#511 Eerbetoon
Theo stapt met Sylvia naar het marktplein in Betekom. Er is een reuzescherm neergepoot. Op de terrasjes van de pubs en eethuizen staan barbecues. Uit de zijstraten stromen voetbalfans toe. De ruimte waar ze de voetbalmatch kunnen volgen is afgezet met dranghekken. Enkel drank in plastic bekers is toegelaten. Streekbiermerken hebben hun glazen in plastiek laten namaken. Uit baffles klinkt luide boenke boenke muziek .
Het is mooi weer, hier en daar lopen blote basten rond. De meest fantasieloze tattoos struinen voorbij. Ook Sylvia is eerder schaars gekleed, maar voor haar is dat dagelijkse kost. Vanaf het begin van de wedstrijd zit de ambiance goed. Het is lang geleden dat het nationale elftal nog zo puik speelde. Bij de rust staan ze met 2-0 voor. De braadworsten sissen en het bier vloeit rijkelijk.
Even stopt de muziek. Dan knettert het van jewelste. De lokale Hells Angels mogen uitzonderlijk het plein oprijden. Zij brengen een eerbetoon aan een pas overleden jonge voetballer, die lid was van de club. Op het grote scherm wordt een foto getoond.
“Ocharme, zo jong nog en wat een knap ventje”, zucht Sylvia.
Naast haar imiteren twee ruige kerels haar gejammer.
“Ocharme, ocharme, maar meiske, er zijn hier ook knappe jongens hoor”, zegt de grootste.
Theo zet zich schrap. Hij legt een arm over Sylvia’s schouder en kijkt de twee commentatoren strak in de ogen. Het is duidelijk dat ze reeds boven hun theewater zijn. In het smoelwerk van de kleinste herkent hij een buurjongen.”
“Hou ze maar stevig vast, copain, car il y a du monde au balcon”, grijnst de kleine, terwijl hij op de tippen van zijn tenen gaat staan om Sylvia diep in haar décolleté te kijken.
Theo grijpt het T-shirt van de kerel vast en zegt: “Dimmen, manneke, ik weet waar je woont en eigenlijk wil ik al lang dat tronie van jou bewerken.”
De grootste van de amokmakers grijpt Theo’s pols, maar heeft daarbij niet op het reactievermogen van Sylvia gerekend. Zij rukt het plastic Duvelglas uit zijn andere hand en kiepert het resterende bier over zijn hoofd.
De security heeft het kibbelende viertal in de mot gekregen en voert ze af. Omstaanders laten het niet aan hun hart komen en zingen uit volle borst wanneer de spelers weer het veld betreden.
“Voor die keer dat onze mannen goed spelen, krijg je dat krapuul over de vloer”, zucht Theo.
Ha Schmetterling, ik genoten…
Lid sinds
13 jaar 2 maandenRol
Ha Schmetterling, ik genoten van de Vlaamse woorden. Krapuul, copain, baffles. Wat minder vind ik het gebruik van een initiaal in plaats van een volledige naam. U beschrijft een alledaagse scène op een plein. Door ze een initiaal te geven blijven ze op afstand. Lijkt me in deze niets toe te voegen, eerder een drempel op te werpen.
In de PS richt u zich als schrijver rechtstreeks tot de lezer. Kan soms werken, maar komt vaak wat geknutseld over.
Dag Frank, geknutseld kan,…
Lid sinds
2 jaar 8 maandenRol
Dag Frank, geknutseld kan, maar ik denk dat je gekunsteld bedoelt. De PS heeft alles te maken met de gebruikte initialen. Ik vermoed dat de trouwe lezers op het forum wel zullen achterhalen wie er achter schuil gaan. Krapuul en copain zijn eerder Franse woorden en baffles is Engels, maar van mij mag je ze als Vlaams bestempelen. Dat je de scène op het plein alledaags vindt zal dan wel te maken hebben met jouw Nederlandse inborst zeker?
