Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Lonken en lokken

16 maart 2008 - 12:45
De waarde die de Van Dale aan beide woorden toekent zijn naar mijn idee ontoereikend. Zij wierp mij een lokkende blik toe - of - zij wierp mij een lonkende blik toe? Wat ligt er verscholen in beide blikken?

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 maart 2008 - 13:25
Ik ga voor een lokkende blik. Klinkt beter, dwingender. Zeker met dat 'wierp' ervoor.

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 maart 2008 - 13:36
Lonkende, ronkende blik. Lokken is van verlokkelijk. Zoiets?

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 maart 2008 - 13:51
Zonder in een woordenboek te kijken, mijn gevoel over het verschil tussen lonken en lokken. Lonken associeer ik met iets erotischs, met verleiding. Lokken heeft voor mij meer met iets duisters, stiekems (crimineels?) te maken.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 maart 2008 - 14:20
Zonder in een woordenboek te kijken, mijn gevoel over het verschil tussen lonken en lokken. Lonken associeer ik met iets erotischs, met verleiding. Lokken heeft voor mij meer met iets duisters, stiekems (crimineels?) te maken.
Ik denk dat dat nu precies het goede antwoord is. Dat staat dus niet alszodanig in de Van Dale, maar de gevoelswaarde die jij er aan toekent, Irene, daar sta ik helemaal achter. Ik kon maar niet op het gevoelsmatige verschil komen. Mooi, bedankt, alweer een probleem opgelost.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 maart 2008 - 16:17
Lonkend lokkend de lokeend, lokkend lonkend de lokvogel. Naar hem lonkend lokkend kwam de vogel dichterbij, lonkend lokkend hem gevangen houdend met die lonkende lokkende blik. Eén meter scheidde de lokkend lonkende lokeend en de lonkend lokkende jongen, tot hij de eend met zijn lonkend lokkende ogen en lokkend lonkende vingers greep. 's Avonds at hij eend.