Lid sinds

2 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Is T-shirtcommercial een correct Nederlands woord?

Tijdens een spelletje Codenames, liepen de gemoederen hoog op toen het vrouwen-team - na het hele spel achter gestaan te hebben - in de laatste beurt alsnog won. Met de klapper: T-shirtcommercial. 

Volgens de mannen was dit helemaal geen correct Nederlands woord want: 
1. Het zijn twee losse woorden. Volgens mij klopt dat niet. Het is één ding, dus één woord.
2. Het staat niet in het woordenboek. Nou, kleurpotloodfabriek staat ook niet in het woordenboek en is toch een woord.
3. Het is niet Nederlands. Volgens mij is het een leenwoord, zoals computer.
4. Ja maar, ja maar, Claudia heeft het woord genoemd en Claudia is dyslectisch.

Twee jaar na dato, duurt de discussie nog steeds voort. Dus, ik ben benieuwd naar jullie mening. Is T-shirtcommercial een correct Nederlands woord? 

Bedankt! 

Lid sinds

6 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Volgens mij kunnen de mannen niet tegen hun verlies, want ook ik meen dat dit een correct samengesteld woord is in de hedendaagse Nederlandse taal, en dat laatste argument is volgens mij de mannen hun wanhoopspoging om toch nog gelijk te krijgen. 

Lid sinds

13 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

De heren hebben inderdaad helaas geen poot om op te staan.

Als we voor de volledigheid ook nog wat officiële bronnen erbij halen.

Aangaande hun claim dat het twee woorden zijn, heeft het Groene Boekje (de leidraad van de Nederlandse Taalunie, editie 2005) te zeggen, in haar lijst van definities:

"Samenkoppeling: Twee of meer woorden die vaak samen voorkomen en daardoor een vaste uitdrukking zijn gaan vormen, die zich in haar geheel gedraagt als een samengesteld woord."

Zoals T-shirt.

"Een samenkoppeling kan een samenstelling vormen met een ander woord."

Zoals T-shirtcommercial.

En is zo'n samenstelling van Engelse woorden in het Nederlands dan één woord? Ja.

Hoofdstuk 12. Engelse woorden in het Nederlands
12.1 Engelse samenstellingen en woordgroepen aaneen of los
Regel 12.A

"Een in het Nederlands gebruikelijke samenstelling van Engelse woorden schrijven we in één woord."

En mogen T-shirt en commercial dan Nederlandse woorden genoemd worden? Ja, want die staan beide in het woordenboek. (Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal, vijftiende herziene editie, 2015).

Voor het behoud van vriendschappen kan ik wel iedereen aanraden om in Codenames altijd vooraf huisregels af te spreken over Engels begrippen :,)

Lid sinds

4 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Het is een correcte samenstelling, maar het enkele feit dat de samenstelling correct is, maakt het naar mijn mening nog geen juist woord voor Codenames.

Ik heb deze discussie ook een keer gehad met iemand die allerlei rare samenstellingen ging maken die taaltechnisch correct waren, maar geen woorden in gebruik waren.

Voor Codenames eisen we daarom dat het woord ook in gebruik is. Eventueel Google gebruiken.

Terug naar het woord T-shirtcommercial. T-shirts worden voor allerlie commercials gebruikt. Dus ik denk het een bruikbaar woord is, dus ik zou het goed keuren.

Lucas