Lid sinds

10 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Waar let een uitgever nu echt op?

9 September 2014 - 17:26
Waar let de uitgever als hij een nieuw script van een onbekende schrijver ziet nu echt voor het eerst op? (Aangenomen dat de bijgaande brief of mail foutloos was). Deze vraag houd me de laatste tijd bezig. Heb al eens ergens gelezen dat er een boek uitgegeven werd enkel op basis van "dezelfde naam als de dochter hebben" de doorslag gaf. Maar of dit nu flauwekul was of echt, dat weet ik natuurlijk niet. Kan me haast ook niet voorstellen dat dit echt zo in zijn werk gaat: een uitgever wil toch een goed verhaal zien? Met zo min mogelijk of helemaal geen typefouten? Stel dat als het onderwerp in de synopsis niet zo denderend is maar dat het verhaal in boekvorm anders overkomt omdat de samenvatting in de synopsis gewoon veel te beknopt is waardoor de echt leuke dingen niet opvallen, het hele verhaal niet meer gelezen wordt? Op die basis aan de kant wordt geschoven? Ziet een uitgever een paar kleine taalfouten wel door de vingers, of is hij zo streng dat hij het script bij één fout al weglegt, ongeacht het verhaal of het onderwerp? Zouden ze een boek ook op basis van de bio beoordelen? Stel, je schrijft leuk maar hebt geen journalistiek gedaan? Of je bio is zo belabberd dat ze bij voorbaat al denken van nee dat wordt niets? Zouden we ooit te weten komen waar we nu echt op moeten letten als we een script insturen?

Lid sinds

10 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
9 September 2014 - 19:06
Mijn ervaring is dat elke uitgever die ik mijn manuscript heb opgestuurd -zes in totaal- op verschillende aspecten let. Die was bij geen uitgever gelijk. Ik had het geluk dat een aantal uitgevers echt goed kon verwoorden waarom ze mijn manuscript afgewezen. Hier heb ik wat aan gehad. De een vond dat ik te veel personages had gebruikt de ander dat het verhaal te kort was. Ik heb het vervolgens aangepast en ben nu bezig mijn schrijfstijl te verbeteren omdat dit ook een aandachtspunt bleek te zijn. Wel vonden ze het origineel en sprak het thema ze aan. Ik besef dat ik geluk heb gehad met de feedback van de uitgevers. Nu ik hier een tijdje met schrijvers online mee doe ga ik steeds beter beseffen dat mijn manuscript inderdaad nog niet geschikt is om uitgegeven te worden.

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
9 September 2014 - 22:53
Mijn ervaring is dat acquirerende redacteuren vooral gegrepen willen worden door het verhaal. Krijgen ze zin om door te lezen? En als ze dat niet krijgen, kan dat inderdaad aan allerlei factoren liggen. Als ze helemaal geen interesse hebben, stoppen ze al na een paar bladzijdes met lezen.

9 September 2014 - 23:01
Mijn ervaring is dat acquirerende redacteuren vooral gegrepen willen worden door het verhaal. Krijgen ze zin om door te lezen? En als ze dat niet krijgen, kan dat inderdaad aan allerlei factoren liggen. Als ze helemaal geen interesse hebben, stoppen ze al na een paar bladzijdes met lezen.
Kortom, ze verschillen niet van de gemiddelde lezer. Hetgeen me vrij logisch lijkt.

9 September 2014 - 23:30
Redacteuren... 't Zijn soms net mensen.
Ja. Maar het zijn wel mensen die - als ze er potentie in zien - de kennis hebben om aan te geven hoe het beter kan en daar bij behulpzaam bij kunnen zijn.

Lid sinds

16 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 9:28
Ik ken er die aan één alinea genoeg hebben. Heb ook al eens gehoord van een redacteur die na één zin een manuscript weglegde. De zin? 'De nacht was donker.' Zelf heb ik dan enorm de neiging om mijn manuscripten zo te laten beginnen. Maar heb nog steeds geen verhaal bedacht waarbij een donkere nacht iets bijzonders was ;-) Uitgevers willen op het goede moment het goede manuscript onder ogen krijgen. Of dat het jouwe is, blijft gokken. Gewoon insturen en je stinkende best doen om een origineel, goed geschreven verhaal in te dienen.

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 10:27
'De nacht was donker.'
Hahahahahaha!!! Die ga ik onthouden! Hoe het jaren geleden bij mij ging. Mijn manuscript kwam binnen bij een uitgever. De acquirerend redacteur had al een metertje ongelezen manuscripten liggen. Het was de laatste werkdag voor haar vakantie. Ze las de eerste bladzijde van mijn manuscript en besloot het in haar koffer te stoppen. Ze las mijn verhaal uiteindelijk op een strand, lekker in de zon, helemaal. Waterspiegel. Conclusie: je moet ook een beetje mazzel hebben.

