Lid sinds

4 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#570 D.C. al fine

11 augustus 2025 - 5:38

Verloren lieren, verlaten luiten, verbannen banjo's hangen aan muren. Op lessenaars met kaarsen verteren partituren met dode noten. Verstoten gitaren en verstomde mandolines met gesprongen snaren verstoffen in hoeken. Bovenop kasten vol boeken staan bustes van Beethoven, Haydn en Bach. Harpen vol rag. Spinnenwebben sieren citers en vlieren. Vliegen sterven in de vensterbank tussen stemvork en plectrums. De metronoom vertikt het de maat te slaan.
De spil van 't geheel is de speelman die stil in een stoel voor zich uit zit te staren. Zonder lied in zijn longen. Zijn verwrongen handen met kromme vingers rusten roerloos in zijn schoot.

Lid sinds

6 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 augustus 2025 - 10:20

Tja, ik vind het een erg mooi stuk, het zou vreemd zijn als er niets aan klopte. Persoonlijk vind ik het wel lastig als degene die de opdracht uitschrijft zelf ook meedoet. Bij eerdere opdrachten deed je dat ook en dat is je goed recht uiteraard, maar voor mij voelt het alsof ik als "leerling" het "proefwerk" van de meester moet beoordelen.
Ik ben, net als Hadeke, dan ook benieuwd hoe je jezelf beoordeelt. 

Lid sinds

5 maanden 2 weken

Rol

  • Gewone gebruiker
11 augustus 2025 - 13:26

@Fief Ik vind het super dat de coaches zelf ook meedoen. Dat was in eerste instantie ook mijn gedachte bij

De opdrachten worden om en om uitgeschreven door schrijfcoaches 

Maar na een aantal opdrachten met gebrek aan deelname van coaches moest ik die inleiding nog eens nalezen. En ja, toen zag ik het. Het is alleen dat de coaches de 'opdracht' schrijven, en niet een 'antwoord' van hunzelf.

----

@Musonius Het leest superlekker en zit vol met woordgenot. Maar tegelijkertijd is het ook alsof deze wollen trui een beetje kriebelt. Het is nogal wat overweldigend. Nu snap ik wel waarom mijn bijdrage als magertjes werd aangezien.

Dit rustigere einde vind ik dan het mooiste

De spil van 't geheel is de speelman die stil in een stoel voor zich uit zit te staren. Zonder lied in zijn longen. Zijn verwrongen handen met kromme vingers rusten roerloos in zijn schoot.

Maar samen met de titel begrijp ik het niet helemaal. Het is waarschijnlijk heel erg afhankelijk van de afkorting D.C. dat ken ik alleen van Washington.

Is het Engels? 'al fine' of 'all fine'?

Lid sinds

12 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
11 augustus 2025 - 14:02

@Tinus D.C. al fine is een muziekterm: Da capo al fine. Dat betekent het muziekstuk herhalen vanaf het begin tot het woordje 'fine' (einde).

Lid sinds

4 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 augustus 2025 - 14:04

Dank voor jullie respons en voor deelname aan de opdracht.

Tinus,
Sterker nog; een schrijfcoach deed eens mee met een opdracht van een andere coach, maar die wilde die bijdrage liever niet beoordelen, omdat die het werk beoordelen van collega's niet prettig vond.
Gelukkig ben ik geen schrijf- maar dichtcoach en als zodanig een vreemde eend in de bijt. (Wie weet doen coaches wel mee onder een pseudoniem! :-) )
D.C. al fine = Da capo al fine. Wellicht is er een betere titel te bedenken, maar ik kon zo snel niets verzinnen.

Hadeke en Fief,
Met andere woorden: "Wat vind je er nu zelf van?" :-)
Ach, een beoordeling zou meer een uitleg van de werkwijze zijn. Toch denk ik aan de woorden van de kleinkunstdocent die vaak opmerkte als ik een monoloog, conference of column inleverde: "Ik zie er toch weer een liedje in."
Ja, de geborgenheid die een liedvorm brengt, is wel zo prettig. Als ik mijn tekst herlees, zie ik veel para- en volrijmen. Ondanks het metrisch schrijven te willen mijden, zie ik toch een passage die metrisch aan het gedicht van De zelfmoordenaar van Piet Paaltjens doet denken:

De spil van 't geheel
is de speelman die stil
in een stoel voor zich uit zit te staren.

Eindoordeel: dit is geen prozatekst maar een bouwpakket voor een lied.

Lid sinds

5 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 augustus 2025 - 18:40

Mooi geschreven Musonius! Om een of andere reden zou ik van het woord stemvork meervoud maken. Ik weet niet zo goed waarom, misschien omdat plectrums ook meervoud is? Tussen stemvorken en plectrums klinkt op de een of andere manier logischer voor mij. Maar misschien ligt dat aan mij ;-)

Lid sinds

3 maanden 2 weken

Rol

  • Gewone gebruiker
11 augustus 2025 - 20:48

Hoi Musonius,

Erg mooie bijdrage!

Vraagje: is het niet op de vensterbank ipv in de vensterbank?

Ik las het zeer graag! :)

Grtn

Lid sinds

4 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 augustus 2025 - 22:14

Riska,
Kan ik mij goed voorstellen, ik heb zelf ook zitten worstelen met de vraag: meervoud of enkelvoud. Het blijft een gevoelskwestie. Ik slaap er nog eens een nachtje over.

bvdc,
Hangt van de vensterbank af. Is deze verzonken (en dus helemaal omsloten), dan is het in. Als het gaat om een enkele plank voor het raam, is het op

Lid sinds

4 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 augustus 2025 - 0:53

Prachtig Mus, uiteraard! De meester die even toont hoe het moet, prachtig en dankjewel voor je lef!

De titel vind ik jammer: mijn suggestie: "Stofnoten"

 

Lid sinds

1 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
12 augustus 2025 - 9:08

Hoi Musonius,

ik vind het wel leuk als de schrijf- of dichtcoach zelf ook meedoet. Ik leer er wel van, zeker als je hem daarna nog een keer uitlegt of op dezelfde manier bekijkt als de "gewone" inzendingen. Deze heb ik echt graag gelezen, knap gedaan. En inderdaad wellicht bijna een songtekst in de steigers.