één duim. Een moeder, twee vaders, twee verschillende kinderen. Dank voor de moeite die jullie namen. @Leonardo, de afwijkende zinsconstructie komt vermoedelijk omdat ik in het Frans werk. Ik zie het maar als 'fusion kitchen'. Chapeau voor je analytische opmerkingsgave. Zwiepend als overbodig: ik wilde een geluidje inbrengen. Met het andere b.n., verscheurend, wilde ik naderend onheil aangeven. Dank je hartelijk.

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 november 2015 - 12:51
het gaat om de 'hand van Fatima', ook wel hamsa genoemd. @schrijvenmaar schrijft het als 'chamsa'. In Noord-Afrika bekend bij arabieren en bij joden. Vandaar de blauwe vegen en de mezoeza. 'ogen als aangetaste sterren' schreef ik ... omdat joden een davidsster in hun hamsa kunnen verwerken. De joodse voorstelling is vaak ook met één duim.
Ga je ervan uit dat je lezers dit allemaal weten? Of maakt je dat niks uit?

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 november 2015 - 19:01
@Blavatski, het is mooi te bemerken dat jij voordat ik uitleg gaf, naar mijn gevoel hebt opgepakt wat ik wilde zeggen. Dank voor je reactie.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 november 2015 - 20:47
een buitengewone hoop pijn en ellende in weinig woorden gevat, zonder dat het zwaar wordt - dat is een waar Mili wondertje. Je en passant trof mij.