#468 De onverwachte mail
Coach Odile gaf verleden jaar een weekopdracht over een motto. ‘The more privilege you have, the more opportunity you have. The more opportunity you have, the more responsibility you have’ van taalkundige en filosoof Naom Chomsky, werd toen aangehaald. Vrij vertaald, luidt dit: wie meer voorrechten krijgt, heeft meer mogelijkheden en wie meer mogelijkheden krijgt, draagt meer verantwoordelijkheid.
‘There are no problems, there are only opportunities’ was een uitspraak van een van zijn vroegere bazen die, amper in de dertig, reeds vice-president werd van een belangrijk Amerikaanse bedrijf. Over zijn eigen succes zei hij: ‘Ik heb op het juiste moment de juiste mensen ontmoet.’
Als een van de jongste uit een kroostrijk arbeidersgezin was hij in geen enkel opzicht voorbestemd om een bevoorrecht iemand te worden. Niettegenstaande zijn talenten, waren er weinig leerkrachten die zich over hem ontfermden. Tegen de trend in van die tijd om zo snel mogelijk na de middelbare schooltijd aan het werk te gaan, besloot hij verdere studies aan te vatten. Zijn gebrek aan studie-ervaring en een iets te liederlijke opvatting van zijn verworven vrijheden, maakten dat hij faalde.
Hij gaf zich niet gewonnen, koos een andere richting en financierde zelf als onderbetaalde jobstudent zijn onderhoud en opleiding. Om de schulden te betalen die hij aan het eind van zijn studies had opgestapeld nam hij het eerste het beste werk aan.
Dan kwamen de juiste mensen op zijn pad die hem interessante en goedbetaalde banen aanboden. Om allerlei redenen volgden vele andere jobs. Twaalf ambachten, dertien ongelukken wordt gezegd van personen die steeds een nieuw middel van bestaan zoeken, maar er slecht afkomen. Niet in zijn geval, ook al was hij bij het einde van zijn loopbaan precies toe aan zijn twaalfde uitdaging.
Een oliecrisis, faillissementen, bazen die hun level of incompetence bereikt hadden, brachten hem meermaals tot aan de rand van uitzichtloosheid. Zijn veerkracht, het telkens weer op zoek gaan naar nieuwe mogelijkheden en vooral het nemen van zijn verantwoordelijkheden, brachten hem uiteindelijk tot een zelfstandige activiteit in zijn eigen bedrijf.
Een tiental jaren na de sluiting van dat bedrijf kreeg hij een mail van een vroeger personeelslid dat hem uit het oog was verloren en nu wilde bedanken voor de manier waarop hij zich had ingezet voor zijn medewerkers, hoe hij hen beschermde en respecteerde. ‘Jouw oren zullen dikwijls getuit hebben’, schreef hij, ‘wanneer ik telkens weer over jou sprak.’
Hoi Gi, Wat een mooi…
Lid sinds
4 jaar 5 maandenRol
Hoi Gi,
Wat een mooi cirkeltje maak je hier! Ik kende het citaat al en het is me opgevallen dat dat in fictie vaak vertaald wordt naar een oppermachtig personage dat uiteindelijk daarmee tot verantwoording wordt geroepen als hij in een vreselijke slechterik verandert. Dit is het perfecte voorbeeld van een typische heldenreis met vallen en opstaan waarbij de held zijn beloning krijgt op een manier die hij verdient. De beloning is des te groter omdat de werknemers van je personage ook mee hebben kunnen profiteren van al het moois.
Goed gedaan.
Groet,
Nadine
Oprechte dank Nadine voor de…
Lid sinds
8 jaar 2 maandenRol
Oprechte dank Nadine voor de positieve FB en vooral ook de manier waarop je verwoordt welke indruk de tekst op je heeft nagelaten.
Hoi Gi, ik vind het een mooi…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Hoi Gi, ik vind het een mooi beschreven verhaal waarin het citaat tot leven komt.
kreeg hij een mail van een vroeger personeelslid dat hem uit het oog was verloren, maar nu wilde bedanken voor de manier ---> de samentrekking klopt zo niet. Na "maar" hoort nog hem te staan (maar hem nu wilde bedanken).
‘Jouw oren zullen dikwijls getuit hebben’, schreef hij : ‘wanneer ik telkens weer over jou sprak.’ ---> de dubbele punt moet een komma zijn, de zin gaat na "schreef hij" verder.
Dankjewel, Fief.
Lid sinds
8 jaar 2 maandenRol
Dankjewel, Fief.
Gi, het heeft wel iets zo…
Lid sinds
2 jaar 9 maandenRol
Gi, het heeft wel iets zo een personeelslid dat jaren later vooralsnog zijn baas bedankt voor wat hij voor hem heeft betekend.