Hoe schrijf je 'Alles O.K.'? 'Alles ok?' 'Alles okee?' 'Alles oké?' 'Alles o.k.?'

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoe schrijf je 'Alles O.K.'? 'Alles ok?' 'Alles okee?' 'Alles oké?' 'Alles o.k.?'

Goeie middag, Al een paar dagen is deze site mijn "pauze" tijdens het schrijven. Ik had al meteen gemerkt dat jullie erg veel aan elkaar hebben. Met raad en daad, met steun en medeleven. Prachtig gewoon! Nu durf ik ondertussen ook een vraagje te stellen. (ik hoop maar dat ik op de juiste plek zit) In mijn verhaal gebruik ik: 'Alles O.K.?' Maar dat ziet er na het herlezen zo raar uit. Is dit de juiste schrijfwijze, of moet het anders? In de titel hierboven heb ik een paar mogelijkheden uitgetest, en nu weet ik het helemaal niet meer. Kan er iemand mij helpen? Alvast bedankt. Groeten van Dio

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Hee Dio, 'Alles oké?' :) Welkom op het forum, je zult er zeker veel (steun) aan hebben. Met wat voor verhaal/boek ben je bezig? En schrijf je al lang? Groetjes Morena

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo Morena, Ja hoor, alles O.K., ok, oké, o.k., okee hier ! Ik heb zeker al veel gehad aan deze site. Ik vroeg me al van de eerste minuten af waarom ik die niet eerder ontdekt had. Ik ben bezig met een trilogie voor de jeugd. Een soort van "psychologisch drama". Het eerste deel is helemaal klaar, aan het tweede ben ik druk aan het schrijven, en deel drie zit in mijn hoofd. Ik schrijf al zolang ik me kan herinneren. (Op school schreef ik de opstellen voor een groot deel van de leerlingen in mijn klas.) Het is pas echt begonnen toen ik 20 was, ondertussen al 26 jaar geleden. Ik schrijf ook grappige verhalen over mijn kinderen (wat ze allemaal uitspookten toen ze klein waren. Ze vinden het prachtig dat ze dat nu kunnen herlezen en herbeleven) Ik hield toen een soort van dagboek bij over al hun uitspraken en kuren en dat komt daarbij goed van pas. Ik schrijf ook nog 'limmers' samen met mijn vriend. Limmers is een eigen woord (denk ik) omdat het afgeleid is van een limerick. Van het originele idee blijft niet veel meer over, alleen dat het ook vijf regeltjes bevat volgens "aabba". We geven dan om beurt een woordje aan de ander, met als enige voorwaarde dat het woordje in de 'limmer' moet staan. Dat geeft soms heel grappige resultaten. Bijvoorbeeld: Opgegeven woordje: SKIPISTE Ik ben er niet over te spreken wie het deed blijft een vraagteken Maar als ik hem in mijn handen krijg ik verzeker je dat ik dan niet meer zwijg Wie tegen mijn skipiste, zal om genade smeken. Zo hebben we er bjina 3000.... Wat doe jij zoal? Groetjes van Dio ps: mag dat eigenlijk wel, zo afwijken van het onderwerp?

Lid sinds

13 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
kijk en bij ons in australië zeggen en schrijven we "okay" en volgens mij is dat ook toegestaan in het Nederlands. Om je nog een mogelijkheid te geven.....

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Bedankt Sabarinde, maar het is een Vlaams boek, en dan past het niet, vind ik. Zijn er eigenlijk nog manieren om OK te zeggen behalve die we al vernoemden? Groetjes van Dio

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Oh kee...

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Hi Dio, Ach, dat afwijken gebeurt wel vaker, het beginonderwerp wordt er vanzelf wel weer een keer bijgeroepen. Als het maar niet te gek wordt ;) . Leuk dat je zoveel schrijft. Je hebt je eerste deel af? Ben je er ook nog meer mee van plan, dan het alleen geschreven hebbende? Van limmers heb ik inderdaad nog nooit gehoord, maar het lijkt me een erg leuk 'tijd- en leesverdrijf'. Zelf schrijf ik ook graag, maar ik ben nog niet aan een boek begonnen. Redenen genoeg *zucht*, maar ik blijf de droom najagen. Ik heb net stage gelopen bij het Schrijven Magazine, dus vandaar dat ik hier zit. Momenteel onderhoud ik de site, met Louis Stiller en webmaster Dries, en verder schrijf ik af en toe ook eens wat voor het tijdschrift. En dan nog even over je vraag. Oké is oké en OK is ook oké, maar oké is toch het beste (verdient de voorkeur zeg maar). Okay is dan weer Amerikaans/Engels. Oh kee lijkt me meer een uitspraak van "Oooooooooooooooooh...oké!. Toch :) ? Groetjes Morena

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
*betekent* :) ok = de afkorting voor operatiekamer, maar OK is een wijze van schrijven van oké (volgens de Taalunie). Zelf vind ik oké ook mooier hoor.

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik schrijf zelf altijd 'oké'. Maar ik dacht dat 'okay' ook goed was. Ach, ik vind eigenlijk dat je daar vrij in moet zijn. Er zijn al zoveel regeltjes.

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik ben eigenlijk benieuwd naar je eerste boek, Dio? Je schreef dat het al helemaal af was? Staat het ergens op een plank of op een site? Als je teksten uitgegeven worden (als boek), is er vaak een redacteur die je tekst naloopt met de spelling die die uitgever hanteert. Volgens mijn kennis moet het ook "oké" zijn.