Inderdaad, Schmetterling, de…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Inderdaad, Schmetterling, de initialen zijn (althans voor mij) overduidelijk. Frank is blijkbaar niet mee in het verhaal, maar goed toch dat hij van jouw Vlaams heeft genoten. Graag gelezen en zeer benieuwd naar andere reacties.
T zou nooit dreigen maar…
Lid sinds
3 jaar 10 maandenRol
T zou nooit dreigen maar meteen die kerel de tanden uitslaan, wat S opwindt en ze het einde van de match als hoogtepunt in de toiletten beleven.
GG
Hoi Schmetterling, het…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Hoi Schmetterling, het verhaal is goed, maar het gebruik van de initialen vind ik niet fijn lezen. Waar de T en de S voor staan, is voor de vaste lezers wel duidelijk, maar waarom met de personages van een andere forumlid ervandoor gaan? Als je ze zelf een naam geeft, wordt het verhaal er niet minder om. Sterker nog, het zou alleen maar beter en origineler lezen.
De PS hoeft voor mij ook niet.
Uit baffles klinkt luide boenkeboenke muziek . ---> ik denk dat je hier de naam van een kroeg bedoelt. Dat zou dan met een hoofdletter moeten. Achter baffles en muziek staat een spatie te veel.
Hij legt een arm over Ss. schouder ---> als je met afkortingen werkt, moet het hier S' schouders zijn. Bij de naam voluit geschreven zou het 's moeten zijn. De punt achter Ss mag in ieder geval weg. Idem bij Ts.
Hi Tony, je hebt overschot…
Lid sinds
2 jaar 8 maandenRol
Hi Tony, je hebt overschot van gelijk: meteen het gebit bewerken en met S gaan flikflooien. Ten behoeve van de coach en Fief zal ik T. en S. wijzigen in Theo en Sylvia. Dan hebben ze er blijkbaar meer plezier aan.
Je geeft ze in ieder geval…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Je geeft ze in ieder geval een eigen gezicht en ja, het leest beter. Niet alleen blijkbaar.
Ja, dit leest echt veel…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Ja, dit leest echt veel beter. De personages hebben nu een gezicht. Graag herlezen.
Kijk nog wel even naar de extra spaties.
Uit baffles klinkt luide boenkeboenke muziek ---> Als baffles de naam is van een kroeg moet het nog steeds met een hoofdletter. Baffles met kleine letter zijn elementen die worden gebruikt om galm tegen te gaan en geluid te dempen, daar komt geen geluid uit.
Ok, Fief, zelf vind ik het…
Lid sinds
2 jaar 8 maandenRol
Ok, Fief, zelf vind ik het saaier nu, maar ik ben dan ook geen Nederlander. Boenke boenke is géén kroeg. Als je het woord googelt zal je er een tijdje zoet mee zijn. Baffles wordt doorgaans gebruikt in het circuit van festivalorganisatoren om luidsprekers aan te duiden waar héél veel geluid uitkomt. Dank om te reageren.
Baffles wordt doorgaans…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Op gebied van festivals ben ik een leek, maar googelend vond ik:
https://www.easy-noisecontrol.nl/producten/akoest…
https://www.akoestiekwinkel.nl/geluidsabsorptie/a…
Ik weet niet wat je ten…
Lid sinds
12 jaarRol
Ik weet niet wat je ten opzichte van de eerdere versie hebt veranderd. Deze versie leest lekker weg, maar ik blijf ook wat op afstand. Het is voor mij iets te beschrijvend, daar waar ik eigenlijk wel de spanning, de geur en de hartslag mee zou willen voelen.
Hadeke, dank voor de reactie…
Lid sinds
2 jaar 8 maandenRol
Hadeke, dank voor de reactie. In de eerste versie stonden geen namen maar enkel de initialen T..S. en B.. Zoals ik in mijn reactie aan Tony al schreef heb ik ze na enkele commentaren (zie de reacties) door namen veranderd. Gi had meteen door waar de initialen echt naar verwezen. Het is maar goed dat je wat op afstand bleef, want er werd flink met Belgisch bier gemorst en dan had je meteen de geur meegekregen. :-)