Als ik dialogen schrijf, gebruik ik regelmatig 'he'. Maar ik vraag me altijd af hoe het nou werkelijk moet?
'Hè, jij daar' en 'Jij bent afgevallen hé?' of andersom?
Nog een handig ezelsbruggertje hiervoor:
Denk aan waar de cijfers 1 en 11 in een klok staan. Het streepje op de é wijst naar de 1. Het streepje op de è wijst naar de elf.
Okee.. beetje laat, maar zo heb ik het ooit geleerd:
als je het streepje dóór zou trekken, dan zou hij bij de é schuin omhoog verder gaan, dus gaat de klank lang door.
Bij de è gaat het streepje kort naar beneden en 'stopt' hij de klank als het ware.
Dus é lang door (eeeee)
en è stopt (e)
Het ging steeds om de klank, maar er ontbreekt nog een taalregel:
het accent om iets te benadrukken, dat is altijd vooruit of mee
bijvoorbeeld: wie doet er méé en wie is tégen
overigens heet het accent grave è en accent aigu é
volgens mij maak é langer en
Lid sinds
16 jaar 10 maandenRol
Hoi Krienie, Volgens mij is
Lid sinds
16 jaar 9 maandenRol
Inderdaad. Hé is langer; hè
Lid sinds
16 jaar 4 maandenRol
Precies. Denk maar aan de
Lid sinds
18 jaar 10 maandenRol
Leuk ezelsbruggetje !
Lid sinds
16 jaar 4 maandenRol
Nog een handig
Lid sinds
15 jaar 10 maandenRol
Die is ook leuk!
Lid sinds
18 jaar 1 maandRol
Kijk dat is nou leuk dat je
Lid sinds
18 jaar 1 maandRol
Bij de é gaat het streepje
Lid sinds
16 jaar 7 maandenRol
Bedankt! Inderdaad erg
Lid sinds
16 jaar 8 maandenRol
Okee.. beetje laat, maar zo
Lid sinds
12 jaar 8 maandenRol
Ach, negen jaar, wat stelt
Lid sinds
11 jaar 11 maandenRol
En toch ben ik benieuwd
Lid sinds
8 jaar 11 maandenRol
Het ging steeds om de klank,
Lid sinds
10 jaar 7 maandenRol