Lid sinds

13 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

halfnat of half nat

24 februari 2025 - 10:49

Ik kan het niet vinden in vandale of google, maar een ai-chatbot beweert dat de correcte spelling "halfnat" is, dus zonder spatie. 

Wat is juist? Met of zonder spatie? 

Lid sinds

1 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
24 februari 2025 - 17:46

Het kan allebei.

In half nat is half een bepaling bij nat. Net als een beetje nat.

Met halfnat heb je een samenstelling. Net als in lichtblauw.

- Willem

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
24 februari 2025 - 20:08

Als je met halfnat/half nat halfdroog bedoelt, zou je halfnat kunnen schrijven - maar wat bedoel je met halfnat/half nat? Hoe bereken je of iets half nat is?

Lid sinds

13 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 februari 2025 - 10:41

Dank allebei. Toch is het me nog niet 100% duidelijk. 

 

@Willem

Dat is nogal abstract. Wat betekent dat concreet? Als je bij voorbeeld zegt: "het begint te miezeren. Voordat ik mijn regenjas te pakken heb is mijn trui al halfnat." 

Begrijp ik het goed dat het in dit geval zonder spatie is? 

En zoja, heb je dan ook een voorbeeld van het gebruik MET spatie?

 

@Therese

Het gaat  natuurlijk niet om dat natte. Voor mijn part maak je er "halfdroog" van, daarvoor gelden natuurlijk dezelfde regels.

Of "halfdood", bedenk ik me nu pas. Ik neem aan dat het ook daarvoor geldt. "Halfdood" staat zonder spatie in alle woordenboeken, maar als ik Willem volg, dan mag "half dood" in sommige gevallen ook? Zoja, welke??

 

En hoe zit het dan in combinaties met een werkwoord? "Halfvergaan" bij voorbeeld. Wordt het daar weer anders van? Ik zie dat op woordenboekensites ook zonder spatie geschreven, maar ook met. 

Lid sinds

1 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 februari 2025 - 10:59

Sorry dat ik niet duidelijk was. Het is allebei correct Nederlands.

Je kunt het beter met een spatie schrijven als dat half belangrijk is. Dus in de letterlijke betekenis van: voor de helft. Zoals in: mijn boek is pas half klaar.

In het voorbeeld van je trui, zou ik het zonder spatie schrijven. Net als bijvoorbeeld drijfnat.

En dat geldt dus ook voor halfdood.
Zij lachte zich halfdood.
Mijn hangplant is al half dood.

En ook in combinatie met een werkwoord gaat dit op.

Lid sinds

13 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 februari 2025 - 11:18

Dank Willem. Het is wel duidelijker nu. Spaties in het Nederlands zijn moeilijk. Het is niet voor niks de meest gemaakte spelfout. 

Als ik het goed begrijp: als je het letterlijk moet nemen kun je het beter met een spatie schrijven. Als het eerder een stijlfiguur is, dan zonder spatie. 

 

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
25 februari 2025 - 13:02

Ik zie dat op woordenboekensites ook zonder spatie geschreven, maar ook met.

Ik zou in gevallen als deze één spellingsrichtlijn aanhouden.

Halfnat en halfklaar geeft bijvoorbeeld Van Dale niet als lemma. Halfdood wel.
Geeft een andere bron iets anders aan, dan kun je die net zo goed gebruiken - als je er zelf achter kan staan. 
een ai-chatbot beweert dat de correcte spelling "halfnat" is, dus zonder spatie.

Je kan de chatbot naar onderbouwing c.q. bronnen vragen.

Spaties in het Nederlands zijn moeilijk. Het is niet voor niks de meest gemaakte spelfout.

Spaties horen niet bij spelling, maar bij interpunctie.

Lid sinds

12 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
25 februari 2025 - 13:27

Als je 'half' los schrijft, is het een bijwoord bij het bijvoeglijk naamwoord. Aan elkaar geschreven is het een (samengesteld) bijvoeglijk naamwoord.

Half nat en halfnat zijn allebei vreemd, want wat betekent het?

Halfvol is een duidelijker voorbeeld. Je kunt zeggen: het glas is half vol (half is bijwoord bij vol). Of: Het is een halfvol glas (halfvol is een bijvoeglijk naamwoord bij glas).

Ik boek is half voltooid. Het is een halfvoltooid boek.

Hm, als ik het zo teruglees, blijft het een beetje halfzacht allemaal. Ik zou me er sowieso niet al te veel zorgen over maken. Laat het lekker over aan de redacteur bij een eventuele uitgever.