Hoe chatberichten in een boek weergeven
Hallo allemaal
Ik heb er al naar gezocht, maar de zoekfunctie gaf me niets en na lang door de fora te hebben gezocht vond ik enkel iets terug van 9 jaar geleden ofzo. Ondertussen hoop ik dat er al wat meer ervaring is met dit.
Ik vroeg me dus af hoe jullie chatberichten tonen in jullie verhalen.
Ikzelf gebruik voor bijvoorbeeld brieven gewoon cursieve tekst. Maar voor chatberichten werkt dit niet zo goed naar mijn gevoel. Ik heb ook al geprobeerd met wat gecompliceerdere formatting (links uitlijnen voor de zender, rechts voor de ontvanger), kaders, arcering, ...
De bedoeling komt wel over, maar het is niet goed vormgegeven en ik betwijfel of dit gemakkelijk door de drukker kan overgenomen worden. Als laatste dacht ik aan afbeeldingen, maar daar dan een schrijffout of andere aanpassing aan maken...
Dus... Ik ben benieuwd hoe jullie dit oplossen :-)
Ik zou het in een letterlype…
Lid sinds
14 jaar 1 maandRol
Ik zou het in een letterlype zetten dat doet denken aan chats. Een snelle googlezoektocht leert dat whatsapp, bijvoorbeeld, chats in Helvetica weergeeft.
Je kunt ook denken aan…
Lid sinds
3 jaar 11 maandenRol
Je kunt ook denken aan cursivering én lettergrootte (kleiner). Benoem je het als chat-gesprek of poppen ze als het ware onaangekondigd op in de tekst?
Ik had beter gezegd "chat…
Lid sinds
2 maandenRol
Ik had beter gezegd "chat gesprekken" ipv berichten.
@ManMetPen, meestal is het wel aangekondigd. "Het is pas laat als ik weer een bericht krijg" [chatgesprek], of "Ik kijk naar mijn scherm en de berichten gaan maar door" [chatgesprek].
Maar soms zijn het wat langere gesprekken, vooral omdat ik probeer echte schatgesprekken na te bootsen door lange boodschappen worden veel korte zinnen. En een paar keer heb ik het me wel echt moeilijk gemaakt door een groepschat te introduceren...
Ik ga alvast eens de suggesties proberen om te spelen met de lettertype en grootte. Alvast bedankt aan beide :-)
ik betwijfel of dit…
Lid sinds
15 jaar 4 maandenRol
Klein misverstand. De drukker drukt slechts wat hij van de typograaf/zetter aangeleverd krijgt.
Tegelijkertijd: via welk programma chatten je personages? Bij Whatsapp ziet het er iets anders uit dan bij bijvoorbeeld Teams, Zoom of Messenger. Wel schreefloos, zoals gebruikelijk bij schermtekst.
Als je de overige tekst met een schreefletter zet (of laat zetten door een prof), en de chats met een schreefloze letter, heb je al een duidelijk onderscheid, en spreekt het voor zich dat de ene tekst gewone leestekst is, en de andere chat-tekst.
Met groepschat kun je dit ook doen; dan plaats je gewoon de naam boven het citaat/fragment (wat je waarschijnlijk sowieso wel doet).
@Thérèse, ik heb al vanalles…
Lid sinds
2 maandenRol
@Thérèse, ik heb al vanalles geprobeerd. Momenteel staat het links/rechts uitgelijnd over een gehalveerde bladzijde, met inspringen langs beide kanten. Ik heb ieder personage zijn eigen spreekstijl en chatstijl gegeven om het lezers gemakkelijk te maken de verzender te herkennen (het hoofdpersonage is serieus en terughoudend, het tegenpersonage speels en flirterig).
Maar het blijft rommelig aanvoelen, en veel verlies van ruimte, zeker bij een wat langer gesprek.
Van programma's zeg ik niets in mijn boek, ik wilde het aan de fantasie van de lezer laten. Ik heb al wel zelf een fake chatprogramma gemaakt waar ik gemakkelijk berichten van beide kanten kan maken, met het idee dan een screenshot in het verhaal toe te voegen. Maar dat worden veel afbeelding, misschien te veel. En zoals eerder gezegd, als ik dan achteraf een schrijffout zie is dat niet zo gemakkelijk aan te passen.
Maar ik ga uw tip van serif en sans-serif lettertypes ook al een proberen, zit wel iets in. Bedankt!