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo allemaal, Bedankt voor al de reacties, ik ga het veranderen in "oké". Het klinkt op die manier ook beter zoals het mijn bedoeling was. Mijn boek staat te koop op een site (POD) omdat ik het na twee pogingen al opgegeven had bij de uitgevers. Ik vond het zonde om er niets mee te doen want ik wou het toch graag in boekvorm. Ik raad niet aan om het te kopen want dan val je achterover van de ergernis. Voor 'gewone mensen' zal het zeker meevallen, maar andere schrijvers zullen kramp krijgen in hun wenkbrouwen omdat ze die constant op zullen trekken. Ik ben nu bezig met nalezen en nog wat bij te schaven. Ik ben er trots op, maar het kon allemaal beter. Ik kan je de site zeggen waar het te koop staat, maar ik weet niet of dat hier mag, dus doe ik het maar niet hé. Groetjes van Dio

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je maakt niet echt goeie reclame voor jezelf, Dio ;). Vertel eens waarom je je manuscript dan toch in boekvorm wilde zien? Dan moet er toch van alles in beschreven zijn wat de moeite van het lezen waard is?

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Of zie je achteraf ineens wel je fouten? Dat heb ik namelijk. Achteraf zien wat je nog had moeten veranderen ...

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo marriejeanne, Ik ben nu eenmaal zeer bescheiden. Dat is niet altijd goed, ik weet het wel. Zelf vind ik mijn boek natuurlijk super!! Geniaal idee, prachtig uitgewerkt, vlot geschreven, heel spannend ook (en iedereen die het al gelezen heeft deelt mijn mening) Maar... het kan altijd beter hé. Ik had dat vroeger, heel lang geleden, op school ook al. Als we daar een opstel moesten schrijven was het meteen klaar. Moesten we twee kantjes volschrijven dan vroeg ik altijd of het ook méér mocht zijn terwijl de rest van de klas vroeg of het ook minder mocht. Nadat ik het geschreven had begon ik met nalezen. (lees: schrappen, veranderen, aanpassen, verbeteren) En dat telkens opnieuw. Niet dat het dan de eerste keer niet goed was, maar het kon altijd beter. Dat heb ik nu nog. Ik was begonnen met herlezen (om er terug 'middenin' te zitten voor het vervolg) en voor ik het wist was ik weer aan het verbeteren. Het is dus écht klaar, ik heb er een boek van laten maken, en ik ben het weer aan het bijschaven. Dat zal volgens mij nooit ophouden. Het is dus wel de moeite van het lezen waard hoor, marriejeanne. Groetjes van Dio

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo Mara, Klopt hoor, ik blijf fouten zien. Ook wat mijn woordkeuze betreft. Bijvoorbeeld: 'snappen' verander ik in 'begrijpen' of 'kleedje' verander ik in 'jurkje' want dat heeft in Nederland een heel andere betekenis dan in Vlaanderen. En zo zijn er wel meer dingen die ik aanpas. Groetjes van Dio

Lid sinds

14 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
De oorsprong van OK is een afkorting (Old Kinderhook, een plaatsje in Amerika, tenminste, zo gaat een verhaal ;) Het is dus een Nederlandse uitvinding), maar of dat tegenwoordig nog steeds zo geschreven wordt? Ik schrijf zelf eigenlijk altijd okee (letters met een accent zijn raar in oorspronkelijk Nederlands. Als ze uit het Frans komen, best, maar een woord zo verzinnen? Huh?), maar technisch gezien zou het dus OK of O.K. moeten zijn...

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo wonderer, Nu laat je me weer twijfelen hé. Maar ik denk dat ik nu toch blijf bij 'oké'. Ok? Groetjes van Dio

Lid sinds

14 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik schrijf altijd 'oké'. Volgens mij behoort 'okee' tot de oude spelling. Eigenlijk vind ik 'oké' niet zo'n mooi woord en ik probeer het te omzeilen.

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik kan natuurlijk altijd schrijven: 'Alles goed?' Maar ik denk dat iemand van 16 eerder 'Alles oké' zal zeggen. Het was maar een opmerking tussendoor, om een gesprekje te beginnen. Misschien laat ik het wel weg, wie weet. Dan praten ze maar niet met elkaar hé. Haha

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dat klinkt wel héél Hollands hé. Een Vlaamse 16- jarige zal dat nooit zeggen. Misschien als hij een Hollands vriendinnetje krijgt, om indruk te maken... maar dat is niet het geval. Op dit ogenblik hou ik het nog altijd op 'oké'.

Lid sinds

13 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
mijn nederlands koenen wolters woordenboek kent wel het woord "okay" alhoewel er tussen haakjes achter staat (Am-Eng), maar dat betekent toch wel dat het mag?

Lid sinds

13 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
- Oscar: "Alles plezant met u?" Dat heb ik hier nog nooit horen zeggen. Het zou dan eerder "hoe ist?" zijn. Toch bedankt om mee te denken! - Zjors: Bedankt, nu ben ik er absoluut zeker van: ik gebruik 'oké' - Sabarinde: ook bedankt ! - Job: "Alles kits" klinkt ook goed, dankjewel (maar ik kies toch voor "Alles oké?" Groetjes van Dio

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je bent eruit! Gefeliciteerd!