Lid sinds

10 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 11:18
De nacht was donker. Haha. Dan zou ik ervan maken Duister is de nacht. Of Aardedonkere nacht, zonder vaalgrijze en zwart omrande wolken die de maan omringen, bla bla bla. ;-) Dat is echt geluk hebben, Helga. Voortaan ga ik mijn script maar vlak voor de vakantie inzenden, haha. Tijdens vakantietijd.

Lid sinds

14 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 12:26
De zin? 'De nacht was donker.' Zelf heb ik dan enorm de neiging om mijn manuscripten zo te laten beginnen. Maar heb nog steeds geen verhaal bedacht waarbij een donkere nacht iets bijzonders was ;-)
Als het verhaal zich in volle zomer in het hoge noorden afspeelt, is dat heel bijzonder. Nu alleen nog bedenken waarom die ene nacht donker is ...

Lid sinds

11 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 13:24
Helga heeft natuurlijk helemaal gelijk dat een manuscript in de eerste plaats boeiend moet zijn. Maar wat een manuscript nu precies boeiend máákt? Dat lijkt me toch een soort ongrijpbare X-factor. Bij de talentenjachten op tv zie je vaak al in één oogopslag of een kandidaat 'het' heeft of niet. Soms klopt die eerste indruk niet, maar meestal wel. Voor manuscripten zal wel hetzelfde gelden. Verkoopbaarheid speelt natuurlijk ook een grote rol. Loopt dit genre een beetje, wat is er de laatste tijd op dit gebied verschenen, sluit het aan bij de actualiteit, wat is de doelgroep? En de persoon van de auteur: Als je al een beetje bekend bent en dus zelf voor publiciteit kunt zorgen heb je een streepje voor. Iemand met een interessant levensverhaal dat relevant is voor het boek heeft dat ook. Maar natuurlijk alleen als het manuscript goed is.

Lid sinds

12 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 16:51
een redacteur heeft zoveel ervaring in het beoordelen van een tekst, dat hij meteen ziet wat goed geschreven is of niet, buiten het verhaal om, gewoon taalkundig. Een taalfout zal niet een reden zijn iemand af te wijzen als diegene goed en duidelijk, boeiend, mooi enz verwoord. Daarna is het fonds, denk ik belangrijk, past dit thema bij ons, goed geschreven of niet,verkoopt het. Als dat in de synopsis al duidelijk is, zal hij het manuscript, denk ik, niet lezen. Een manuscript moet gewoon goed zijn in alle factoren, taalkundig, fonds, verkoopbaar en de trend, tijd meehebben. Dus goed zijn en een dosis geluk!! Ik heb veel aan de toelichtingen bij mijn afwijzingen gehad. Het was mooi en goed, maar totaal niet commercieel. Ze zeiden eerlijk dat het een te kleine doelgroep zal aanspreken. ze durfde het niet aan. Je moet tegenwoordig een duidelijke en zeer grote doelgroep hebben. Daar moet je aan denken als je iets opstuurd. Wie leest dit?

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 18:54
Ik ken er die aan één alinea genoeg hebben. Heb ook al eens gehoord van een redacteur die na één zin een manuscript weglegde. De zin? 'De nacht was donker.'
Mijn favouriet is "Een houten been is niet van steen". Je wilt niet weten hoe vaak ik die zin, in vele variaties dan, tegenkom.

10 September 2014 - 19:23
Ik ken er die aan één alinea genoeg hebben. Heb ook al eens gehoord van een redacteur die na één zin een manuscript weglegde. De zin? 'De nacht was donker.'
Gek is dat. Ik heb wel eens van heldere nachten gehoord. Ik zal wel debiel zijn, maar de zin 'De nacht was donker.' kan volgens mij - afhankelijk - van het vervolg of hetgeen er aan vooraf gaat een goede zin zijn.

Lid sinds

10 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 19:55
Als het vervolg logisch was dan is het jammer dat een uitgever al afhaakt bij die ene zin. Hier ben ik ook bang voor als ze zouden moeten beoordelen. Er is dan geen goed oordeel over een heel script...

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
10 September 2014 - 20:11
Als het vervolg logisch was dan is het jammer dat een uitgever al afhaakt bij die ene zin. Hier ben ik ook bang voor als ze zouden moeten beoordelen. Er is dan geen goed oordeel over een heel script...
Nou ja, die kans zit erin. Dan heb je domweg pech en daar is behoorlijk weinig aan te doen. Zorg voor een verhaal dat goed is en goed geschreven is, de rest ligt niet in jouw handen.